由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 歧义
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
m********t
发帖数: 1591
1
来自主题: Military版 - 现在感觉汉语还真的不严谨
我小将的,不是度论运
跟英语相比,感觉汉语的确不是非常严谨的语言,由于同音字太多,咱们举例说明吧
1。汉语中的“边”就是一个问题,在英文里面可以是margin(书的白边),end(那边
,这边),或者boundary(边界),还有side(那一边)等等,这些汉语中的“边”用
英文中的一个词可以准确描述,而汉语就有歧义或者需要解释
2。汉语中的限,在英语中也有多个表示,比如无限infinity,有限limited,或者限制
constraint,还有限于confined,等等,汉语就这一个字,需要无穷的修饰才能完成表
达,而英语仅仅用一个词汇就能搞定了,准确快捷,没有歧义。
3。汉语中表述几何中的一些词汇就更离谱了,英文中用polytope表示有限多面体,用
polyhedron表示多面体,这样当你说的东西是有限的时候,英文词汇可以直接准确地表
示出来,而汉语就要用修饰
这样的例子还有很多很多,可能这就是中国在科学技术方面发展的瓶颈,或者说中国人
没有系统思维的重要原因。呵呵
n*********l
发帖数: 61
2
刘晓波(北京):唯色的信仰和中共的无神论
On 八月 13th, 2008
唯色,一位西藏女作家,写了一部散文集《西藏笔记》,由广州花城出版社出版,读者
欢迎,很快
再版,仅此而已。
中共,一个拥有全部国家机器的政权,却为一位女作家的写作而不安,以至于,无法容
忍一本合法
出版的书,以该书有“严重的政治错误”为由,封杀该书,整肃作者。足见这个老大政
权对自己的统
治是多么缺乏信心,它每天瞪着寻找“敌人”的血红眼睛,那目光里闪动的,不仅是凶
狠,更是惶
恐。
一、中共对唯色的指控
据王力雄先生的《西藏面对的两种帝国主义---透视唯色事件》(原载《议报》第172期
,简称《事
件》)一文透露:参与禁书整人的中共衙门,国家级的有两个:“统战部”和“新闻出
版总署”;省级
的有三个:“广东省新闻出版局”、“中共西藏党委宣传部”和“西藏文联”。国家级
衙门负责定罪,地
方衙门负责禁书和整人。
统战部指控该书有“严重的政治错误”,新闻出版署具体列出该书的罪状:“存在赞美
十四世达赖喇
嘛、十七世噶玛巴,崇信和宣扬宗教等严重的政治立场、观点错误。……反映出作者对
达赖分裂祖
国、鼓吹西藏独立的本质认... 阅读全帖
w****y
发帖数: 302
3
http://news.qq.com/a/20101009/000449.htm
毛泽东“感谢日本侵略”一语的历史正解
2010年10月09日07:56新华网李东朗我要评论(49) 字号:T|T [导读]“毛泽东说要感谢
日本侵略”的说法在社会上流传颇广,在学术界也颇多议论,同时也颇使人感到困惑,
甚至曲解并产生歧义。因此,很需要对此进行澄清和辨析。
作者系中央党校党史部教授
原标题:正确理解毛泽东评论日本的一句话
近来我在读新中国外交史方面的书籍时,多次看到毛泽东有“感谢日本侵略”这样的话
。众所周知,日本侵略者给中华民族带来过深重的灾难,但是,毛泽东为什么还要说“
感谢日本侵略”呢?毛泽东这么说体现了他的什么样的语言风格?能否请有关专家对毛
泽东“感谢日本侵略”的语境与真实含义给予解读一下?(读者 王跃)
“毛泽东说要感谢日本侵略”的说法在社会上流传颇广,在学术界也颇多议论,同时也
颇使人感到困惑,甚至曲解并产生歧义。因此,很需要对此进行澄清和辨析。
●毛泽东在与外宾谈话中,曾多次说过“感谢日本侵略”之类的话,但他的话语意明确
,有特定含义,就是“日本帝国主义当了我们的好教员”
毛... 阅读全帖
p*****c
发帖数: 20445
4
来自主题: Military版 - 网友最常犯的语文差错
我靠,专门有篇文章讲这个的:
干嘛”能否代替“干吗”?
董 锋*
“干嘛”一词在目前的文学作品以及影视字幕和报刊杂志中,使用得越来越普遍广泛
,据笔者对个人所订的几份报纸和杂志的统计,“干嘛”的使用可谓司空见惯,而“干
吗”却是凤毛麟角,极为罕见。
请看下列实例:①我说,写游记,干嘛非要按照你事先设计好的框框去写呢?(见《新
闻与写作》2001年第2期第36页的《写文章不应有框框》。)②我们习惯于说“工业战
线”、“教育战线”之类,这也是坏习惯,怪吓人的,干嘛不说“工业生产”、“教育
工作”呢?(见《大连晚报》2001年1月5日第16版的《该扔的旧习惯》。)③你都八十
岁了,又两次中风,还这么折腾干嘛?(见《文学自由谈》2000年第6期第48页。)④
在电视系列剧《一手托两家》中的于小姐说:“没诚意我坐在这儿干吗呀?”而字幕上
写的却是“没诚意我坐在这儿干嘛呀?”该剧中的高雪小姐说:“你没事儿老跟我说这
个干吗?”字幕上写的也是“干嘛”。在40集电视连续剧《绝色双娇》中,“干吗”的
使用率最高,但字幕上写的全是“干嘛”。在电视剧《凡人杨大头》、《九九归一》、
《李卫当官》、《桔子红了》... 阅读全帖
f**********4
发帖数: 2617
5
来自主题: Military版 - 中国国籍法这一条什么意思?
你的“省略主语”理论说法的第一句,“我”父母无国籍或国籍不明,省略掉的“我”
根本就不是主语,实际上是“我的”的再省略版,只是主语“父母”的定语,而后面两
句的“我”是主语,这样并列的省略根本不可能合理,造成的不是歧义,而是错误。因
此并列的三个“我”省略根本没有发生————我对中国法律编纂者还是有这一点信心
的。
如果确实要表达“我”定居在中国,而不是“父母”定居在中国的意思,合理的省略方
式是把“本人”一词前移到“定居在中国”之前。如果把“本人”一词也省略,那才是
真正的歧义。
w****2
发帖数: 12072
6
【关于本人身份的重要声明】
近来网上盛传,反驳袁伟时先生的网友“子乔”,也即本人,是史学界的某位老前
辈。特声明如下:本人今年30出头,企业职工,普通网民,并无学术背景,更无其它身
份。网友若见此类传闻,恳请代为澄清,不胜感激之至。如转贴本文,烦将此声明一同
转贴。
再论义和团拆毁铁路电杆的主要原因——兼回袁伟时先生
作者:子乔
【摘要】
一、己所不欲,勿施于人;不要拿“主义”压人而回避“实际”。
二、“义和团拆毁铁路电杆与‘敌视现代文明’基本无关”只是一个事实判断,不
能与价值判断混淆。
三、义和团的口号主要用于宣传,不能只看口号而忽视对实际行动及其背景的分析
;就是口号本身,定性为“敌视现代文明”也不准确。
四、袁伟时先生仍在重复此前的错误逻辑,以义和团拆毁卢保铁路的开始时间来否
定它拆毁津卢铁路是为了阻挡侵略军。
五、义和团是极端的反洋教组织,大部分义和团在大部分时期并不主动侵害非教民
;这个事实判断有一定的意义。
六、袁伟时先生处理材料很不严谨,继续误导读者。
笔者在网上看到了袁伟时先生的一篇文章《中国历史教科书风波忧思》(以下简称
《忧思》)。袁先生用部分篇幅对笔者进行了反驳... 阅读全帖
w**********g
发帖数: 1985
7
不“对利益集团”改革,“人民”就是死路一条
最近忙,可偏偏攸关老百姓前途、命运的时事还特别多,不说两句总觉得欠了点什
么,自己的利益得自己去争取,别总想着有人会恩赐。而将我们的意见大声的说出来,
这就是“争取”的第一步。当然,“争取”的方式还有很多,不过将诉求“说出来”是
基础,只有“说出来”,才不会“被代表”。
语言是一种形式系统,任何形式系统都是不完备的或者是有矛盾的,所以语言是贫
乏的。所有的信息只要一经过“语言”过滤,都会损失掉很多内容,这是由语言本身所
决定的。所以老子才有“道可道,非常道”的结论,哥德尔不完备定理也是说明同一个
道理。由于语言本身的缺陷,所以就有很多人利用这种缺陷进行“信息欺诈”,他们用
似是而非的语言传递信息,故意将歧义掩藏在形式之下。从积极的角度看,语言歧义可
以产生幽默,很多经典笑话都是利用语言的这个特点来展示的;从消极的角度来看,有
很多“忽悠术”也是利用这点,故意省略掉关键信息,让人们在自己的想象空间中去重
构自己喜欢的内容。所以,每一个上当的人,本质上都不是上别人的当,而是上自己内
心的当。只有自欺,才会被人欺。当然,如果是“语言的暴力传播”,... 阅读全帖
s********n
发帖数: 26222
8
纪念罂粟花,让人不能不联想到纪念鸦片战争,不解释
世界性的活动,不应该让人产生此种歧义性理解,这不是不列颠的国内运动会。
这就是政治不正确。
你完全可以用玫瑰或者百合等其他的不产生歧义的花来代替。
e****2
发帖数: 556
9
本帖是针对上帖我过于简略确实有歧义易导致误会的话“我看着好笑”的解释
发信人: erli02 (马甲,erli、erliMajia、erli03已被封全站), 信区: BoWang
标 题: Re: 新华社揭谜底了,王立军是倒薄的“卧底”。(ZT)
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Sep 8 12:06:34 2012, 美东)
我并非“不信”!我认为有可能!!
“我看着好笑”不是笑话作者(我的原话过于简略确实有歧义易导致误会),而是笑土
躬党甚至也笑话王立军!
有一点我可以肯定——王立军离我心目中的大英雄标准还有很大(!)距离!
下帖我会再贴一遍当初我给他的定性。
l******o
发帖数: 144
10
英文同一个单词有不同意思的情况极为普遍,但是并不影响日常生活、写作、科学论文
或者其他任何形式的文化交流和历史传承。我不太懂其他语言,但我认为大多数语言里
面,这种现象应该也是极为普遍的,因为随着历史的发展,需要的概念和名词指数式增
长,如果需要和以前所有的单词相区别,那么所有新的概念、名词和意义都需要用非常
长的编码来完成,这个是没有意义的。所以同一个单词表达不同意思,重用以前的单词
的现象应该是常态。语言的进化过程就是根据各个时代不同概念(包括名词动词等等)
的probability distribution的改变,不断优化自身编码的一个过程。
人脑本身就具有根据上下文来消除歧义的能力。所谓的把不同繁体字map到同一个简体
字,我完全不认为有任何问题。我觉得所谓的“干女儿”这个例子,根本没有任何说服
力,因为除了刻意杜撰的一些情况之外,在绝大多数的实际生活之中,人们不会对这个
词的使用产生歧义的。

即使在繁体字里,常用字也倾向于比不常用的字简单
另外,按照你所谓信息论,用同样的编码来承载不同信息
则是造成错码
f********v
发帖数: 204
11
一朝忽觉京梦醒,半世浮沉雨打萍
——衣俊卿小n实录

1.人物关系
我:真实姓名常艳,1978年5月2日生,民盟盟员,2010年7月毕业于中国人民大学马克
思主义学院,获法学博士学位。现为中央编译局博士后,曾供职于山西师范大学政法学
院,副教授。
衣俊卿:1958年1月生,中共中央编译局局长,曾任黑龙江大学校长,黑龙江省委宣传
部长,2010年2月任现职。
杨金海:1955年生,中共中央编译局秘书长,我的博士后合作导师。
曹荣湘:原为中央编译局人才处处长,后被提拔为编译局办公厅副主任。
董莹:编译局人才处博士后管理办公室工作人员。
张萌萌:中央编译局战略所博士后,英国海归博士,我的室友。
下面的人物在我的“故事”里出现时间较晚,但起了非常重要的催化作用,所以不得不
列出来。
张文成:中央编译局离退休干部办公室主任。
武锡生:中央编译局副研究员。
刘仁胜:中央编译局副研究员,江洋的师兄,段忠桥老师的学生。
马瑞:毕业于武汉大学,中央编译局战略部副研究员。
张志银:毕业于北京大学马克思主义学院,现为杨金海老师的博士后。
刘长军:毕业于人民大学马克思主义学院,现为杨金海老师的博士后。
2.... 阅读全帖
Z****a
发帖数: 5434
12
来自主题: Military版 - 两个例子说明英语的落后性
中文:“大红花”是“大红的花”还是“大的红花”?有歧义
英文: big red flower很明确就是“大的红花”,没有歧义
w*******e
发帖数: 15912
13
http://blog.sciencenet.cn/blog-568569-592817.html
“中科院研究生院”更名为“中国科学院大学”背后
文/齐云龙
曾经写过一篇又臭又长的博文“十问中科院大学”,今天终于听到在北京建大学的传说
化为现实——这似乎可以看成是某种博弈或者多方利益综合考量和平衡后的结果。
首先应该澄清的一点是“中科院研究生院”≠“中科院”或者“中国科学院”,发现网
上一些评论完全脱离了事实,甚至没有分清楚这样一些最基本的概念……(另外,我甚
至也看到了一些对中科院三十年来取得的成绩的否定甚至是恶意攻击,我不得不出离愤
怒了……)
如果有人将一些批评的矛头指向中科院的话,个人认为有失公平,可能是因为对很多问
题了解不够全面。而让中科院去扛教育改革的大旗,也显然有些勉为其难(当然,如果
中科院的培养方式如果能为其他学校提供可借鉴的经验,那想必是大家所乐意看到的)。
作为身在中科院研究生院的一名学生,对这样的结果感觉非常兴奋,对其以后的相关调
整改革充满了希冀……
诸多博友已经第一时间写下了自己的相关见解,确实,中科院研究生院的更名及其以后
的变迁深深牵动着每一颗关注中... 阅读全帖
R****a
发帖数: 6858
14
韩妻应及早与韩寒离婚,带走一半财产,获得解脱! (2012-09-09 13:50:56)转载▼
标签: 杂谈
孟子云:“罪人不孥”,意思是有罪之人不可连累妻女。这说的是“王道政治”,但其
实很难做到,因为有时候妻女也是帮凶。随着历史变迁,我们今天当然必须要坚持这一
人道主义原则。韩寒虽然罪大恶极,但其妻女我们是不能连累的!
在过去长达十三年的诈骗行径中,韩寒的母亲必然是知情的,而韩寒的妻子虽然较晚加
入这个罪恶家庭,但应该也是知情的。那么我们是不是可以论处她们包庇罪呢?不行!
按照最新的《刑事诉讼法修正案》,从2013年1月1日起,亲属包庇犯罪嫌疑人,可以不
论罪!
如此说来,韩寒的妻女,未来会很光明吗??显然不会。
按照韩寒在1月16日的博文中说的:“如果我的作品曾被人代笔过一个字,我诅咒自己
没法活着看到女儿成人。”这是个初版。而随后网友指出,2007年韩寒侮辱郑钧的网文
,至少被代笔了一行字。由此韩寒的诅咒,我们不能当玩笑看!
韩寒的诅咒似乎是诅咒自己,但是存在明显的歧义。有可能韩寒不是在诅咒自己,而是
在诅咒女儿!这种歧义,非常险恶,显示出韩寒这么一个淫棍的极端卑鄙、极... 阅读全帖
T*****9
发帖数: 3015
15
来自主题: Military版 - 汉语确实比英语交流效率高多了
法语表述80的时候直译过来就是四个二十,你觉得的呢?它只是因为歧义少而被选用,
不然都写成,下雨天留客天留我不留,这种句子,有歧义会让人钻空子
d****o
发帖数: 32610
16
光看前面可能有歧义,加上绝笔就没有歧义了吧
这说法跟小将说每顿饭之间绝食差不多一个意思嘛
j****i
发帖数: 68152
17
来自主题: Military版 - 为什么中文里,买卖同一音呢
说话产生歧义,是你不会说话。会说话的人知道怎么避免歧义
y***i
发帖数: 11639
18
看来你有一种死不认错的根深蒂固的观念,这样很不好。

不,你的真实的意识不是这样。你的第一句话就很明确。“还是老话题,就是回国的
时候对国人的观察的观点。也可能是我以偏概全了,但是我每
年回国的时间大概也最少有个3个月左右,连续这样快10年了。。”
这话没有什么歧义。所谓歧义,无非是你知道自己错了,找个借口不认错。
n*******r
发帖数: 2010
19
来自主题: Military版 - 12:00pm到底是中午还是半夜?
万恶之源, 是当初设计机械表盘的人, 放了个罗马数字12在上面。如果放个阿拉伯数
字0, 就很和谐了, 太阳掠过头顶过后就是0:00pm, 没有任何歧义。
另外一个设计就是放上1~12个数字在表盘上, 不过数字1要转去原来数字12在的地方
, 这样太阳掠过头顶后就是1:01pm, 没有任何歧义。
l**k
发帖数: 45267
20
来自主题: Military版 - 特别喜欢台湾的女文青
扯蛋,前面加上"那些"或者"我"就一点歧义没有,楼主就是要给人歧义,点进来的
才多
S*****i
发帖数: 3374
21
来自主题: Military版 - 特别喜欢台湾的女文青
楼主中文这样的表达是语法正确的,但可以引起歧义。英文就不会有这样的歧义。换句
话说如果是英文,楼主没法骗人点进来。
u*****a
发帖数: 9489
22
来自主题: Military版 - 要说外国地名翻译的最没文化的
加州德州还凑合,大家一直都约定俗成这么说,习惯了,也无歧义
其他州这么叫,一是听着别扭,二是有歧义
K*****2
发帖数: 9308
23
来自主题: Military版 - 要说外国地名翻译的最没文化的
休城这种比休斯顿省了一个字,对文章标题的排版有好处
而且以休开头的城市就休斯顿一个,无歧义,类似的如果说芝城我认为也没有问题
至于别的州的缩写,只要没有歧义的都没有问题,佛州,康州,麻省都很清楚,有的一
般也不会缩写,比如没有人会说纽州
c**s
发帖数: 114
24
我想 认为 没有 必要 的,可能 主要 是 对于 日常 生活中的 使用文书 不必要 而言
的 吧。
即便 一个 有文化的 人, 只要 翻看 报纸的全部内容 看看,其实 仍会 有 不少(5%
,如果 是 小学文化, 可能 更高) 地方 可能会 产生 歧义,而且 更多的 地方 需要
你的 先验文化 去 识文断句, 岂不不流畅。可是,一个 人的 文化 其实 是 很有限
和 狭窄的,对于 阅读 没有 多少 先验文化 的 领域,其实 你 就会 遇到 歧义断词
的 困难。如果 一个 普通人 阅读 法律、科技论文、工具和设备的 详细 操作 手册,
许多 名词 容易 断句词 错误,甚至 检索 困难。如果 你 正在 学习 另外 陌生 领域
的 文化,会 遇到 同样的 困难。
如果 你 写得 只 给自己 或 另一个人 看, 那怎么写 都 不要紧。 可是 如果 你 想
给 十个 人, 一 百个一千个 人 看,甚至 更多的 人 看,已经 断过词的 文章 不
是 更 容易 让 大家 轻松地 阅读 吗? 我们 当然 不能 假定 所有 阅读 你 所写的
人 都 和你 有一样的 先验文化,进行 同你 写的时候 一样... 阅读全帖
z**********e
发帖数: 22064
25
小将的智力也就到此为止。
我老说中文可能出现歧义,并不等于说英文不可能出现歧义。
当然,小将的逻辑从来都是“民主有毛病,所以不民主没有毛病”。
d**z
发帖数: 3577
26

应该不会有歧义。
如果 which 后面添个 research 就再没有歧义的可能了,如下:
Despite my expanding UK peer network, my previous
research locations across continental Europe have
presented a geographical barrier to doing UK research, -
which research would be much enhanced by the advantages of
local presence [or relocation to UK] with resultant
direct facilitation of my contribution to/in the
British research community.
j****i
发帖数: 68152
27
来自主题: Military版 - 说中文不是垃圾的,看看这几个
任何语言都会有引起歧义的用法
受过教育的人区别于文盲的一个特征,就是会避免说容易引起歧义的话。
楼主是文盲,鉴定完毕。
P*******L
发帖数: 2637
28
来自主题: Military版 - 说中文不是垃圾的,看看这几个
楼主智商堪忧啊,哪种语言没有歧义?
建议楼主用 programming language 来交流,编程语言没有歧义。
s****a
发帖数: 6521
29

加逗号那就没歧义了,有歧义的就是没加逗号的
至少我一看到标题就这么理解的
没办法,这版上美国的好儿子太多了,乍一看标题还以为是咬普丁的
j****g
发帖数: 137
30
法律里都有歧义,一个五十年前的公报有歧义算什么。
而且我们从不同角度告诉你了这个应该是六岁及以下的意思,我想你可以用这个思路再
算算试试,看看结论如何。
c*********d
发帖数: 9770
31
http://liwoteng.blog.sohu.com/302996786.html
黎贵惇之《抚边杂录》与越南十八世纪对西沙的统治
2014-05-11 08:35 阅读(1442)评论(11)
黎贵惇之《抚边杂录》与越南十八世纪对西沙的统治
黎蜗藤
中越西沙之争再起。在中国国内很多人,特别是年轻一辈的人都觉得不可思议,为什么
一向“没有争议”的西沙群岛突然就变成了“中越争议”的群岛了。这个感觉并不奇怪
,在中日钓鱼岛之争中,很多日本人的感觉也是类似。事实上,越南现代史上对西沙的
主权要求可以追溯到1930年代,比中国对钓鱼岛的主权主张还要早40年。
越南和西沙群岛的关系极深,因此在历史上有很多有利于越南方面的证据。在这儿无法
一一论述,本文着重讨论一下越南在18世纪时对西沙的统治。
在十八世纪,越南正处于后黎朝,但实际上是南北分裂,北方由郑主政权把持,南方由
阮主政权把持。这时,北方出现了一个不世出的大学问家 黎贵惇(L Qu n)。
黎贵惇是越南古代最杰出的学者之一,他身兼学者、文人、史学家、哲学家、将军和政
治家于一身,在后黎朝(郑氏政权)官高至副宰相,其学术成就在古代越南... 阅读全帖
n**d
发帖数: 9764
32
来自主题: Military版 - 越南人忘恩负义的又一铁证
海盗成了主权,中国官员可以没有,不杀可以是没有主权,"没有主权意图"可以用来否定
占有和统治.
http://liwoteng.blog.sohu.com/302996786.html
一个越南人在这篇文章里邪道
"在明确了黎贵惇这里所描述的地方就是西沙群岛之后,我们再来讨论一下在《抚边杂
录》描述中所体现越南对西沙的主权证据。
阮主是当时越南两个事实上的割据政权之一,类似于中国南北朝时期。阮主命令人员往
西沙群岛进行常规性的打捞,显然体现了阮主对西沙群岛的主权意识。
“黃沙渚正近海南廉州府。船人辰遇北國漁舟,洋中相問。常見瓊州文昌縣正堂官。查
順化公文沺內稱: 乾隆十八年安南廣義府彰義縣割鐮隊安平社軍人十名於七月往萬裡
長沙探捨各物,八名登岸尋覓各物,只存二名守船。狂風斷捉,漂入青瀾港,伊官查實
,押送回籍。 阮福淍令順化該薄計量侯為書以复。”
这段话是很有意思的,古汉语缺乏标点符号使得这段话有歧义。这里值得分析一下。
首先,北国渔舟指的是中国的渔船。这表明中国的渔民当时已经在西沙一带打渔了。在
古代东方,海权思维淡薄,双方人员还“洋中相问”,显示了一派和谐。
其次,关于琼州文昌县官... 阅读全帖
f****e
发帖数: 24964
33
来自主题: Military版 - 简体字改革其实挺失败的。。。
彦文实际就是拼音, 相当于中国人直接拿注音或拼音当文字了, 当然一堆歧义
文字和拼音的区别就是文字很多不规范不系统的东西, 这样才能避免歧义
彦文因为本来就是拼音, 规律性系统性很强, 很容易上手, 这也是棒子吹嘘的地方
w***u
发帖数: 17713
34
买买提有个版叫学术版,该版的汉语有很大一部分是有歧义的,话又说回来,没歧义的
难进学术版。
t******l
发帖数: 10908
35
我接受意见,把刚才急着发帖的容易歧义的帖子给修改了一下。。。


: 我没写清楚有歧义 。。。 我是说如果在和平时期提升档次,那 SPAM 就
提升成
牛排猪

: 排鱼排 。。。 而方便面就提升成乌冬光面,或者辣条 。。。 因为
SPAM 是肉
类食品

: 的便宜加容易保存的战争时期大量供给的军粮版 。。。 而方便面本质是
淀粉加
调料。

: 或者简单的说就是,SPAM 的核心成分是肉,康师傅牛肉面的核心成分是
没有肉
。。。

: 但谁距
o***o
发帖数: 11767
36
不是傻逼的都知道说话写文章是如何避免产生歧义。你妈逼才会故意搞歧义的句子,孩
子以为聪明。操你妈的美籍华人
b***y
发帖数: 14281
37
正解。古代竹简帛书都很费钱费工的,浪费空间是绝对不可以的。相反文字里面的歧义
反而不重要,因为古代识字的人本来就少,能看到经典的都不是一般人,这些人反正也
需要花大力气去钻研,不懂或者有歧义的地方很多,最后都是要请教老师的。孔子那个
年代,书本只是一个备份硬盘,大部分知识都是老师对折学生口传身授的。
M******8
发帖数: 10589
38
来自主题: Military版 - 一些站在政治制高点
http://card.weibo.com/article/h5/s?from=timeline&isappinstalled=0#cid=230418bf6958280102ye18
2016-08-10 21:35
标签:转载
作者:
当下,一些站在政治制高点、掌握着舆论大权的理论家们,正在挥舞着大棒猛批历史虚
无主义:对这个的批判是历史虚无主义,对那个的否定是历史虚无主义,贬损这个是历
史虚无主义,怀疑那个是历史虚无主义……
可是,在我们的生活中,多年来巨大的历史虚无主义笼罩着我们,束缚着我们,扭曲着
我们,愚弄着我们,这些理论家却熟视无睹,无动于衷。
我们的文学家、艺术家,把八年抗日战争的故事写尽了,写绝了,打开屏幕,抗日神剧
几乎天天都有,“把小日本赶出中国去”的口号,我们的耳朵都听出茧了!可是,10年
文化大革命的故事至今却无人涉猎,电影、电视剧连一部也没有,打开屏幕,搜遍所有
频道,连“文革”的影儿都见不到!
我们能把三年解放战争写得威武雄壮,淋漓尽致,却对“三年自然灾害”讳莫如深,避
而不谈。
我们能把1942年的大饥荒写得惊心动魄,发人深省,却对1960年三年大... 阅读全帖
l*****r
发帖数: 687
39
来自主题: Military版 - 昨天和一对高龄小将夫妇吃饭
确实,这些词是容易引起歧义。我一开始就不用。
下弦月用了,我假设我们俩不会产生歧义,不影响讨论我才用。
你要来挑刺,当然可以,不过你也要看我的主贴。
脱离主贴断章取义没啥意思。
z****g
发帖数: 3509
40
来自主题: Military版 - 还是无法做到听懂90
No。目标是使用这种语言跟人交流可以让人觉得你有趣,觉得在你身边comfortable。
偶有歧义根本不是问题,就像你说的用母语也不能避免。这不是执行不可撤销的指令,
歧义是可以继续交流进行化解的。
你说的不是学人类语言,你说的是学编程。

发帖数: 1
41
文章目录
★引子
★名词解释
★【简述】马列主义的理论体系
★对马克思及《资本论》的评价
★马克思所处时代的【局限性】
★对【劳动价值理论】的批判
★对【剩余价值理论】和【剥削理论】的批判
★对【资本主义崩溃论】的批判
★对马克思所用的【经济学方法论】的批判
★对【阶级理论】的批判
★对【生产资料公有制】的批判
★对【中央计划经济】的批判
★对【乌托邦】的批判
★对【无产阶级专政 & 极权主义】的批判
★对【历史唯物主义(唯物史观)】的批判
★对马列主义【社会学方法论】的批判
★对【马列主义哲学体系】的批判
★对各种社会主义流派的【全面批判】
★结尾
★引子
今年正值马克思诞辰200周年,据说朝廷方面搞了好多纪念活动,臭名昭著的 CCAV
还推出了一档纪念节目叫做《马克思是对的》,企图继续忽悠不明真相的群众。
根据俺一贯的风格,当然要抓住这样的机会,狠狠地抹黑一把。今天特意汇集了许
多部经典名著(主要是批判“马列”的),并附上俺的短评作为【导读】。
★名词解释
◇马列主义
“马列主义”指的是经由列宁进一步发展的马克思主义。在很多场合,“马列主义
”也被称为“列宁主义”。
俺喜欢把马克思... 阅读全帖
v*******e
发帖数: 11604
42
中国统编教材也就小学初中高中的好,因为懂的人多。大学的就不行了,很多教授自己
都不懂,编的教材狗屁不通,中文歧义多如牛毛,读教材的过程就是矫正歧义的过程。


: 美帝的教材真是好

: 我老大学完全没明白的东西直到看了老美的教材才理解

BR
发帖数: 4151
43
来自主题: Military版 - 国籍法搞成这样的本质原因
不是歧义问题,如果只是歧义,那为什么不按另一种方式去实施,为什么一定要用可笑
可耻的方式去实施这么多年?
z****g
发帖数: 3509
44
来自主题: Military版 - 国籍法搞成这样的本质原因
不是一般意义上的歧义,而是起草的人因为缺乏逻辑提示和训练,没有意识到各种排列
组合的存在。
写下来的句子按字面解释没有歧义,而且就是现在这个奇怪的结果,但因为影响到的人
不是土鳖在乎的人,所以就依法治国将错就错了。
f********g
发帖数: 989
45
来自主题: Military版 - 越来越觉得汉语是最好的语言
还有你所谓的歧义其实是使用者没学好汉语造成的,就像C语言的指针一样初学者容易出
错,但用好了很有威力。觉得指针容易出错那也是没学好罢了。


: 我的感觉正相反。我在看小孩学英语的过程中发现,英语的说和写是一致
的,小
孩在学

: 习英语的过程也同时规范了说。中文说和写是脱节的,说的很随意,书面
语言和
口语大

: 不相同。语言没有严格的语法规范。

: 语言的主要要求不是简练而是准确表达和方便交流。中文的歧义太多。中
文相当
于二维

: 码,虽然可以encode更多信息单不适合于交流。

: ★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.5


发帖数: 1
46
来自主题: Military版 - 中文最初的设计需求就是不精确
哥在前帖已经指出,以不精确有歧义的中文,来论证中文的不精确有歧义,逻辑自洽吗
?楼主是否显得有些精分?你确信你的观点,都通过中文精确表达了吗?
楼主早弃中文,就是对自己的精准扶贫。
x****6
发帖数: 4339
47
来自主题: Military版 - 文言文远比白话文精确
他权威比你大多了。
白话文,本来充满歧义。我看学术著作,肯中文很容易看不懂,看英文很容易看懂。
文言文的确比白话文精确和精炼,可是需要大量的注疏,给出精确的预警才能到达没有
歧义的效果。也不如英文方便。
o***e
发帖数: 3526
48
难道是歧义?那位的原话是“大唐的精锐比罗马军队强了几条街”,在我看来就是罗马
斗大唐的意思。好吧,要是歧义的话倒是我不该说话太冲了。不过罗马对砍是阿飞说的
,不是我说的。我本来对罗马没想说啥的。
你说的这个指的是安史之乱刚开头那会儿?封常清在洛阳募兵6万,战斗力就不提了。
高仙芝手里是京师五万兵,战斗力也很可疑。加上洛阳不好防守,就退到潼关。结果因
为边令诚告状,两位被赐死,换上哥舒翰。这会儿郭李加上颜氏兄弟已经在河北搞得叛
军很头疼了,如果哥舒翰能守住潼关,叛军日子会一天比一天难过。后面的事情大家也
都知道了。这边确实是在比烂,不能说是精锐的对决。不过郭李那边对史思明的常山沙
河两次大胜可以算是精锐对决了。
s**********e
发帖数: 33562
49
来自主题: Military2版 - 50军的一个失败战例
呵呵,是不难做到。但是谁告诉你不难做到的事情就一定要去做,不做就是有问题?任
何一本书,你都可以找到一大堆不难加上去的话。问题是写书的又不是你,人家凭什么
要加?
不加也没有任何歧义。也就你这脑子能读出歧义来。

护?
r*****y
发帖数: 53800
50
某些语境下,苏俄可以指苏联+俄罗斯,比如wiki的苏俄潜艇列表,英文对应就是
soviet and russian。而且中文理解也不会产生任何歧义。我的原话,更是清楚明白,
没有任何歧义。叫兽你试图断章取义只能自打耳光。
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)