q****3 发帖数: 2223 | 1 你说得对, 一篇文章最多只能算是一家之言, 就象你说看过的谁的浅谈粤语一样, 也
只能算一家之言. 你的分析, 虽说也是一家之言, 也算是细致,直得推敲. 所以,
在此贴上一些我从百度上摘录的资料, 看能不能对科普加点帮助:
粤语(Cantonese)是一种属汉藏语系汉语族的声调语言。2009年被联合国教科文组织定
义为语言,且认定为日常生活中主要运用的五种语言之一,仅次于中国的官方语言普通
话。在中国广东、广西及香港、澳门和东南亚,以及北美、英国和澳大利亚华人社区中
广泛使用。它的名称来源于中国古代对岭南的称谓“越”(通“粤”)。
1、俗名:广东话(广州话)、白话、广府话 2、管理机构 香港政府公务员事务
局法定语言事务部粤语拼音表
香港教育学院语文教育中心 3、语言代码 ISO 639-1: zh ISO 639-2
chi (B) zho (T) Ethnologue第14版: YUH ISO 639-3: yue 4、作为官
方语言 香港特别行政区、澳门特别行政区 5、使用国家及地区 中国广东
省中西部地区及珠江三角洲地区、广西中南... 阅读全帖 |
|
c*******7 发帖数: 17225 | 2 现在人气越来越旺了,本来是想自己写,后来实在也写不了这么全面,还是转吧。
希望大家多多探讨。以下正文。
因为是转贴,如果有任何问题希望大家指出,如果有什么可以改进的地方也请大家多多探讨。以下正文
=============我是可爱的正文分割线=====================
前言:认为格律诗困难太过束缚的人 可以去写古体诗······古体诗最大的格律
特点就是······没有格律要求········ 甚至是韵·········
··(不过鄙人建议 即便是古体诗 韵还是要压的········中途换不换韵就无
所谓了········)
平仄 píngzè
平声和仄声,泛指诗文的韵律。
要区别平仄,先要懂得四声。四声是古代汉语的四种声调 所谓声调 指语音的
高低、升降、长短。
古汉语中的平仄
古代汉语的声调分平、上、去、入四声。“平”指四声中的平声,包括阴平、阳平
二声;“仄”指四声中的仄声,包括上、去、入三声。
按传统的说法,平声是平调,上声是升调,去声是降调,入声是短调,明朝释真空
的《玉钥匙歌诀》曰:
平声平道莫低昂,
上声高呼猛烈强,
去声分明哀远道,
入声短促... 阅读全帖 |
|
g***j 发帖数: 40861 | 3 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: ntkrnl (ntkrnl), 信区: Military
标 题: 为什么汉语是世界上最先进的语言之一
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Feb 3 10:19:07 2015, 美东)
首先要承认标题只是个噱头,语言学一般认为语言没有先进落后之分。大家都有自己的
看法,见仁见智吧。但是总看到有人在争论到底汉语是先进还是落后。虽然我不 是专
业人士,但是就用点通讯和存储上的概念来聊聊为什么汉语是一种非常先进的语言。需
要注意的是,虽然以下的论证都是基于实际的实验数据,但是计算都很粗 糙,而且实
验的规模都不大。换句话说就是,虽然在这里汉语占优,但是换一批实验参与者,可能
就倒过来了。现在实在没有什么特别全面的测试。所以下面的数字 大家看看就行,不
必太过认真。世界主要语言的效率其实都已经达到当前人脑的一个瓶颈了,总体看差异
不大。我的目的也主要是打击一下逆向民族主义者。
一、语言水平高低的评判准则
口语,放在今天来分析,实际上是一种通讯协议。就是说,语言实际上是把人的思想通
过发音器官变成一串频率不同、波形不同的声... 阅读全帖 |
|
j******n 发帖数: 21641 | 4 于坚的MP如下
“突然,漫游者在此遇上年迈
高大的橡树――像一头石化的
长着巨角的麋鹿,面对九月的大海
那墨绿的城堡
北方的风暴。正是楸树的果子
成熟的季节。在黑暗中醒着
能听见橡树上空的星宿
在厩中跺脚”
——托马斯·特郎斯特罗姆《风暴》;李笠译《特郎斯特罗姆诗全集》
与其说这是一个瑞典诗人的作品,不如说它更像一位当代中国诗人的作品。或者说更像
我们时代诗人们想象中的那种“诗意的”“纯粹的”而又“洋气十足”在现代主义的旗
号下神气活现的东西。然而不幸的是,这首杰作确实不是当代中国诗歌。而且在某些方
面,当中国当代诗歌已经给人“就是这类东西”的印象,我们还是很难发现可以和这首
诗歌已经达到的水准相当的作品。
就在我出生的那年,1954年,以此诗为首的17首诗在瑞典发表,轰动西方诗坛。
杰出的诗人终于在瑞典语中出现了,用这种语言写诗的历史不过几百年左右。对于瑞典
人来说,托马斯·特郎斯特罗姆的出现,犹如在汉语中出现了唐诗。也是的,诗人作为
诗人的时代,战争、革命、分裂都已经结束,现代化已经完工。他既没有艾略特那样对
现代化的焦虑,对“荒原”的恐惧,也没有艾伦·金斯伯格那样对资产阶级人间乐... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 5 发信人: twinlight198 (雙灯), 信区: Military
标 题: 汉语言在东亚的渗透史
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 12:53:42 2013, 美东)
汉语言在东亚的渗透史
字号:小中大 2013-05-27 09:25:19
更多 25关键字 >> 汉语渗透深度接触汉喃研究院越南东亚语言汉语社会汉语政体强势
语言弱势语言古代族群史
2012年1月,我们课题组一行九人到越南进行为期一周的短访,走马观花,略广见闻而
已。在河内访问期间,我们拜访了著名的“汉喃研究院”。汉喃研究院是越南最重要的
保存和研究汉喃文献的学术机关,现藏汉字和喃字(包括越南泾、侬、傜等族的喃字)
古籍两万多种,更为珍贵的是,还藏有十至二十世纪的石碑、铜钟、磬、木牌等各类铭
文拓片约四万件,以及木刻版一万五千件。汉喃研究院隶属越南国立社会科学与人文中
心,是近年来越南在学术研究的国际合作领域最为活跃的机构,与中国(包括大陆和港
台)、日本、韩国、法国和美国等都有很多合作出版与研究项目,整理出版了大量汉喃
文献与碑刻资料。我们这次仔细地参观汉喃研究院的收藏及保管情况,还与... 阅读全帖 |
|
S*******C 发帖数: 7325 | 6 ☆─────────────────────────────────────☆
cynic (cynic@mitbbs 1998->2010->?) 于 (Sat Apr 10 01:04:30 2010, 美东) 提到:
发信人: dragoncity (dragoncity), 信区: Military
标 题: 史海:民国初年有哪种方言只“差一票”成为国语? 文摘报
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Apr 9 23:17:17 2010, 美东)
文章摘自《文摘报》 作者:徐贵祥
核心提示:国音统一会议由于争吵激烈,会议的议长吴敬恒在4月22日辞职,接任的王
照也请了病假,临时由直隶的王璞主持会议。会议过程中,对有争议的字音,以多数票
决定“国音”,所以说在审定的这么多汉字中,也许有一些是“差一票”通过的,但不
存在某一个方言整体差一票被定为国语的情形。整体来说,最后的结果还是以北京语音
为“基础”,同时吸收其他方言的语音特点,如区分尖团音和保留入声,后人称之为“
老国音”。
坊间一直流传着这样一种说法,当年辛亥革命成功民国建立之初,粤语一票之差成为国
语(... 阅读全帖 |
|
d******a 发帖数: 32122 | 7
zz
古代汉语中有许多阿尔泰语的残留和痕迹,隐隐约约地向我们显示着华夏文明起源的历
史真相,与汉字起源于阿尔泰语一样,早期的古代汉语所表达的同样是阿尔泰语,只是
从来没有被我们认识而已。
今天阿尔泰语有三大系,即蒙古语,突厥语和满洲语,他们在语法结构,即语序上
是完全相同的。三大语言语法特征的高度一致显示出他们有共同的起源,阿尔泰语的主
要特征就是主—宾—谓结构。举例说明之:
维吾儿语 Tursun mu`allim-ni yoqla –p lal-di
吐尔逊 老师 看望(状态助词后缀)
译文:吐尔逊看望老师了。
蒙古语 tere tex ber –j gar-j
他 斧头 抓(状态助词后缀)
译文:他拿起斧头出去。
锡伯(鲜卑)语 bo nimxa dgave –m gene-m
我们 鱼 抓捕(状态助词后缀)
译文:我们捕鱼去。
蒙古语 bi ene mori –yi unun -ba
我 这 马 骑 去
译文:我骑这马吧。
满洲语 bi mandzu xargen ara-me
我 满洲 字 写
译文:我写满文。
维吾儿(回鹘)语 ... 阅读全帖 |
|
t**********8 发帖数: 1683 | 8 汉语言在东亚的渗透史
字号:小中大 2013-05-27 09:25:19
更多 25关键字 >> 汉语渗透深度接触汉喃研究院越南东亚语言汉语社会汉语政体强势
语言弱势语言古代族群史
2012年1月,我们课题组一行九人到越南进行为期一周的短访,走马观花,略广见闻而
已。在河内访问期间,我们拜访了著名的“汉喃研究院”。汉喃研究院是越南最重要的
保存和研究汉喃文献的学术机关,现藏汉字和喃字(包括越南泾、侬、傜等族的喃字)
古籍两万多种,更为珍贵的是,还藏有十至二十世纪的石碑、铜钟、磬、木牌等各类铭
文拓片约四万件,以及木刻版一万五千件。汉喃研究院隶属越南国立社会科学与人文中
心,是近年来越南在学术研究的国际合作领域最为活跃的机构,与中国(包括大陆和港
台)、日本、韩国、法国和美国等都有很多合作出版与研究项目,整理出版了大量汉喃
文献与碑刻资料。我们这次仔细地参观汉喃研究院的收藏及保管情况,还与汉喃研究院
的领导及专家座谈,收获甚丰。
严格遵守越南语语法的“汉喃研究院”门匾题字
研究院大门入口的门匾引起了大家的兴趣,因为匾上写着“院研究汉喃”五个汉字。该
院专家介绍说,这是用越南语的语法来写... 阅读全帖 |
|
M********c 发帖数: 11672 | 9 给你转贴一个:
1、古汉语中的平仄
古代汉语的声调分平、上(shǎng)、去、入四声。“平”指四声中的平声,包括阴平
、阳平二声;“仄”指四声中的仄声,包括上、去、入三声。
按传统的说法,平声是平调,上声是升调,去声是降调,入声是短调。
2、现代汉语中的平仄
在现代汉语四声中,分为阴平、阳平、上声及去声。
古代“平声”这个声调在现代汉语中分化为阴平及阳平,即所谓第一声、第二声。
古代“上声”这个声调在现代汉语中一部分变为去声,一部分仍是上声。上声是现代
汉语拼音的第三声。
古代“去声”这个声调在现代汉语中仍是去声,即第四声。
古代“入声”这个声调在现代汉语中已经不存在;变为阴平、阳平、上声及去声里去
了。
现代汉语四声声调表为:阴平(第一声)、阳平(第二声)、上声(第三声)、去声
(第四声)。
3、四声与平仄
四声,这里指的是古代汉语的四种声调。我们要知道四声,心须先知道声调是怎样构
成的。所以这里先从声调谈起。
声调,这是汉语(以及某些其它语言)的特点。语音的高低、升降、长短构成了汉语
的声调,而高低、升降则是主要的因素。拿普通话来说,共有四个... 阅读全帖 |
|
w*********g 发帖数: 30882 | 10 此处信息密度是通过计算每个音节所包含的义项数量来获得的,由于义项的数量是
从原始文本——英文版里统计的,翻译之后有可能会增加或减少义项,为防止翻译过程
中的扭曲造成数据标准不统一,各个语言的文本都被单独翻译为越南语,然后与各自越
南语文本中每个音节所包含的义项数量相除,最终得到比较公平的数据
这让我不由地想到,经过大规模注水的现代汉语信息密度还是这么高,那么文言文
究竟已经高到了何种地步?很遗憾没有这方面的研究
不过,根据使用频率进行加权平均,现代汉语平均每个词中的字数差不多是1.5左
右,在文言文中,其中很多都是用单音节词表达的,折中一下,我猜想文言文的信息密
度达到现代汉语的1.25倍应该是不成问题的,这在古代更是个恐怖的数字
因为拉丁语可不是比现代欧洲各主要语言简单,受到古代文字记录空间的限制,汉
语的显然在文字记录方面更加占优,这也许就是我国古代文字记录非常丰富的原因所在
有人说,音节不能作为衡量信息密度的单位,因为不同的音节,发音长度很不一样
。这个问题提的非常好,事实上,我下一节就要讲到【英语】与【汉语】发音长度的问
题,英语单音节平均发音长度比汉语长,因此在口语的信息密度... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 11 现代汉语中的日语“外来语”问题
王彬彬
一
中日之间的文化交流史上,有着许多有趣味也有意味的事。从大的方面说,有两个
时期的情形特别引人注目。一是在中国唐代,一是在近代。在唐代,是日本贪婪地向中
国学习,甚至是在与中国文化接触后,大和民族才首次与文字遭遇,从此才学会了书写
。日语的“假名”(字母)不过是汉字的变体。而在近代,则是中国拼命地向日本学习
。别的方面且不论,仅就语言文字方面说,在近代,倒是日本成了汉语的输出国。日本
“汉语”,冲击着东亚各国的语言系统,当然也大量进入中国的汉语中,成为中国人日
常语言的重要组成部分。
在近代由日本输入的汉语词,被称作日语“外来语”,这里也借用这种称谓。在“
外来语”上加上引号,是为了与直接来自西方的外来语(如沙发、咖啡、逻辑等)相区
别。因为这二者毕竟有些不同。
现代汉语中的日语“外来语”,数量是很惊人的。据统计,我们今天使用的社会和
人文科学方面的名词、术语,有70%是从日本输入的,这些都是日本人对西方相应语词
的翻译,传入中国后,便在汉语中牢牢扎根。我们每天用以高谈阔论、冥思苦想和说“
东”道“西”时所用的概念,竟大都是日本人弄出来的,——... 阅读全帖 |
|
f*******k 发帖数: 2187 | 12 这篇文章不可能是专家写出来的。
首先,夏朝没有文字,夏商周断代工程都被指责有无数缺陷。到目前为止,没有发现夏
朝遗留的文字的证据。夏朝应该是没有文字。
其次,夏被商打败后,主要是向北方逃跑。长时间威胁商周春秋的鬼方、猃狁甚至匈奴
都有可能是夏的后裔,但是与广东无关。
再次,我们所谓的古代汉语,是由周起源的,跟夏无关,甚至跟商都关联不大。三代不
是一脉相承的关系,而是几乎并存各自发展,相互替代的关系。
还有,古代汉语音调是4个,把平声分阴阳,最多算五个吧。粤语的音调是9个,存在一
个入声,不能说他跟古代汉语接近,他与古代汉语有差别的地方更大。
所谓的入声韵母(比如以PTK结尾的字),不仅仅粤语存在,藏语、壮语、闽南语、许
许多多南方方言甚至英语都存在。不能说英语也来源于古代汉语。就像日语完全不存在
PTK韵尾,但是你不能说日语来自于普通话一个道理。
实际上,所谓的粤语入声,比古汉语入声多了数个大类,今天的这位“学者”,把所有
的粤语入声都并作一个入声与汉语相比,不科学。
还有,今天的粤语,真正成型不到100年的历史,主要是广州话吸收白话文形成,与古
粤语不一样了,所谓的“白话”,就是这么... 阅读全帖 |
|
G***Y 发帖数: 9698 | 13 一个词证明广州有文化?
大洋新闻 时间: 2015-12-03 来源: 广州日报 作者: 秦松
中文系教授:任何方言都有特征词 粤语是块“三合板”
文/广州日报记者秦松
“你们说的‘打火锅’,我哋广州人叫‘打边炉’;你们说‘警察’,我哋广州人
叫‘差人’;你们说‘节省’,我哋广州人叫‘悭’……”近日,一篇微信文章《以后
再有人话广州人冇文化,你就用呢D兜巴星佢!》在网上流传。该文称要用这些来源于
古代的粤语证明粤语好犀利。
对此,中山大学中文系教授庄初升认为仅从词汇并不能证明,“任何方言都有其特
征词汇,粤语是一块‘三合板’。”不过,对于走红的两个视频,他评价构拟者很可爱
:“通过这个创意促进了人们对汉语的思考,有积极的作用。”
粤语词汇
能证明粤语很劲?
广州人到底有几“劲抽”?粤语文化博大精深,斗转星移,吸收日月精华,保留大
量古汉语词汇。你地知唔知,原来粤语源于古代!今次我就要挪出证据,“打佢地班人
脸!”在这条微信中,作者列举出了多个词汇,包括打火锅叫“打边炉”、警察叫“差
人”、节省叫“悭”、他叫“渠”、吸叫“嗍”、今天早上叫“今朝”、来叫“莅”、
全叫“咸”、年轻人叫“... 阅读全帖 |
|
f***e 发帖数: 332 | 14 【 以下文字转载自 PKU 讨论区 】
发信人: fenge (大风), 信区: PKU
标 题: 百年北大中文系 百位知名毕业生
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 18 22:25:24 2010, 美东)
温儒敏:北大中文系100年来的100位知名校友
温儒敏教授主编的《北大中文系百年图史》一书,近日将由北大出版社出版。其最后一
节列数
北大中文系100年来的100位知名校友。书中这样说明:100年来,北大中文系培养了
8000多名
本科生,2300多名研究生,600多名博士生,还有留学生、作家班、师范班、专科班、
进修教
师、访问学者、旁听生,等等,总计近2万人。中文系的校友大都成为栋梁之才,在各
个历史
阶段和各行各业为民族复兴、社会进步、文化建设贡献才智,建功立业。这里列举100
位著名
的校友,代表100年来北大中文系教育的辉煌成就。100名只是很小的部分,挂一漏万,
许多优
秀的校友都未能列举。可以理解的是,这不是严格的评比选拔,更多是一种纪念与回顾
。名录
的拟定曾征求过多方面意见,主要考虑业绩、成就、名望和社会影响等,尽可能照顾各
个领域
的平衡。广义... 阅读全帖 |
|
f***e 发帖数: 332 | 15 温儒敏:北大中文系100年来的100位知名校友
温儒敏教授主编的《北大中文系百年图史》一书,近日将由北大出版社出版。其最后一
节列数
北大中文系100年来的100位知名校友。书中这样说明:100年来,北大中文系培养了
8000多名
本科生,2300多名研究生,600多名博士生,还有留学生、作家班、师范班、专科班、
进修教
师、访问学者、旁听生,等等,总计近2万人。中文系的校友大都成为栋梁之才,在各
个历史
阶段和各行各业为民族复兴、社会进步、文化建设贡献才智,建功立业。这里列举100
位著名
的校友,代表100年来北大中文系教育的辉煌成就。100名只是很小的部分,挂一漏万,
许多优
秀的校友都未能列举。可以理解的是,这不是严格的评比选拔,更多是一种纪念与回顾
。名录
的拟定曾征求过多方面意见,主要考虑业绩、成就、名望和社会影响等,尽可能照顾各
个领域
的平衡。广义上说,凡是曾在中文系就读或任职者,都是校友,但限于篇幅、资料等原
因,这
里只收录在本系的本科与研究生毕业,或者曾在本系就读过的。在北大中文系任教的很
多知名
学者,也都是本系的毕业生,由于前面已另有专门章节述及,此处也就不再... 阅读全帖 |
|
T*******x 发帖数: 8565 | 16 以下转贴:
汉语的同音字词较多,也不是固有的现象,而是历史的产物。
根据一部分学者对汉语的研究,我们得知汉语在上古时期音节中的辅音较多,因而可能
构成较多的不同的音节。而那时的词汇总数又较现代为少,这样,同音字并不是很多的
。高本汉认为古代汉字读音是有辅音群的。【3】王力说:“上古汉语的语音是很复杂
的:声母、韵腹、韵尾,都比现代普通话丰富得多,和中古相比,也显得复杂些。”【
4】
古代汉字的读音,塞音声母有四套t,t‘,d,d‘,即既有清浊之分,又有送气不送气
之分。还有一些复辅音声母。如gl-,kl-,bl-,pl-。辅音韵尾有:-m,-n,-
ng,-p,-t,-k,-b,-d,-g,但是声调并没有形成。《诗经》和《楚辞》中有
韵脚,但并无可以构成平仄对仗的痕迹。
到了中古时期,复辅者声母分化为单辅音声母,浊辅音塞音声母开始消失,-b,-d,
-g,这些浊辅音韵尾也逐渐失落,而声调却发展起来了。有了平上去入四声。入声字
均以-p,-t,-k,这些清输音为韵尾。
在现代北京话中,除了m-,n-,l-,r-,这几个声母外,浊辅音声母都消失了。辅
音韵尾徐了-n,-ng之外,全部失去了... 阅读全帖 |
|
b*****n 发帖数: 1841 | 17 我靠,Mandarin的Man竟然是满族的意思!
普通话并不是古代正宗的汉语,而是变味的汉语。
这是因为普通话是满清官话,是清朝的时候满人统治者的专用语言。英语称为mandarin
。
其中man就是满族的意思。普通话是满人学习北京汉人讲明朝官话时产生的,其发音跟
明朝官话已经有较大的不同,因为满人学讲明朝官话的时候,由于受满语的影响,带有
了浓厚的满语腔调,发音不伦不类,在当时的北京人听起来很蹩脚,当时的明朝官话是
江苏话,是吴语。
当时的外国传教士进入北京时,曾把北京人讲的明朝官话的拼音记录下来,发现只有z
c s ,没有zh ch sh ,是典型的吴语特征。
语言专家的考证证明明朝官话是吴语。另外,即便从常理考虑,朱元璋定都南京,他讲
的就是吴语,他儿子当然也讲吴语,迁都北京后,明朝官话还是吴语,当时的北京人也
讲吴语。普通话脱胎于明朝官话吴语,但是经过满人的口后和吴语就不大一样了,变音
变调了。
由于满人是统治者,通过政权的权力,本来只是满人专用的满清官话就在全国推广传播
,后来就被称为国语或者是普通话。所以普通话是经过满人改造后的汉语。是满人创造
发明的。
南方的广东广西,福... 阅读全帖 |
|
wh 发帖数: 141625 | 18 我2014年毕业于美国大学,毕业以后来到中国大学教英语。我本科专业是英语文学,同
时也选修了中文和其他很多东亚研究课程。我之所以来到中国教英语,就是为了体验中
国文化,加深自己对这个曾经在课堂上研究过的国家的认识。
我的学生经常让我和他们讨论中西教育的区别,但我一般不太喜欢这种话题,因为所有
的讨论都难以离开思维定势。大部分中国孩子担心自己缺乏创造力,但他们也得意地认
为自己在数学方面比西方的同学好很多。反之,西方的教育强调批判性思维,但西方的
孩子会担心自己大学毕业之后什么实际技能都没有。虽然所有思维定势都有一定的道理
(我必须承认:西方的数学教育远远比不上中国),但是在中国的这两年让我发现,这
里的学生和我的大学同学差不多,因此谈到教育的区别不意味着评判不同学生群体基本
能力的区别,只是我们两个社会的教育方式不同,强调的教育目标不一样罢了。
鉴于大家对以上我提及的方面都比较熟悉,我在本文中并不想纵观全局,而只想分析其
中一个方面,那就是中西方社会在批判性思维教育层面上的差异。
谈到批判性思维,我们需要分析汉语和英语的一个重要差异,因为语言毕竟是思维的基
础。通晓这两门语言的人都... 阅读全帖 |
|
wh 发帖数: 141625 | 19 【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标 题: 再贴一篇美国学生眼里的中西语言、思维及教育差异
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jun 7 22:39:05 2016, 美东)
我2014年毕业于美国大学,毕业以后来到中国大学教英语。我本科专业是英语文学,同
时也选修了中文和其他很多东亚研究课程。我之所以来到中国教英语,就是为了体验中
国文化,加深自己对这个曾经在课堂上研究过的国家的认识。
我的学生经常让我和他们讨论中西教育的区别,但我一般不太喜欢这种话题,因为所有
的讨论都难以离开思维定势。大部分中国孩子担心自己缺乏创造力,但他们也得意地认
为自己在数学方面比西方的同学好很多。反之,西方的教育强调批判性思维,但西方的
孩子会担心自己大学毕业之后什么实际技能都没有。虽然所有思维定势都有一定的道理
(我必须承认:西方的数学教育远远比不上中国),但是在中国的这两年让我发现,这
里的学生和我的大学同学差不多,因此谈到教育的区别不意味着评判不同学生群体基本
能力的区别,只是我们两个社会的教育方式不同,... 阅读全帖 |
|
B*********L 发帖数: 700 | 20 看看这篇,《汉语中70%词汇来自日语》:
当中国人初次接触日语时,会发现日语中有很多的汉语词,并因此油然产生一种自豪感
;但是,如果告诉你汉语中有许多的日语词时,你会作何感想呢。
中日之间的文化交流史上,有着许多有趣味也有意味的事。从大的方面说,有两个
时期的情形特别引人注目。一是在中国唐代,一是在 近代。在唐代,是日本贪婪地向
中国学习,甚至是在与中国文化接触后,大和民族才首次与文字遭遇,从此才学会了书
写。日语的“假 名”(字母)不过是汉字的变体。而在近代,则是中国拼命地向日本
学习。别的方面且不论,仅就语言文字方面说,在近代,倒是日本成了 汉语的输出国
。日本“汉语”,冲击着东亚各国的语言系统,当然也大量进入中国的汉语中,成为中
国人日常语言的重要组成部分。
在近代由日本输入的汉语词,被称作日语“外来语”,这里也借用这种称谓。
在“外来语”上加上引号,是为了与直接来自西方的外来 语(如沙发、咖啡、逻辑等
)相区别。因为这二者毕竟有些不同。
现代汉语中的日语“外来语”,数量是很惊人的。据统计,我们今天使用的社
会和人文科学方面的名词、术语,有70%是从日本输入 的,这些都是日本人对... 阅读全帖 |
|
b*****t 发帖数: 9671 | 21 华东政法大学杨师群教授的“反革命”风波(转)(2009-10-10 10:07:45)
转载标签: 教育
杨师群是华东政法大学法制史研究中心的教授兼硕士生导师,2008年11月21日,他在自
己博客上贴出一个帖子,标题为《有同学告我“反革命”》,这篇700字不到的博文,
让这位年近六旬的老教授处于一场风波中心。
知识分子必须是他所在的社会之批评者,也是现有价值的反对者。批评他所在的社会而
且反对现有的价值,乃是苏格拉底式的任务。
—杨师群在《古代汉语导论》课件上引用台湾学者殷海光《怎样才算是知识分子》一文
一篇发而复删的博客
半个月前的一篇博客文章,彻底打破了杨师群的平静生活。
杨师群是华东政法大学法制史研究中心的教授兼硕士生导师。他开设在某门户网站
上的博客,有个颇具学术意味的冗长名字,叫《还原历史,正视当前,探索未来》。
这篇后来引发极大轰动的博文,就发在这里,标题叫《有同学告我“反革命”》。
在这篇博客文章里,杨如是描述他的一次遭遇:“……上《古代汉语》课的学生
到公安局和市教委告了我,说我在上课时批评政府,上面已立案侦查。”
杨在这则博文里承认自己在上课时,“当然会批判一些与... 阅读全帖 |
|
d******a 发帖数: 32122 | 22 闽南语受到侗台语系的影响极深。由于古代越南、福建、广东等地是越族的地方,所以
古代北方汉族迁徙南下后使用的古汉语受到了很多越语的影响,古代越南从中国的西汉
到唐朝是中国的领土,即使从中国分离出去后,还是和中国南方保持密切关系,越南还
是中国的五代到清朝藩属国,古代越南使用古汉语和古越语的融合的古越语时间有1000
多年。近代现代之研究已也显示侗台语系(TAI-KADAI)亦与原始汉藏语系以及上古汉语
有极密切之关系 。侗台语系包括了中国境内的侗族、壮族、傣族,与及东南亚的泰国
语、缅甸禅邦语。
通常只有属于同一语系内的各方言才会有共同的“核心词汇”(core lexicon)——
比如天地日月、心肝手脚之类又实在又与生俱来的实物;不同语系之间的相同词汇通常
是一方借向另一方,是贸易带来的新事物或文化交流所带入的抽象概念。
然而,闽南语拥有的非汉语词汇之多,竟然包括了部份核心词汇。最明显的例子是
“肉”,闽南语读 [bah]。马来西亚的闽南语华人将“肉骨茶”拼写作 Bak-Kut-Teh。
事实上,闽南语“肉”字是有文白二读的,口语为 [bah],但文读书面语却是 [
jiok]。文读代 |
|
S*******C 发帖数: 7325 | 23 ☆─────────────────────────────────────☆
minotaur (牛头怪) 于 (Wed Jun 2 21:21:52 2010, 美东) 提到:
上古时代书写用的材料比如帛,纸都很贵,就算用竹子,用刀刻起来也很费事。所以就
向现代的电报一样,尽可能长话短说。
第二点是古文的重音字问题。
比如说"某某zhong4之" 这个zhong4可以是"重",表示重视,尊重;也可以是"中",表
示中伤。
又如,"是之",表示肯定。"试之","示之","释之" "视之" "饰之"等等,如果光听
音,不看字,搞清楚具体意思是非常困难的。
为此,一个解决办法是复合词,变成"试验,出示,释放,审视,装饰"等词组,就可以
了。
所以,我怀疑古代很早很早以前就有白话了。
而且,古代多数的普通人不认字,不需要了解怎么书写。所以古代的白话和书写很可能
是脱节的。
☆─────────────────────────────────────☆
tonyxu (无斋主人) 于 (Wed Jun 2 21:28:45 2010, 美东) 提到:
肯定有,否则,文... 阅读全帖 |
|
s******c 发帖数: 1920 | 24 成龙令“Duang”一字热爆网络,好事者还为此创造出一个字,即上面是“成”,下面
是“龙”。然而,这并不是规范的汉字,为何Duang好用却没有相应的汉字表述呢?这
可不是偶然因素造成的。
新浪文化专栏的一篇文章谈到,Duang首现于恶搞版成龙洗发水广告,创作者将庞麦郎
《我的滑板鞋》与被工商部门打假的洗发水广告剪辑为《我的洗发水》,并配上了
duang。随后这个词以不可思议的速度迅速蹿红。
但这个duang却给人带来一个大烦恼----似乎没有任何一个合适的汉字可以用来写这个
音。虽然一些有心人做了尝试,譬如有人试图把duang解作“多党”合音,也有人把
duang写成了上“成”下“龙”的形式。不过此类诠释很难获得大众认同,所以至今
duang还是只有拼音形式流传。
当然是因为汉语(普通话)中并没有任何一个字读duang音,事实上这个音节在普通话中
根本就不存在,自然写不出。汉语存在严重的同音字现象,同时又有大量音节被白白“
浪费”,这是怎么回事?
一个音节在汉语中不存在,一般可能有几种情况:一种情况就是汉语里头没这个音,所
以音节根本没有存在的基础。譬如英语中z的发音,在普通话里缺失,... 阅读全帖 |
|
d*******i 发帖数: 1423 | 25 抗药性与抗教性
——谨以此文纪念毛泽东主席诞辰118周年
黎阳 2011.12.21.
一.中国历史性社会性特色之一:全民性的“抗教性”
二.中国历史性社会性特色之二:根深蒂固的“私人关系大过原则规矩”的社会意识
三.两大历史性社会性特色决定中国走不通西方那样的资本主义道路
四.毛泽东用公有制解决了“抗教性”这一千古难题
五.通向崩溃和内战之路
六.崩溃和内战与回归毛泽东
一.中国历史性社会性特色之一:全民性的“抗教性”
1.曾经沧海难为水
2.宗教的共同之处
3.沉重的历史遗产——全民性的“抗教性”
1.曾经沧海难为水
刚到美国时经不住几个热情拉我入教的教徒的三请四邀,也出于好奇,跟着到教堂听了
一次布道弥撒。之后他们问我有什么感想。我说:“跟‘活学活用毛主席著作讲用会’
差不多,也是‘带着问题学、活学活用、学用结合、急用先学、立竿见影、在用字上狠
下功夫’、‘带着感情学’、‘把自己摆进去’、‘要斗私、批修’、 ‘狠斗私心一
闪念’、‘灵魂深处爆发革命’、‘按照最高指示联系实际对照检查’、‘早请示、晚
汇报’、‘思想爬坡’、‘忠不忠,看行动’……不同的是把赞美对象换成了‘上帝’
... 阅读全帖 |
|
j***h 发帖数: 4412 | 26 岭南:粤语源流考
中国传统的地域文化一般地包括有“岭南文化、吴越文化、湖湘文化、齐鲁文化、燕赵
文化、闽文化、巴蜀文化...等等”。五岭之南谓之岭南。地理概念上的[岭南],一般
指五岭以南的南中国三省(广东、广西及海南)。南岭又称五岭:包括大庾岭、越城岭
、萌渚岭、都庞岭和骑田岭。
“五岭”一词首见于《史记•张耳陈余列传》:秦“北有长城之役,南有五岭之
戍”;《淮南衡山列传》:秦始皇“使尉佗踰五岭攻百越。”与《汉书》所记略同,前
史文献虽提及五岭,但没有具体指明五岭的位置。
今日的“五岭”,指南岭山脉中五座著名的山岭,即大庾岭(位于今江西大余县、广东
南雄县交界处)、骑田岭(位于今湖南宜章县、郴州市交界处)、都庞岭(位于今湖南
省永州市道县、江永县交界处)、萌渚岭(在今湖南江华县西南与广西贺县交界处)及
越城岭(在今湖南新宁、东安县与广西全州县交界处)。
古称的“南越民族”,指的就是生活在岭南两广(包括今日越南一部)的原住民,据人
类学家的测定,四、五千年前的越族和中原人的确分属不同的种族,岭南土著的种族特
征是身材较矮,脸盘比较狭小,眼睛大、鼻梁低,颧骨凸出,皮肤较黑。今... 阅读全帖 |
|
c***s 发帖数: 70028 | 27 南开大学教授孟昭连在《南京师大学报》(社会科学版)2013年第3期发表长篇论文《破解『之乎者也』千古之迷――文言语气词非口语说》。他经过对古代汉语中语气词考证分析,发现『之乎者也』之类的所谓『文言语气词』,并非古人口语,而只是一种书面语符号,它的功能是提示于此断句,并提示此句的语气声调,基本上相当于现代的标点符号;而且这一类词在阅读时是不需要发声的。
根据人民网报导,此一结论对传统语言学中的『文字是语言的客观反映』观念,是一个冲击。
中国古代主要书面语是文言体,也就是带『之乎者也』之类辞汇的文体。研究语言的专家认为,文言既是古代的书面语,也是秦汉之前的口语,那时的古人就是操着『之乎者也』说话的。孟昭连以有力的论据与逻辑推理,否定了这种成见。按照语言学界共识,西周之前汉语是没有语气词的,『之乎者也』等是在春秋战国时期才在书面语中开始出现的,并且在二叁百年间很快达到完备的程度。孟昭连置疑,一个民族的语言,在二叁百年间突然出现了一整套以前所没有的语气词,那么它出现的最初动因是什么?在古代传播手段相当落后的情况下如何在全民口语中迅速普及?又是如何进一步在战国书面语中广泛运用的?他分析认为,如此... 阅读全帖 |
|
w**********g 发帖数: 1985 | 28 抗药性与抗教性——谨以此文纪念毛泽东主席诞辰118周年
黎阳
2011.12.21.
一.中国历史性社会性特色之一:全民性的“抗教性”
二.中国历史性社会性特色之二:根深蒂固的“私人关系大过原则规矩”的社会意识
三.两大历史性社会性特色决定中国走不通西方那样的资本主义道路
四.毛泽东用公有制解决了“抗教性”这一千古难题
五.通向崩溃和内战之路
六.崩溃和内战与回归毛泽东
一.中国历史性社会性特色之一:全民性的“抗教性”
1.曾经沧海难为水
2.宗教的共同之处
3.沉重的历史遗产——全民性的“抗教性”
1.曾经沧海难为水
刚到美国时经不住几个热情拉我入教的教徒的三请四邀,也出于好奇,跟着到教堂听了
一次布道弥撒。之后他们问我有什么感想。我说:“跟‘活学活用毛主席著作 讲用会
’差不多,也是‘带着问题学、活学活用、学用结合、急用先学、立竿见影、在用字上
狠下功夫’、‘带着感情学’、‘把自己摆进去’、‘要斗私、批 修’、‘狠斗私心
一闪念’、‘灵魂深处爆发革命’、‘按照最高指示联系实际对照检查’、‘早请示、
晚汇报’、‘思想爬坡’、‘忠不忠,看行动’……不同的 是把赞美对象换成了‘上
帝’。... 阅读全帖 |
|
m***n 发帖数: 12188 | 29 今天在轮回的叶尔羌帖里面回复的,关于中亚和新疆民族划分,和维族由来的帖子,被
版主删了,真心痛。
这里再帖一个极为有关联的,也非常有趣的,一个甘肃的小民族,裕固族的历史。
裕固,大家一看就知道,其实就是“维吾尔”的另外一个音译写法。土共当年也差点把
她和吐鲁番一样,给划分到维吾尔族去了。但是最终在群众大会讨论之后,因为群众抗
议,还是没有。
裕固族是古代回纥(回鹘)的直接后裔,没有和波斯人与突厥人混合。
裕固语有两种:一种称西部裕固语,是一种突厥语;一种称东部裕固语,是一种蒙古语
,而且和现代蒙古族的蒙古语相比,更接近于十三、四世纪的古代蒙古语,是蒙古语的
一种活化石。东西裕固语言都吸收了大量汉语和藏语借词。
这两个裕固语,都是历史形成的。
裕固族传统信佛教。以前马家军政权曾经试图强迫裕固族改信伊斯兰和改说汉语(伊斯
兰和汉语打包同化,也是历史奇葩)。所以裕固人年轻人也说汉语,而当代的裕固人基
本已经是说汉语了。裕固语需要政府的保护。
以下拷贝:
-----------------
裕固族为回鹘人的后裔,是公元8世纪在蒙古高原推翻突厥汗国而建立回纥汗国的维吾
尔人的后代。
裕固族的祖先... 阅读全帖 |
|
c*********d 发帖数: 9770 | 30 http://hx.cnd.org/?p=146910
彭小明
张维迎教授在北大的讲演《自由是一种责任》说的非常好,中国人的发明创造太少,就
是因为长期没有思想和言论自由。洪振快先生提出的例证更加证实了这个问题。可是现
在华夏文摘竟有文章《中国人的创造力》公然出来反驳,而且提出的论点竟说是“中国
人的创造太少,原因是汉字阻碍了思维”。真正是大错特错了。
这种论点实在不值一驳。大家只要想一想,古希腊和古罗马时代那些人类的先贤创造了
无与伦比的先进文化,也包括几何原理和物质存在的科学假说(例如原子说)。可是进
入中世纪(476-1640)教会专制时代以后,思想遭到了严酷的监控,文化科学事业几乎
停滞了一千年。不仅文化、科学都进展迟缓,而且希腊罗马的人民连他们祖先曾经有过
的发明和创造他们都茫然无知,反而是经过阿拉伯人的翻译和转述,他们才如梦初醒,
重新认识自己的古典文明。人还是欧洲人繁衍的后代,文字也是古希腊罗马文字延续演
变的文字,为什么在跨越千年的黑暗时代里,欧洲人忽然失去了创造力?关键的问题就
是自由。
“创造性不在乎自由,而受制于字母或汉字”的观点,恕我直言,这种说法实在是太无
知... 阅读全帖 |
|
c***s 发帖数: 70028 | 31 近日,有网友在微博上发布“中国十大最难懂方言”排名。其中温州话排名第一,广东话紧随其后,福建方言中仅闽南话入选,与苏州话并列第三,接下去依次是上海话、陕西话、长沙话、四川话、山东话、天津话、东北话。此份榜单一出炉,迅速在微博上引起热议,有人赞同,也有人不以为然。这份“十大难懂方言排行榜”科学吗?
大多数人不认同
有人对温州话排名第一表示支持。“天不怕地不怕,就怕温州人说鬼话。”网友@小舟余生211加入力挺派,“据说在抗日战争中,由于保密需要,都是派两个温州人,进行电话或者步话机联系。而日本的情报部门,总也翻译不出发音极其复杂的温州话。这么说吧,当时的温州人就像美国大片中的"风语者"一样,为抗战胜利起到了相当大作用。”虽然没有办法考证这个传说的准确性,但是,从属于吴方言的温州方言,的确和普通话在语音、词汇上有着很大的差别,外地人大呼太难懂,也是可以理解的。
而排名第十的东北人也有意见。东北人宋锐说:“我们东北话根本就不应该出现在这个榜单里!东北话哪里难懂了,春晚上本山大叔的小品不是人人都能理解吗?我们东北话说出来"刚刚的",表达可清楚了。”可是,也有南方人表示,诸如“秃噜反仗”(指人说话... 阅读全帖 |
|
c***s 发帖数: 70028 | 32 近日,有网友在微博上发布“中国十大最难懂方言”排名。其中温州话排名第一,广东话紧随其后,福建方言中仅闽南话入选,与苏州话并列第三,接下去依次是上海话、陕西话、长沙话、四川话、山东话、天津话、东北话。此份榜单一出炉,迅速在微博上引起热议,有人赞同,也有人不以为然。这份“十大难懂方言排行榜”科学吗?
大多数人不认同
有人对温州话排名第一表示支持。“天不怕地不怕,就怕温州人说鬼话。”网友@小舟余生211加入力挺派,“据说在抗日战争中,由于保密需要,都是派两个温州人,进行电话或者步话机联系。而日本的情报部门,总也翻译不出发音极其复杂的温州话。这么说吧,当时的温州人就像美国大片中的‘风语者’一样,为抗战胜利起到了相当大作用。”虽然没有办法考证这个传说的准确性,但是,从属于吴方言的温州方言,的确和普通话在语音、词汇上有着很大的差别,外地人大呼太难懂,也是可以理解的。
而排名第十的东北人也有意见。东北人宋锐说:“我们东北话根本就不应该出现在这个榜单里!东北话哪里难懂了,春晚上本山大叔的小品不是人人都能理解吗?我们东北话说出来‘刚刚的’,表达可清楚了。”可是,也有南方人表示,诸如“秃噜反仗”(指人说话... 阅读全帖 |
|
T*****y 发帖数: 18592 | 33 喝人奶是自然,喝畜奶却是文化。另一项与游牧生活方式有关的技术是挤奶(Milking
)。西亚和中亚农民新石器时代就已开始挤奶 ,挤奶或奶业(dairying)是游牧生活
方式形成和普及的关键。东亚农民至今仍不习惯挤奶,这有生物学和文化上的原因。动
物乳中含有丰富的乳糖(Lastose),而乳糖的消化有赖于乳糖酶(Lastase)的参与。
成人乳糖酶缺乏现象在东亚和东南亚高达85-100%,而北欧不到10% 。就中国而言,成
年人中汉族92.3%、蒙古族87.9%、哈萨克族76.4%缺乏乳糖酶 。东亚挤奶活动的出现与
羊、牛、马的东传大体同步。哈萨克、蒙古、汉族中成年人体内产生乳糖酶的比例依次
降低,表明其与印欧人的亲缘关系或接触与交流程度相应减少。东亚游牧民大都缺乏乳
糖酶,对农业的依赖较为迫切。另一方面东亚农民并不喜欢畜奶和奶制品,容易鄙视或
不重视畜牧业的发展。在欧洲种植业和畜牧业的结合异常紧密,在东亚却出现了明显的
分野。乳糖酶的有无不仅是中国与欧洲饮食方式差异的原因之一 ,而且影响了欧亚大
陆历史的进程。
4、马、马车与骑乘
家马(Equus caballus)的野生祖先主要分... 阅读全帖 |
|
p***l 发帖数: 1391 | 34 来源: 南方网
我是一个北方人,说着标准的普通话,没有经过任何训练,轻松的过二级。但,随着英
语水平的不断增强,发现汉语有很多地方不如英语,至少在准确性上,差了很多,记得
以前有很多人都说汉语比英语先进,可是问他们原因的时候,最多只能说出个博大精深
,因为一词多义,而,一词多义,却正是一门语言落后原始的标志,证明了这门语言的
词汇少。可是,在上大学后,以及后工作接触到很多南方人,发现他们依然肯定汉语,
认为即使不是最先进最准确最优美的语言,也是所有语言的佼佼者,但不同的是,他们
能从音色,用词等很多方面说明,有理有据。可惜我不懂粤语和客家话,他们的观点,
我没有记住,也无法重述,所以我从历史的观点来分析这件事。
中国在宋以前,说的是客家话,或是类似闽南话,或是粤语的方言。后来五胡乱华,中
原人被迫南迁,于是古代汉语被带到了江南,其中客家人,便是正宗的古代汉族后裔,
他们操纵者原汁原味的汉语。现在的官方语言,是被称为北方方言的,这是被胡华的语
言,在历史上,简陋的胡语混血了优美的古汉语,使得汉语变的简单,除了汉藏语系基
本的主谓宾的语法结构外,汉语基本被打的支离破碎面目全非,最终被阿尔泰 |
|
c***s 发帖数: 70028 | 35 国子监大街门匾出现错别字
国子监大街院口的门匾上是否写错了字?近日,市民杨先生经过国子监大街时发现,临街一院落的朱红大门上悬挂着一块门匾,上面用繁体字赫然题写着“聖人鄰裡”四个字。有着书法行业从业经历的杨先生对文字极为敏感,他当时便意识到“鄰里”的“里”被错写为了“裡面”的“裡”!昨天,北京青年报记者来到国子监大街49号,发现该牌匾依然高挂。据其所属单位安定门街道介绍,2007年设立该牌匾主要是为了鼓励院内居民和睦相处,并未考究其书写方式是否正确。古汉语专家证实牌匾上的字确实是写错了,究其根源,是题写者没有弄懂汉语的繁简变化,误用了“裡”字。针对这一争议街道负责人表示,近期将作出改变。
现场
国子监大街门匾错字
不少游客提出疑问
杨先生介绍,在繁体字里,“里”和“裡”(“裡”为“裏”的异体字)是意义完全不同的两个字。“里”最初是指乡村的居民聚落,后来也指称城市中的街坊、巷弄。如今北京还有许多以“里”命名的地名,诸如平安里、松榆里、安贞里、永安里、蓟门里等等。但是,由于不明繁简字的关系,人们常常将“故里”的繁体字误写作“故裏”或“故裡”。2008年《咬文嚼字》编辑部公布该年度大陆出现频率... 阅读全帖 |
|
t******i 发帖数: 2688 | 36 我们的 jqx 团音和普通话差不多。
问个问题,到底现在的普通话和古代汉语接近还是 闽南话,吴语或者 广东话更接近古
代汉语呢?
很多人说,用某种方言读古诗很押韵,所以这种方言接近古汉语。可我觉得用普通话更
押韵。
还有一点,我觉得在古代,无论是哪个朝代,各地说话也不太一样吧。所以到底是不是
存在统一古代
汉语读音,也是存疑的。 |
|
f***r 发帖数: 1126 | 37 我这个帖子讨论过于复杂导致语言的落后,你跟我讨论语言的准确性,似乎非要把
英语和中文在有效准确性上比较个高下。这个本来就偏离了我的主题,OK,我也就跟你
讨论了。
说有效准确性,我举大学为例,说明准确性不够。你说不讲古文,只讲现代文。OK
,我也就跟你讨论现代文。
你说要讨论汉语能不能翻译现在的科技论文。OK,我也跟你讨论了。结果是见仁见
智:比如你说化学用中文好,我说生物词汇用中文很费劲。最终是决定作罢,因为这个
是将来时,谁也说服不了谁。
你举出同为拼音文字的德文在科技上没有统治地位,我说德文法文的科技文献非常
多,都有鼎盛时期。然后你就举出古代汉语中的唐诗来反驳。风马牛不相及。OK,我也
认了。看到你跳回了古代汉语,我只有继续举古代汉语的例子了。
结果你又来说我怎么又讲古文了。看来过于将就不太好。你为什么不问问自己怎么
跟我讲唐诗了?唐诗和科技有一毛钱关系吗? |
|
c****x 发帖数: 6601 | 38 http://www.guancha.cn/zhoushunzi/2016_09_30_375893.shtml
前几日,香港《明报》报道,港大中文学院有接近一半的课程将由普通话授课,该校学
生会的一名学生为此向校方抗议。她认为,粤语授课课程近年来越来越少,担心粤语课
程灭绝,影响本地学生学习成果。
此外,本月初,该同学还投诉过另外一门课“古代文学评论”,理由是该课教授下发的
教学大纲以简体字印刷。她在Facebook“愤而发声”,称已经有人写投诉信抗议这位前
北京大学中文系的教授,自己也截图存证。
面对学生的投诉抗议,校方的解释很诚恳,虽然有点伤一些香港人的“自尊心”:中文
学缺乏本港人才,聘请本地讲师有困难。直白一些:港大是一个追求学术水平的高等学
府,不是不想聘香港人,首先……得有达到聘用要求的香港本土学者。
那些敌视普通话的香港人
虽然许多香港人并没有语言歧视,但不得不承认,像Lai同学这样,对普通话极端抵触
的人在香港也绝非个例。在我不算长的在港读书生活中,就遇到过不止一个。
先讲一个同班同学的事情。
去年,某课程教授要求每个人就自己本学期的期末论文做课题报告,10分钟演讲,... 阅读全帖 |
|
e*******c 发帖数: 2133 | 39 为什么要选择北京大学中文系?
一、想当“作家”不一定进中文系
2003年非典闹得最凶的那个时候,我在理科实验班参加高考,在我家那个地方,填报志愿
是在高考以后,出分以前。我那个时候毫不犹豫地选择了北大中文系作为第一志愿——事
实上,在我看到北京大学招生计划的时候,决定就早已经做好了。我把选择告诉我的老师
们,无一例外地,他们都会白我一眼,然后冷冷地说:这个志愿好,没人跟你抢。
直到今天,依然会有无数的师弟师妹以及中学生一脸不解地问我:作为一名理科生,你为
什么要上北大中文系?每到这个时候,我都会拾起自己久违的耐心,不厌其烦地讲我是多
么热爱中文这样一门学科。答得多了,我忽然想到另外一个问题:为什么大家会对我这样
一个其实非常普通的选择充满疑惑?后来我听一个师妹跟我诉苦时,突然明白了问题所在
。
那位师妹对我说,有一次,某位叔叔这样问我那位师妹:“你学什么专业的?”我师妹说
:“中文。”那位叔叔马上条件反射似的说:“中文,培养作家的?”我师妹想了想,勉
强说:“也算吧。”——事实上,中文系并不是作家班,中文系和培养作家并无直接关系
——然后那位叔叔就又问:“那你出过几本书了?”我师妹特别... 阅读全帖 |
|
R*****g 发帖数: 682 | 40 韩国国立国语院在约200种韩餐的中、英、日文译法中,将泡菜的中文名“辛奇”
废除,还是改回“泡菜”。
相信大多数读者的第一反应是:什么时候还有过“辛奇”这回事?
是的,2013年年底,韩国申请泡菜为世界文化遗产。为了将韩国泡菜与中日泡菜区
别开来,将其中文名改为了“辛奇”。但是这个古怪的名字既不像把“佛罗伦萨”说成
“翡冷翠”那么文艺,又不像把草莓叫做“士多啤梨”那么高大上,所以,中国人民压
根就没理它。
韩国人这么折腾,说到底还是想消减汉字对韩国的影响,凸显韩国文化的独立性。
近代以来,抵抗汉字、“去汉字化”,是东亚很多国家的潮流。今天,壹读君就跟大家
说一说,汉字圈里的小伙伴们为什么要抛弃汉字?
汉字曾经统治东亚在历史上,汉字曾经是东亚很多国家的官方文字,越南、日本、
朝鲜、韩国、新加坡、马来西亚等国都是咱们圈内的。
在圈里,朝鲜、日本、越南在历史上都曾将汉字作为正式或唯一的书写系统。
朝鲜民族大致在公元元年前后引进汉字,在跟中国接轨上遥遥领先。公元 4世纪,
朝鲜设太学,汉字成为朝鲜官方规定的通用文字。直到15世纪中叶,李氏王朝第四代君
主世宗才制造了朝鲜半岛最早的表音文字“训民... 阅读全帖 |
|
T*******x 发帖数: 8565 | 41 以下转贴:
怎样解释这种现象呢?
汉字是表义文字,它不能精确的表达汉语字词的读音,用北京土话来说,只是“大概齐
”而已。这在古代就已如此。楚国有一位大臣的名字,《战国策》作“棼冒勃苏”
,《史记》作“申包胥”
。这两个名字韵母相同,声母中很可能有复辅音。古代的形声字,其音符有的取声同,
有的取韵同,只是近似的读音。古代的假借字,其读音并不完全相同,用训诂家的话说
,就是所谓“一音之转”。古代还有许多联绵字,同一字而有种种不同的写法,其读音
也往往不一致。但是实际上却是同一个词。如:委佗,委蛇,萎移,逶迤,倚施,倭迟
,郁夷,瓯臾,污邪,虚邪。这些都是汉字不能精确的反映口语读音的表现。为了使这
些近似的读音不致相差太远,就必须保持某种
“公约数”,例如保持同一个辅音或元音,其结果就可能发生掐头去尾的变化。西方语
言中也有类似的变化,可见这一现象带有普遍性。英语中以kn-,wr-,开头的词,k
,w,不发音,以h-开头的词,也有一些词不发音,以-e结尾的开音节,几乎所有的
-e都不发音。法语中这种现象更显著,甚至表示名词复数词尾的-s都不发音,单复数
读音相同。
这是一方面,另一方面,汉字... 阅读全帖 |
|
i***s 发帖数: 39120 | 42 被人们称为“汉语四六级考试”的汉语综合应用能力水平测试,于2011年年底在北京、上海、江苏、云南、内蒙古和天津等试点地区开考,并从今年起推广到全国范围。
用考试的方式,能否改变当下社会的汉语应用现状?近日,中国青年报社会调查中心通过民意中国网进行的一项调查显示(1770人参加),58.2%的受访者关注汉语综合应用能力水平测试。仅26.2%的人认为用汉语能力测试的方式能改善汉语应用现状,42.1%的人认为不能,31.7%的人表示“不好说”。受访者中, 70后占29.4%,80后占42.6%,90后占10.9%。
当下中国存在“汉语危机”吗
调查中,83.6%的人认为现在人们的汉语应用水平下降,其中45.0%的人表示“下降很多”。
广州现代信息工程职业技术学院教师杨国华,从事大学语文教学已有10年。他感觉,从整体上说,学生的汉语应用水平比起10年前要差了,甚至有老师觉得是一届不如一届,这让他们感到很痛心。
杨国华发现,很多学生逻辑性很差,写文章时错别字很多,语句都说不通顺。一部分学生在应用文写作上几乎是空白,连个通知、请假条都写不好。杨国华曾在课堂上教同学们写毛笔字,他发现,很多学生连毛笔... 阅读全帖 |
|
K**********i 发帖数: 22099 | 43 咱们都在美国当二鬼子,在外边都用英语,在家、和朋友一般用汉语,这个是生活中的
经历,不提。
我很好奇古代的汉语使用者和少数民族比如辽金西夏蒙古后金之类的是怎么交流的。是
不是少数民族的人都是双语啊?
比如说史书说高欢重视高凹槽,就讲如果高凹槽在,高欢肯定用汉语指挥、发令。那就
是说其它鲜卑将领肯定听得懂汉语了?
再比如说满清入关。满洲的贵族肯定会说汉语(都会看三国演义……),但普通满州兵
、下级军官也会汉语么?如果不会,怎么跟汉人交流?靠翻译?
普通满洲兵怎么抢劫汉人?语言不通啊!估计连“蛮子献宝”都不会说吧? |
|
d******a 发帖数: 32122 | 44 汉字没有拼音,谁告诉你两千年前的上古汉语和闽南语相似?相反,上古汉语发音要比
闽南语,客家话和广东话复杂很多。
不仅闽南语客家话粤语的发音和上古汉语没有太大关联,就连语法都和上古汉语根本不
同。我们汉语从中古汉语开始一直到今天,就逐步演变为“分析语”。而且如今不论任
何方言,词的不同格和不同词性的发音都不变,最多就是今人读古汉语时不同词性的声
调会变化。比如普通话的名词 “语” 读 yu 三声。普通话里读古汉语如果碰到“语”
作动词,就要读成四声。但是本质上不论什么词性,发音都不变。但是上古汉语不同,
上古汉语汉字也和诸如英语语言一样带有词前缀。比如一个汉字当做使动用法时,前面
就要加词缀s发音。当然,由于汉字不是拼音文字,所以这些古老的发音都消失了。举
个例子:“登”普通话读deng,但是在上古汉语里,如果“登”作为使动,使某人登,
那么就要读“steng”。
而今天陕西话里的“大大”就是上古汉语里 “大” 的古老发音Dades的残留。再比如
,现代汉语里 “窟窿” kulong 就是上古汉语“孔(klong)”的残留。我估计你(这
里的“你”应当指与作者争论的其他评论者。除与文旨过... 阅读全帖 |
|
J*******3 发帖数: 1651 | 45 普通话是一种落后的语言
以方言为代表的古汉语成了大力遏制的糟粕,而被奴化的普通话成了官方语言。更让人
失望的是,胡化后的汉语由于过于简陋,歧义过多,以至于现在专业性强一点的演讲,
在不允许用粤语时,必须要用英语说,或者每个人必须要有份演讲者的稿子。
我是一个北方人,说着标准的普通话,没有经过任何训练,轻松的过二级。但,随着英
语水平的不断增强,发现汉语有很多地方不如英语,至少在准确性上,差了很多,记得
以前有很多人都说汉语比英语先进,可是问他们原因的时候,最多只能说出个博大精深
,因为一词多义,而,一词多义,却正是一门语言落后原始的标志,证明了这门语言的
词汇少。可是,在上大学后,以及后工作接触到很多南方人,发现他们依然肯定汉语,
认为即使不是最先进最准确最优美的语言,也是所有语言的佼佼者,但不同的是,他们
能从音色,用词等很多方面说明,有理有据。可惜我不懂粤语和客家话,他们的观点,
我没有记住,也无法重述,所以我从历史的观点来分析这件事。
中国在宋以前,说的是客家话,或是类似闽南话,或是粤语的方言。后来五胡乱华,中
原人被迫南迁,于是古代汉语被带到了江南,其中客家人,便是正宗的古代汉 |
|
S*******s 发帖数: 13043 | 46 又找到一篇张呼片的科普文章,节选如下,没准谁也感兴趣:
晋方言特别是大包片和张呼片存在的共同点更多,归纳起来,主要有以下几:
1、晋方言保留古入声,而且多数带喉塞音[?]韵尾。而大包片和张呼片有八个相同的
入声韵,即[a? ia? ua? ya? ? i? u? y?],像“合、铁、国、缺、直、踢、绿、欲
”这些字的读音就是这样的,都有一种从喉咙里挤出的短而低的调子。
2、晋方言平声声调不分阴平和阳平,且调值较低。如大包征和张呼片方言中,“公民
”“方言”“相同”“修辞”,这些词中前后两个字的声调读成一样的低平调。
3、晋方言中平舌音母和卷舌音声母一般不区分。特别是大包片和张呼片基本上没有卷
舌音声母,普通话中的卷舌音声母大都并入平舌音声母中。如“资产”“素质”“杂种
”“主次”,这些词中前后两个字的声母都读成平舌音。而像“容、融、荣”字的卷舌
声母都变成了零声母,“茸、戎、绒”字的声母虽未变成零声母,却变为平舌音声母。
4、晋方言中大多数地区有两个方言声母是普通话里没有的。特别是大包片和张呼片方
言中都有唇齿浊擦音[v]和舌根浊鼻音[],如“五、午、威、外”的声母普通话
中本来是零声... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 47 普通话不是“满州人的蹩脚汉语”
原创: 方是民 方舟子 昨天
在前面的文章中,我谈到了减少多音字是大势所趋。有人说,普通话是在清朝的时
候被北京的满族人搞乱的,因为普通话是以北京话为基础的,而现在的北京话不是正宗
的汉语,而是北京满族人讲的混合了满语的蹩脚汉语。这种说法近年来我们经常在网上
看到,过一段时间就会出来“历史发明家”痛心疾首地述说普通话的悲惨历史,例如前
不久有一篇题为《“普通话”的真相:满州人的蹩脚汉语》的文章就在网上刷屏。
这些“历史发明家”以为时间机器还没造出来,没人能够穿越到明朝去听听明人怎
么讲话,所以就可以信口开河胡编汉语发展史。明朝没有录音机,明人怎么讲话,我们
当然是不可能十分确切地知道了。但是明朝留下了大量的语言文献,通过研究这些文献
,我们是可以基本搞清楚明人是怎么讲话的。关于明朝时期的北京话,很重要的一份语
言文献是万历年间一个叫徐孝的北京人撰写的《司马温公等韵图经》,记录了当时北京
话的语音系统。这个资料已经被古汉语学家们研究了几十年,从中可以知道,晚明时期
北京人讲话和现在的北京人讲话已经非常接近,差别很小,如果当代中... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 48 美国《外交政策》双月刊网站5月12日发表一篇文章,题目是《汉语并非落后语言》。
这篇文章阐述了近代以来西方是如何忽悠中国人废汉字的。自19世纪以来,西方人的的
东方主义以一种殖民主义和居高临下的视角看待中国和汉语,认为汉语是落后语言,不
适合现代技术和媒体。这种声音直到上世纪80年代五笔字型发明之前依然很盛行,认为
汉字无法适应计算机的输入,直到王永民发明了五笔字型的输入方法才让这些声音闭嘴。
近代中国很危险,我们都差点当了亡国奴。但是,还有件事一旦发生,恐怕一点不比亡
国影响轻,那就是汉字差点被废。要灭其国,先灭其史;要灭其史,先灭其文字。如果
当时汉字被废,我们今天就读不懂汉字了,也就彻底读不了我们自己的历史了,随着时
间推移我们将忘记我们的历史,我们文化的根就断了,我们将不再知道我们的祖宗是谁
、自己是谁,我们将不知如何在世界上定位中国人自己……中华民族将由此成为一个没
有文化精神的民族。想想这样的结果会多可怕?
中国人差点被文化阉割的根本原因在于,中国在清末被西方的炮舰打开国门,我们的文
化自信一次次被敌人的舰炮给击碎,到甲午战争输给日本,我们国家的文化自信彻底丧
失了,中国的... 阅读全帖 |
|
wh 发帖数: 141625 | 49 2012年12月03日 09:07:26
来源: 文学报
近日得友人赠《学者吴小如》,读之感慨良多,非但为吴先生而且为北大,为中文
系。
细读此书,五十四年前聆听吴先生的讲课种种印象不时涌上心头。在当时能让他这
样一个讲师上中文系的讲台,可以说是某种历史的吊诡。
初进北大中文系,一眼就可以看出,不要说讲师,副教授,就是不太知名的教授也
只能到新闻专业去上课,一般讲师只能上上辅导课。当然,刚刚从保加利亚讲学归来的
朱德熙副教授似乎是个例外。现代汉语本来是中文系大部分学生觉得最枯燥的,但是,
朱德熙却以他的原创的概括、缜密的推理和雄辩的逻辑获得爆棚效应,二百人的课堂,
去晚了就没有座位,只好靠在墙边暖气管上站着。何其芳先生那时是北大文学研究所的
副所长(所长是郑振铎),与吴组缃先生先后开设《红楼梦》专题。吴先生得力于作家创
作经验,对人生有深邃的洞察,对艺术有独到的分析,而何其芳先生颇有人道主义胸怀
,不同意他把薛宝钗分析为“女曹操”,认为她不过是一种家族体制礼教意识的牺牲品
,两人同样受到欢迎。一次,我在北大医院排队挂号,护士问前面一人姓名,听到四川
口音很重:“我叫何其芳。”不免多看几... 阅读全帖 |
|
m******s 发帖数: 6 | 50 邹晓丽
女,1937年5月生,浙江省觐县人。北京师范大学中文系古代汉语教
研室教授
(博士生导师)。中国语言学会会员、中国文字学会会员。1959年
毕业于北
京师范大学中文系,同年留校讲授古代汉语课。历任助教、讲师、副
教授、
教授。开设过本科基础课古汉语、选修课文字学、音韵学;研究生学
位课文
字学、音韵学、《史记》选讲、《尚书》选讲;研究生专业课甲骨文
字学。
出版专著有《基础汉字形义释源》(北京出版社 1990年)、《古汉
语入门》
(语文出版社 1993年)、《咬文嚼字红楼真味》(辽宁人民出版社
1997年);与人合作的专著有《文字学概要》(师大中文系)、《中
国文化
精要》(中国青年出版社)、《译注评析古文观止续编》(台湾百
川书局)
等。发表论文五十余篇。主要有《古汉语中几种常见语法现象探源》
(北师
大学报 1983年4期)、《论许慎的哲学思想及其在〈说文解字〉中的
表现》
(北师大学报1989年4期)、《说文解字540部首述议》(收入《说文
解字研
究》1991年)、《从文化学角度看汉字的史料价值》(收入《汉语
言文化论
丛》1995年人民出版社)、《试解其中味-- |
|