l********r 发帖数: 468 | 1 曾经读博那会儿,实验室韩国人都说school读作死苦,老中都说读死骨。棒子sky读死
凯,老中都说读死改。老中纷纷说s后面的清辅音要变声为浊辅音。
最后闹到了老板的办公室,教授是标准白人一脸茫然。虽然教授也读死骨和死改,但是
表示不知道清辅音和浊辅音这回事。这就是实验室招的都是棒子和老中的烦恼吧。 |
x******g 发帖数: 33885 | 2 上海人说死苦
【在 l********r 的大作中提到】 : 曾经读博那会儿,实验室韩国人都说school读作死苦,老中都说读死骨。棒子sky读死 : 凯,老中都说读死改。老中纷纷说s后面的清辅音要变声为浊辅音。 : 最后闹到了老板的办公室,教授是标准白人一脸茫然。虽然教授也读死骨和死改,但是 : 表示不知道清辅音和浊辅音这回事。这就是实验室招的都是棒子和老中的烦恼吧。
|
l******t 发帖数: 55733 | 3
老师是清楚的,不愿意给你们下不来台而已啊
【在 l********r 的大作中提到】 : 曾经读博那会儿,实验室韩国人都说school读作死苦,老中都说读死骨。棒子sky读死 : 凯,老中都说读死改。老中纷纷说s后面的清辅音要变声为浊辅音。 : 最后闹到了老板的办公室,教授是标准白人一脸茫然。虽然教授也读死骨和死改,但是 : 表示不知道清辅音和浊辅音这回事。这就是实验室招的都是棒子和老中的烦恼吧。
|
h*********w 发帖数: 1549 | 4 小黄人情商被秒杀
【在 l******t 的大作中提到】 : : 老师是清楚的,不愿意给你们下不来台而已啊
|
w***u 发帖数: 17713 | 5 哈哈,韩国人和老中的说法都有问题。
英语不太区分送气不送气,但是区分清浊。在某些情况下,送气变成不送气,比如sky,
所以音标依然标为k,但是这个k不可以认为是浊音g。现代普通话区分送气不送气,但
是没有浊音,所以拼音把g复用在非浊音不送气k上,所以大部分中国人,包括大部分英
语老师就把这当作清音浊化,其实不然。你们这是三笔糊涂账。一个跟容易理解的例子
是student, (t,d,t')是三个不同的音。 |
m***a 发帖数: 2262 | 6
老中说的是错的,s后不是清辅音变浊辅音,而是送气清辅音变成不送气清辅音
【在 l********r 的大作中提到】 : 曾经读博那会儿,实验室韩国人都说school读作死苦,老中都说读死骨。棒子sky读死 : 凯,老中都说读死改。老中纷纷说s后面的清辅音要变声为浊辅音。 : 最后闹到了老板的办公室,教授是标准白人一脸茫然。虽然教授也读死骨和死改,但是 : 表示不知道清辅音和浊辅音这回事。这就是实验室招的都是棒子和老中的烦恼吧。
|
l********r 发帖数: 468 | 7 反正最屌炸天的一个棒子是把cellphone读成cellpone
Is this your pone? Can I use your pone? |
s*****r 发帖数: 11545 | 8 老板未必清楚其中门道,美国人基本没有学过系统语法的,发音的学问就更懒得理会了
,很多受过高等教育的美国人都不知道th有两种发音,人家也不会理会你,也不会跟你
争辩,人家就认为你一外国人无知 |
d*****u 发帖数: 17243 | 9 朝鲜语没有f音,所以很多人p/f不分
【在 l********r 的大作中提到】 : 反正最屌炸天的一个棒子是把cellphone读成cellpone : Is this your pone? Can I use your pone?
|
I****t 发帖数: 4963 | 10 这是口音
韩雨里面“解放”是姐胖
【在 l********r 的大作中提到】 : 反正最屌炸天的一个棒子是把cellphone读成cellpone : Is this your pone? Can I use your pone?
|
|
|
d*****u 发帖数: 17243 | 11 古汉语解的声母是g(国际音标[k])
我不会朝鲜语但是基本可以肯定是k开头的
【在 I****t 的大作中提到】 : 这是口音 : 韩雨里面“解放”是姐胖
|
w***u 发帖数: 17713 | 12 据说唇齿音v/f比较新,很多古老语言里都没有,有说法认为连汉语上古音里都没有,
现在的是双唇音b/p演化出来的。还有不少语言方言里的f是双唇音阻塞爆破出来的。以
此看,连日语都没有唇齿音。
【在 d*****u 的大作中提到】 : 朝鲜语没有f音,所以很多人p/f不分
|
l*******p 发帖数: 5212 | 13 那我们弗兰人还很先进啊
【在 w***u 的大作中提到】 : 据说唇齿音v/f比较新,很多古老语言里都没有,有说法认为连汉语上古音里都没有, : 现在的是双唇音b/p演化出来的。还有不少语言方言里的f是双唇音阻塞爆破出来的。以 : 此看,连日语都没有唇齿音。
|
y****3 发帖数: 796 | 14 你和楼上的两位说的都是对的,school, student的/k/和/t/都是不送气清辅音,而不
是浊辅音/g/和/d/,英语里面除了s后面的是不送气清辅音其他都是送气清辅音。而拉
丁语族的西班牙语,法语,葡萄牙语,意大利语的清辅音都是不送气的,比如西班牙语
Lapaz,读成拉巴斯/lapaz/而不是拉帕斯,Haiti读成海地/aiti/而不是海踢。但是不
送气清辅音和浊辅音完全不同(前者声带不振动而后者声带振动),比如西班牙语
todos, t读成不送气清辅音,d是真正的浊辅音。拉丁语族的清辅音的正音为不送气清
辅音,这对母语为英语的人发起来比较困难,所以老美只会说Paella发成帕埃拉,而不
是正宗的巴埃亚。实际上从清辅音的正音来看就能看出英语比拉丁语族各语言要档次低
不少。
【在 m***a 的大作中提到】 : : 老中说的是错的,s后不是清辅音变浊辅音,而是送气清辅音变成不送气清辅音
|
d*****u 发帖数: 17243 | 15 f比p要难发一些,所以很多语言里没有f,但世界上几乎所有语言都有p
古印欧语里的p在日耳曼语族里也擦化成了f
比如拉丁语pes,希腊语podi,到英语变成了foot,德语fuss
【在 w***u 的大作中提到】 : 据说唇齿音v/f比较新,很多古老语言里都没有,有说法认为连汉语上古音里都没有, : 现在的是双唇音b/p演化出来的。还有不少语言方言里的f是双唇音阻塞爆破出来的。以 : 此看,连日语都没有唇齿音。
|
y****3 发帖数: 796 | 16 汉语里面除了吴语和一部分湘语(老湘语)还保存着浊辅音以外,其他所有方言包括普
通话的浊辅音都已经全部消失。
【在 y****3 的大作中提到】 : 你和楼上的两位说的都是对的,school, student的/k/和/t/都是不送气清辅音,而不 : 是浊辅音/g/和/d/,英语里面除了s后面的是不送气清辅音其他都是送气清辅音。而拉 : 丁语族的西班牙语,法语,葡萄牙语,意大利语的清辅音都是不送气的,比如西班牙语 : Lapaz,读成拉巴斯/lapaz/而不是拉帕斯,Haiti读成海地/aiti/而不是海踢。但是不 : 送气清辅音和浊辅音完全不同(前者声带不振动而后者声带振动),比如西班牙语 : todos, t读成不送气清辅音,d是真正的浊辅音。拉丁语族的清辅音的正音为不送气清 : 辅音,这对母语为英语的人发起来比较困难,所以老美只会说Paella发成帕埃拉,而不 : 是正宗的巴埃亚。实际上从清辅音的正音来看就能看出英语比拉丁语族各语言要档次低 : 不少。
|
d*****u 发帖数: 17243 | 17 从音系学的角度是这样的。
不过从语音学来说,普通话语流中还是有浊塞音存在。
比如正常情况下用普通话说“他是男的”。那个“的“一般有一些浊塞成分。
当然说话的人自己是分不清的。
【在 y****3 的大作中提到】 : 汉语里面除了吴语和一部分湘语(老湘语)还保存着浊辅音以外,其他所有方言包括普 : 通话的浊辅音都已经全部消失。
|
w***u 发帖数: 17713 | 18 旧湘语保留得比较好,但是旧湘语都差不多接近濒危状态了。吴语有清音浊流的说法。
在仪器上看也有起振时间为0的问题。
【在 y****3 的大作中提到】 : 汉语里面除了吴语和一部分湘语(老湘语)还保存着浊辅音以外,其他所有方言包括普 : 通话的浊辅音都已经全部消失。
|
y****3 发帖数: 796 | 19 粤语的解放的音标是/kaifong/, 和朝鲜语一样的声母。
【在 d*****u 的大作中提到】 : 古汉语解的声母是g(国际音标[k]) : 我不会朝鲜语但是基本可以肯定是k开头的
|
y****3 发帖数: 796 | 20 这个对的,西班牙语的b和v发音是一模一样的,都是读成比英语的b弱一点的/b/音,所
以这个不是个别现象。
【在 w***u 的大作中提到】 : 据说唇齿音v/f比较新,很多古老语言里都没有,有说法认为连汉语上古音里都没有, : 现在的是双唇音b/p演化出来的。还有不少语言方言里的f是双唇音阻塞爆破出来的。以 : 此看,连日语都没有唇齿音。
|