T*R 发帖数: 25894 | 1 来自主题: WashingtonDC版 - 感叹一下! 有歧义啊有歧义。 |
|
T*R 发帖数: 25894 | 2 来自主题: WashingtonDC版 - 感叹一下! 嫂子还和曾祖....?
有歧义啊有歧义。 |
|
m********s 发帖数: 55301 | 3 G到处躲着回避这个话题。
另外,在你这个"...我支持我们把G也爆了。杀鸡骇猴.."比喻中,似乎是说G是鸡?
有歧义啊,希望你以后类似的比喻中能去除这个歧义。 |
|
E*******1 发帖数: 3464 | 4 你中文不是母语啊,“得分前十”有任何歧义吗? NBA官网,英文的,都不觉着这有什
么歧义,PTS和points per game。得分王和这个有什么关系
而且有两点很奇怪,一是,你自己没理解我的意思或者不看上下文,就来说人家欺骗,
这在现实中算诽谤
二是,即使算平均得分,科比的命中率也不差啊。三是,你以为多出手5次就等于多得
10分?科比多的出售大多是在极其tough的情况下出现的,换你韦德多出这几下就一定
是增加10分,不是降低命中率?这很难说清吧,韦德和詹皇互相照着,效率高也好理解啊
1 |
|
i********c 发帖数: 7033 | 5 那你没说“总”得分,谁知道是total PTS? 我举“赛季得分王”的例子,就是侧面
说明,在不加前面定语的时候,“赛季得分第一”是默认场均的。逻辑这么难理解么?
你中文不是母语啊,“得分前十”有任何歧义吗? NBA官网,英文的,都不觉着这有什
么歧义,PTS和points per game。得分王和这个有什么关系 |
|
i********c 发帖数: 7033 | 6 不是咬文嚼字,但是说话不要有歧义,表意上不要自相矛盾,不对吗?
我解释我产生歧义的原因,也看到了你的解释。下面我也没和你纠缠这个了吧? |
|
l*******e 发帖数: 4009 | 7 各位老鸟不需要这个,看着玩就好了,新人可以看看(篮版有新人么)
一. 姓名称呼
基本原则是,不出现歧义的基础上尽可能简单。所以一般直接称Last name,因为Last
name重名的少。如果有歧义,则称First name。如果还不行,就全名。以上是基本原则
,会有个别的例外情况。
1. 称Last name
杜兰特,詹姆斯,库里,诺维斯基,加内特,皮尔斯,波什,韦德,考辛斯,乐福,欧文
这一类最多,可见美国Last name比较多样化,重名率不高。但是First name重名多,
以上随便说的几个球星就有3个Kevin。
2. 称First name
科比(布莱恩特)
德隆(威廉姆斯)
内内(希拉里奥)
雷吉(杰克逊)
这一类人较少,原因各有不同。科比是为了区分他老爸乔-布莱恩特。但是有人说了,
库里也有他老爸戴尔-库里,为什么还叫库里?这……只能说科比这名字朗朗上口,字
少,容易叫,让人一听难忘。
德隆是因为Last name叫威廉姆斯的人比较多,一叫威廉姆斯不知道说哪个,很容易出
误会。所以这类名字基本不能被一人独占。(也许白巧克力可以?)
内内这个和科比差不多,First n... 阅读全帖 |
|
A******C 发帖数: 1808 | 8 起名字非要用人家语言里的通用动词
这个不是自找麻烦
日本人也是脑残,igo多好,歧义少很多,最多有人误会成GPS
还是weiqi好,保证没歧义 |
|
A******e 发帖数: 3373 | 9 哦,歧义歧义。。。。
我是说照秤上的数字。。。。不过你要照自己也行。不过得bikini level |
|
T******n 发帖数: 1131 | 10 还是叫Thomas吧,简称Tom, TC, 没啥缩写歧义的吧。不过缩写有歧义这种事只有小孩
子才能想的出来, 可以找一个高中老师给看看就行啦。 |
|
j******u 发帖数: 41683 | 11 对lgb和组委会发生的歧义,我不了解所有来龙去脉。。只是就这件事,说说我觉得以后
如何能最低限度减少这样的事情发生。。。。遇到意见不统一的时候,最主要是要多换
位思考,为对方考虑考虑,最好不要什么事情一出来,就是你对了,你错了,道德上这
样是要被谴责的。。。。不同的立场,看法也不一样。。就像世上有绝对的好人和坏人
吗?一个人即使对所有人都很残暴,但是对你关爱有加,他对你来说,是好人还是坏人
,一个道理。。。
作为组织者,是绝对辛苦的,特别是大部分都是老中的情况下,那是异常艰辛。。。有
的,是以锻炼身体为主,有的,是以比赛竞技为主。。。所以他们对分数的对待程度是
有差异的。。。。但是相信,谁也不想遭受不公平待遇。。。而且作为参赛者谁都有权
利去投诉,不管投诉得有没有道理和对不对,这个是对参赛者的尊重。组织者能做出专
业的解答是最好的途径。。。但是怎么做出专业的解答呢?那就要有白纸黑字的规则,
写得清清楚楚,明明白白。。。虽然规则会有漏洞,不能尽善尽美,但是能涵盖大多数
情况,漏洞可以慢慢修复。。跟运动员好好解释一下,应该能够理解的。。。如果没有
规则,难免让别人觉得有暗箱操作的嫌疑,因为... 阅读全帖 |
|
y****o 发帖数: 646 | 12 冲进去解决。然后再把水壶灌满。
歧义,歧义!这个故事说明喝对的含电解质的饮品有多么重要!!!
my |
|
g**********y 发帖数: 14569 | 13 我糊涂了。我是想说,红色不会引起歧义。你是说,不会引起歧义的颜色里,橘红色更
好看? |
|
e***t 发帖数: 14386 | 14 不知道你想说什么,这跟其他人有什么关系?
歧义就是当时没看出有歧义
coolzeta的回帖也是理解成我说的意思了 |
|
z******e 发帖数: 985 | 15 你觉得谁有歧义呢 除了你? 不过你现在应该也没歧义了吧, 哈哈 |
|
r*****y 发帖数: 53800 | 16 的确会造成理解歧义。你直接说郝海东因为累计黄牌停赛,不就没有歧义了? |
|
|
Q*****i 发帖数: 1126 | 18 老兄说的反侧旋是这个吧?
说到这儿我又糊涂了,好像kick, american twist都有歧义
列个我曾看到过的歧义
kick:
1) 任何含有强烈上旋成分的都是kick
2) 落地向上蹦的强的都是kick
3) 侧上旋球,从右手发球球员视角看,发球落地后向右跳的
american twist:
1) 侧上旋球,从右手发球球员视角看,发球落地后向右跳的
2) 反方向侧旋球, 右手球员从3点刷到9点...这个够变态,估计slice兄说的反侧旋就
是这个 。 |
|
g*****y 发帖数: 7271 | 19 你没有得到它。
定规则最重要的是没有歧义,只有一个authority。而同时存在鹰眼和球印的话,就会
有歧义。 |
|
|
s******x 发帖数: 15232 | 21 好吧,是我土了
不过要求在美国的人知道加拿大网站上的黑话,似乎勉为其难吧?我得首先知道要去加
拿大的craiglist,然后才能找到。如果不是你告诉我,我到现在还没有google出来呢。
而用机场代码虽然看似奇怪,但是一google就一目了然,无论在全世界什么地方,不需
要提前知道任何背景信息,一查就知道,所以也不是全无可取之处
另外,恐怕只有加拿大人自己说van吧?因为在美国的话,van这个code在travel
industry是存在的,特指amtrak的vancouver, WA站,完全不是加拿大的温哥华;而用
yvr的话,就完全没有歧义了。所以说这些当地人自己发明的简写,虽然可能在当地适
用,一旦离开当地就可能产生歧义了。而iata的代码虽然看起来怪些(其实也就加拿大
的比较怪了),但是在全世界的通用性还是好不少的。 |
|
|
t***y 发帖数: 182 | 23 上面那个不过是中文的歧义句,“我后面那个女友”可以理解为“在我后面的那个女友
”(his next gf after me),也可以理解为“我后来那个女友”(my next gf),因
为我自己是女的,当然理解为第一种,根本没考虑过有歧义的可能。
不知道你是什么座的?好像乱得比我还快,“精确的翻译反映的是SUSAN MILLER的语言
逻辑不是她的”,应该是“精确的预言反映的是SUSAN MILLER的语言逻辑不是她的”吧
?翻译的功劳当然是我的,susan miller又没翻译,同样的英文,翻译得乱七八糟的多
得很。
小心订正一下。 |
|
h*****0 发帖数: 4889 | 24 人家说得还是有一定道理的。这道题倒是没什么歧义,其它数字题有不
少有歧义的。
perfect
she
alternative,
sight,
such |
|
x******n 发帖数: 8550 | 25 歪的可以拜直哦。。但是不要乱用啊,虽然你后面是和前面那句没关系的,放一起可有
歧义,有歧义会出事故啊。
小心你的果树问题没有人理你,该你哭歪歪了 |
|
|
N****D 发帖数: 1236 | 27 歧义歧义,是说黄瓜虫中也许有怕西红柿叶子的。别多想,别多想。呵呵 |
|
|
|
wh 发帖数: 141625 | 30 他在那个帖子里说暗恋女人的男人,只要想到这个女人被人f到想吐,就不会暗恋了。
这句话很有歧义是吧,只有牛筋这种没逻辑的人才没歧义,哈哈哈。 |
|
b*s 发帖数: 82482 | 31 现在这个百分比要增加不是?现在的俚语受日本影响更大。日本习惯把英语引进,然后
胡乱折腾一下,连个汉字也没有,都是假名。然后中文再从日文引进,继续degenerate
一下...
狠好奇在汉唐时期,平常人如何说话。显然,单音节词引起的歧义太多,口语中间必然
要用到多音节词来消除歧义。但是,因为没有文字,所以大家都无从知晓...
文言是文,但是不是语。这个很有意思。
的。
要出
大陆
和词
个一
言的
社等 |
|
j******n 发帖数: 21641 | 32 【 以下文字转载自 Lei 俱乐部 】
发信人: jsolomon (凬貳癲), 信区: Lei
标 题: 冒犯女性尊严应是社会禁忌
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Sep 26 05:22:06 2012, 美东)
深陷“小三门”的中国著名作家韩寒为自己辩护称,“我和我太太的感情非常坚固,但
也许和其他姑娘也早已如同亲人。我甚至希望她们之间能够友好互助和平共处。”此说
招致《环球时报》点名批评。该报9月26日发表评论《冒犯女性尊严应是社会禁忌》说
,早年得志者韩寒“泛爱”,公然抵触现有社会道德规范,希望韩寒谨言慎行。
日前,韩寒发表了一段言论:“我和我太太的感情非常坚固,但也许和其他姑娘也早已
如同亲人。我甚至希望她们之间能够友好互助和平共处。”这些话迅速在网络中传播并
引起争议,迫使他25日在个人微博中称自己的原意是表达对前女友的内疚,并希望太太
和前女友成为朋友。
字词句存在多义现象是中文的客观事实,它容易导致歧义,但并非所有歧义都是因为语
言理解差异所致。许多时候,脱口而出的话,看似无意,实则是个人心境的真实流露。
背离伦理道德习俗的心声,埋藏在心里啥事没有,但一经表... 阅读全帖 |
|
b********n 发帖数: 16354 | 33 啊啊啊啊啊
太歧义啦
还是
这根本就不是歧义啊 |
|
l******m 发帖数: 31446 | 34 不好不好,歧义歧义。不过念在三甲,可以理解。你不会是血糖低吧?看你上次说老容
易晕。 |
|
|
l*****o 发帖数: 19653 | 36 关键在中文有歧义,你这么严谨的机器人,应该没有歧义才对。。。 |
|
|
b*s 发帖数: 82482 | 38 马则百金当然有歧义。一马则百斤才没有
驾 二驷,不是 驾二 驷
跟一匹马完全不同的
那啥,“马则百金”也一样没有歧义。
名在前,数在后,在文言里不是特例,是通例啊。这个是文言和现代中文的语法区别。
来,继续数马:
《史记·匈奴列传》:未得皇帝之志也,故使郎中系雩浅奉书请,献橐他一匹,骑马二
匹,驾二驷。 |
|
x***n 发帖数: 10764 | 39 小柯真是好认真。我先要郑重地认一下怂,先前我用别人对作者的评语来评论作者,是
不太合适,不好意思小柯,我可能实在太反感这种评语了。
还是就文字说文字吧,我说的民国味,具体就是她遣词造句的方式,比如说“簇簇”,
“从容”,“仿佛”,“......了”(这就是甄嬛体啊),“于是”,“便......”,
一个词一个词拎出来看没什么,通篇看下来,那感觉就有点像小姑娘去西湖旅游,扎两
条辫子撑个油纸伞往湖边一站,没什么不好,就是别扭,我个人很不喜欢。你说怎么换
,可换的多了去了,你看看李娟写的东西,就没这种别扭劲儿。要我说,花是“一簇簇
”,不是“簇簇”,小丫头是“大方”,不是“磊落”。其实民国的人也不这么写东西
啊,至少我看沈汪周三个人,很少看到这种似是而非的修饰。
其实用老实来形容文字,我个人觉得本身就有是偏颇,有点“猪心”的意思,不如说”
实在“。我这个人才是真”实在“,呵呵,不管写也好读也好,我觉得最基本的标准是
“懂”。这个标准说基本也基本,但是其实是非常非常难的。写作阅读,其实是个沟通
的过程,让陌生的读者懂你,难度并不低,所以看到有些作者玩各种技巧制造各种阅读
迷雾,我对他们的勇气... 阅读全帖 |
|
a******e 发帖数: 6689 | 40 难得有个人愿意好好就文字风格啊遣词造句什么的讨论讨论,赫赫,还是咱俩有话说。
我还真是跟你相反,特别喜欢“初夏清晨露水明灭,后来他便觉得动心” 这句。这个
“便”字我也觉得用得好,除了节奏感,我当时读到这儿是停了一下的,想了想这是什
么意思,为什么“露水明灭”小伙子就动了心。这儿还的确是你说的“不懂”,意思要
转一个弯。但不同的是我觉得这个弯转得好,因为它给这个叙述加入了字里行间的另一
层味道,它要求你必须停下来咂么一下,品品想想,才得出另外一层的意思。这个另外
一层的意思,得出来了,就很有趣味。
我上次写那个东方式情感表述,就是说这种字里行间的趣味。这个趣味,我觉得就是文
字里的写意。
这种写意跟小说里的留白不太一样,不是基于情节/人物行为的不告知,激励读者自己
去做合理推断;而是像画一样,在写实的基础上那么虚晃一笔,就那一点点虚,一点点
修饰或者升华,把场景叙述推升到情绪描述上去。我挺喜欢读散文里的这种手法,比直
接的情绪宣泄更有乐趣跟回味。那一句话,要是不把“露水明灭”和小伙子的心思联系
起来,一整段不带情绪的白描,我读的时候肯定就不会停,不会想,读了就忘,就没有
后来再次回味的... 阅读全帖 |
|
|
l*****l 发帖数: 5909 | 42 我没察觉到你的思想有啥过人之处,就是有些话挺好意思说的。可能也是因为网络论坛
的原因吧。
现在文学作品里象征暗喻多义歧义这些都算是常规了吧。更不用说诗歌了。你那个《重
影》我的理解无非就是大黑天开着灯开着电扇往窗户外头看的意象,然后加些群山深渊
神谕之类的修饰。别的什么暗喻歧义,不牵强的我真觉得没有。当然如果你觉得还有啥
特别的,我向你求问。
作品间的联系,写过很多东西的人,不论水平高低,自己的作品之间自然会有联系。可
以说是风格,也可以说是局限性的体现。当然有的人是搞那种自己在背后构建一个大的
背景,然后一块块拿出来发表。
至于所谓“看似简单其实复杂多变的美”……虽说文学审美是主观的,也不是这么随便
就变大变小的。就比如床前明月光,很简单,很经典,但确实没有什么复杂多变的地方
。除非是拿到语文课上忽悠一通中心思想之类的。
变幻 |
|
p*******y 发帖数: 18288 | 43 读了两遍才发现歧义在哪里,
不过也可能还是没找到你指的那个歧义:P |
|
n*f 发帖数: 2657 | 44 12:00pm 毫无歧义啊
有歧义的是12:00am,比如说4月3号的12:00am,究竟是从4/2到4/3那个呢还是从4/3
到4/4那个? |
|
S******n 发帖数: 5022 | 45 啊,忘记说了,BF = BlackFriday
歧义啊,歧义。 |
|
e**n 发帖数: 5876 | 46 读贴要看前后文,
我60楼发了调侃贴,
你61楼说"这只是你的写法,我从未发表过这种意见."
我回你这个帖子"你自己的话...", 意思就说60楼那些是我的调侃, 不是你的意见, 现
在要针对你说过的话了. 至于你口吻的内容, 既然是对你原话的概括, 概括成你口吻
很正常阿.
你坚持认为越界, 这个理解起来确实可能有歧义. 没问题, sorry. 但我加个声明, 以
后讨论, 没加引号, 没说是原文, 就不是原文.
说你judgmental, 不光是上面引用原话与否的问题, 那个可能有歧义理解, 但你非说我
"片面的概括总结别人的言论从而指向误导性的结果"不decent. 你这样ill intention
揣测我故意误导你的话, 有意思嘛?
我上上帖说了, 我现在的看法也一样, "完全有能力实现得很好"这个条件就算添了, 本
质还是没变.
衡量一个功能有没有需求, 就看三大领先厂商C,N,S就好了, 只要三大领先厂商C,N,S旗
舰机没有的, 而且完全有能力实现得很好但没有做, 那必然说明这种功能没需求. 你
认为这个概括是ill intention的片面概括目的是指向误导性的结果... 阅读全帖 |
|
l*******u 发帖数: 523 | 47
同志,我对你真的很无语。。还是跟美国人接触多一点再说吧。或者是地域问题,我是
在新英格兰。美国人说chinaman真的是没歧义,而且是我最好的哥们跟我说的没歧义。
他是学中文的,就像我们叫他们老美。。。。。
whatever,我发这篇文章不是讨论出处。词义出处经过很多年都会改变。况且我的很好
的美国哥们都不会骗我。你们怎么想怎么想,像TG一样的自卑。
回到正题。我们要为我们的下一代努力。I have a dream, all American girls take
Chinese big dicks for granted. |
|
l*******u 发帖数: 523 | 48
同志,我对你真的很无语。。还是跟美国人接触多一点再说吧。或者是地域问题,我是
在新英格兰。美国人说chinaman真的是没歧义,而且是我最好的哥们跟我说的没歧义。
他是学中文的,就像我们叫他们老美。。。。。
whatever,我发这篇文章不是讨论出处。词义出处经过很多年都会改变。况且我的很好
的美国哥们都不会骗我。你们怎么想怎么想,像TG一样的自卑。
回到正题。我们要为我们的下一代努力。I have a dream, all American girls take
Chinese big dicks for granted. |
|