由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 中文字幕
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
x*****i
发帖数: 5035
1
习惯了看字幕,木有字幕的才看不下去
r******y
发帖数: 21907
2
看老片子没字幕的,有时候有些还真听不清楚,发现没字幕非常百爪挠心。
b***u
发帖数: 1
3
1,我看中文电视也看字幕,包括新闻,因为不信任听力的准确性,眼见为实。
2,老美看电影也是盯着字幕看,大家都一样。
R***a
发帖数: 41892
4
除非看不懂英文,看英文字幕听英文很自然啊,
看听得懂英文看中文字幕的唯一好处是可以吐槽字幕君
a*****a
发帖数: 112
5
沒有沒有。我水平很低的,也是剛做這個不久。主要是覺得很多作品的字幕質量實在不
敢恭維,才想自己赤膊上陣,勉而為之的。
我剛下了一個convertz。不過好像運行之前需要我把系統語言改成中文(PRC)?
m****i
发帖数: 2201
6
来自主题: Comic版 - 此ID已死,有事烧纸
我还特地给你找了中文字幕的呢,无字幕的有高清的,没找到高清字幕版
你如果听过中配354的就会明白为什么后来没有出中配了
W*****e
发帖数: 7759
7
【 以下文字转载自 Returnee 讨论区 】
发信人: kwirky (kwirky), 信区: Returnee
标 题: [NHK纪录片]蚁族之歌-上海求职旅馆里的年轻人
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Oct 29 23:43:15 2010, 美东)
【片名】[BS1d]BS世界のドキュメンタリー「蟻(あり)族の詩~上海 求職旅館の若
者たち~」
【译名】[道兰][NHK纪录片]蚁族之歌-上海求职旅馆里的年轻人
【首播】2010年10月2日
【片长】48分钟
【语言】日语
【字幕】外挂中文字幕
【尺寸】704x396
【大小】408MB
【简介】
近几年,中国的年轻人面临从未有过的找工作难,他们将希望寄托于工作机会集中
的上海。
上海产生的GDP,相当于印度或韩国全国总值。从全国汇集而来的商人们,为谋求
财富而掘金于此,这是一个能给人以繁华幻想的地方。
在上海居住区内,有一种急剧增加的事物,为求职而存在的旅馆——求职旅馆,是
供从外地来沪求职的学生居住的廉价旅店。
今年,中国的大学毕业者人数达630万人,加上正在找工作的人,求职的年... 阅读全帖
Y**********n
发帖数: 1930
8
来自主题: Chongqing版 - 洪崖洞与千与千寻
「看」中「文」還要字幕?那看中文字幕需不需要字幕啊?
l**********l
发帖数: 4468
9
这边买的都是best motoring international,不光有英文字幕,解说都是英文配音的。
mininova下的话要看情况啦,还下到过香港还有台湾网友做的中文字幕的,哈哈。反正
你尽量下international啦,那些一定有字幕。
a*****e
发帖数: 1700
10
来自主题: _FilmArts版 - 儿子的大玩偶
戏梦人生真是不要太好看,参见我 N 年前写的评论...
难道你看的没有字幕吗?
PS, 不要看国内盗版的 DVD,那个配的中文字幕奇差,原来英文的字幕比之
强千百倍。
如果看原来的 VCR 就没这个问题
y*****n
发帖数: 5016
11
来自主题: WashingtonDC版 - 英文windows7变成中文windows7?
英文Windows 7 home premium变中文版Windows 7
(2009-12-14 15:02:28)
转载▼
标签:
杂谈
Thanksgiving购买的T400,唯一的缺憾是有时看中文网页会是乱码?因为是Windows 7
home premium版本,微软已经禁止了多国语言包的安装选项,原来在XP professional
上是很容易安装多国语言包的,我办公室的XP英文系统就是安装了多国语言包之后可以
正常显示中文。
今晚下了一些录像来看,发现,字幕竟然是乱码,于是上网搜索处理办法。发现这一网
站:http://xaueious.wordpress.com/2009/08/22/changing-installed-language-of-windows-7-home-premium-pro-from-en-us/。事实上了,windows 7只允许Ultra和Enterprise版有安装MUI选项,但实际上Windows 7 home也可以安装的,只不过将安装选项给禁止了。根据上述网站的方法,我是用他的第二种方法,即下载相应的中文简本语言包137M左右,然后用... 阅读全帖
o***s
发帖数: 42149
12
《夏洛克》曝剧照 华生婚礼卷福伴郎抢眼
北京时间昨天清晨5点,英国神剧《神探夏洛克》第三季(以下简称《神探夏洛克3》)第一集终于开播。
由于中国粉丝太热情,史上第一次,BBC不仅给了中国某网站《神探夏洛克3》海外唯一的同步跟播权,更直接提供了该剧的官方中文字幕。而起早或熬夜的粉丝到点刷网,更是搅动了一场零国界的网络狂欢——哀嚎求直播地址的、找技术宅远程访问的、刷屏讨论的……第一集《空灵柩》上线11个小时的点击量已突破200万,豆瓣上更有超过1.6万网友点赞。
第一时间解密
粉丝清晨死守电脑
《神探夏洛克》有多红?上个月初,英国首相卡梅伦访华在微博开账号跟中国网友求交流,不想被无数网友们“催看《神探夏洛克3》”的内容刷屏。最后,卡梅伦不得不发视频回应:“我会尽最大努力告诉他们,中国粉丝希望看到更多夏洛克剧集。”
如此群情激昂,不仅在于《神探夏洛克》前两季出色的制作铺垫,还有第二季结尾的“生死之谜”——夏洛克如何跳楼不死?
过去两年里,有无数技术宅或实地探访拍摄地,或按帧截图,分析神探夏洛克如何逃出生天。但是,编剧却说他还没有看到一个粉丝猜中过。这就难怪众多网友宁愿牺牲睡眠,也要在昨天清晨... 阅读全帖
G*****n
发帖数: 3863
13
来自主题: Military版 - 老美学中文,泡外 f 更轻松
Re.
我老婆就会中文,高中学过两年,大学学了一年。她一开始实际上是为了学日语看动漫
不用字幕,后来发现日语需要汉字,就开始学中文。再后来日语快忘光了,中文反而学
了不少。
她虽然不怎么太会说,但是大部分日常对话能听懂。所以她经常跟我很兴奋的讲她今天
又听到什么中国人之间的奇葩对话了。感觉这是她人生中的一大乐趣。
国人也应该注意一点,不要以为自己讲中文,旁边站的白人就一定听不懂。什么话如果
用英文你不敢在那个场合说,那最好也别用中文说。因为很多时候身边看似云里雾里的
老外,实际上不但听懂了,还装着没听懂在那里傻笑。

发帖数: 1
14
学中文还不够 英国大学又开印度英语课
'Glassi'? 'Chuddies'? Hinglish lessons offered for first time to help
Britons win business in India
中国日报网 2018-03-08 09:00
分享到
过去,我们觉得讲一口标准的英语很重要,但现在,随着新经济体的崛起,英国人不但
热衷于学习中文,还开始学习那些带有他国语言特色的非正规英语了,目的就是在跨国
贸易中占据优势。
学中文还不够 英国大学又开印度英语课
截图来自每日电讯报
Hinglish lessons are being taught in UK colleges for the first time to help
young Britons win business in India.
英国大学首次开了印度英语课,以帮助英国年轻人在印度发展。
Portsmouth College has introduced a new course for the language, a hybrid of
English and Hindi, ... 阅读全帖
m******r
发帖数: 4351
15
我已经忍了很久了。我用的浏览器是firefox,
每次有棋赛的时候我只好棋谱存成sgf格式到硬盘上慢慢看,要么默默地去睡觉
昨天当我在一台英文WIN2K上装了JRE plugin后,发现TOM的棋谱解说竟然不是乱码,而
我自己的机器上明明是中文XP,竟然还是乱码,于是,我来了脾气
先删掉J2SE plugin,重装,完整安装,嗯?还是乱码,到语言和区域选项里面看那个
language setting的,是中文啊。再仔细看,原来日期和货币格式那个还是英文,改过
来,一切就OK了。
改过来以后,我的KMPlayer看电影的时候加载中文字幕也不是乱码了。果然有效果。
又反复试验了几次,结论:
系统是不是中文操作系统不重要,J2SE有没有全安装也不重要,最重要的是那个日期和
货币格式,必须中文,看TOM才能不出乱码。
另外,J2SE虽然不用全安装(153M),但也不能最小安装,否则firefox加载Java棋谱的
时候会崩溃。
y**g
发帖数: 194
16
来自主题: Prose版 - 失 语 (1)
失   语
鲁志文喜欢把他住的、纽约皇后区的那个地方叫作“榆树堡”。它的英文名
字叫“Elmhurst”,一般的中国人也会把这号称纽约“第四个中国城”
的地方直接叫作“艾姆赫斯特”;鲁志文在大学洗衣房处买的、又随他漂泊到美
国的朗文字典并没有收录“hurst”这样的词条或者词根,他也知道这样的
翻译未免有点自作主张的意思。好在他只是偶尔在脑海里把玩这个有点中国乡村
特色的中文地名,从不至於跟别人真正以此指称“Elmhurst”,因此也
不至於造成什么样的交流沟通方面的误会或者障碍。他有时再细想,其实他现如
今的生活跟别人的交流就很少,遑论沟通,因此什么所谓的误会或障碍根本就没
有生发的机会。他的英语能力,虽然不能说比出国前疯狂准备单词和听力的时候
退步了多少,但若要说多少进步,恐怕也是勉为其难。更糟糕的是,他明显感觉
自己的中文能力在显著下降,偶尔在纸上乱画,却常常对一个简单汉字的笔划也
会疑窦丛生;看纽约中文电视的节目,有了中文字幕时,他会不时不自觉地欣慰
压力小了很多。早些时候,给同学朋友写电子邮件,他还时不时挣扎着打开南极
星来输入中文,日子久了,大家似乎也没什么好说的了,信自然
t*****g
发帖数: 7455
17
上午8:17(9 小时前)你应该了解阿桑奇和电报门,我的朋友从 政府丑闻 作者:
Robert原始来源:https://www.zuola.com/weblog/?p=1604
最近的新闻里,你应该听过阿桑奇的名字,阿桑奇是一个极其牛逼的人物,你应该了解
他。下面,我会用中文介绍我所了解到的阿桑奇。我看英文也很费力,我知道总有人也
像我一样希望能看到中文的比较详细的相关资料。也许你看过维基百科上关于他的简历
,但那些不详细,你仍然需要读这篇文章,如果能把我收集的这些线索添加到维基百科
的词条中去则更佳。
据国际刑警组织在网页上提供的信息:
Present family name:
ASSANGE
Forename:
JULIAN PAUL
Sex:
MALE
Date of birth:
3 July 1971 (39 years old)
Place of birth:
TOWNSVILLE, QUEENSLAND, Australia
Language spoken:
English
Nationality:
Australia
可知阿桑奇的全名是 Julian Paul Assa... 阅读全帖
g****h
发帖数: 481
18
来自主题: Military版 - 在美华人中的loser几个典型特征
1.电视剧只从国内网站看,主要看中文电视剧.即使是美剧也非中文字幕不看.
2.每天获取信息渠道主要来自中文网站.每天把脑子送给党妈洗.
3.体育只看soccer,对nfl,mlb,nba屁也不懂.跟美国人在一起半天也憋不出一句话.
4.每天带饭,午饭一般都是几个loser老中凑在一起,一边吃一边用中文聊天.
5.没去过上一点档次的西餐厅,但是却喜欢到中文论坛发帖说:西餐真烂.....
G*******m
发帖数: 16326
19
来自主题: Military版 - 在美华人中的loser几个典型特征
1.电视剧只从国内网站看,主要看中文电视剧.即使是美剧也非中文字幕不看.
我就是这样的,being tired of English during business hour 啦。
2.每天获取信息渠道主要来自中文网站.每天把脑子送给党妈洗.
我就是这样的,但我希望洗他们的脑子。
3.体育只看soccer,对nfl,mlb,nba屁也不懂.跟美国人在一起半天也憋不出一句话.
我就是这样啊,电视都不看,别提体育了。跟美国人在一起他们憋出很多话来,我不用
说什么。
4.每天带饭,午饭一般都是几个loser老中凑在一起,一边吃一边用中文聊天.
不吃剩饭。
5.没去过上一点档次的西餐厅,但是却喜欢到中文论坛发帖说:西餐真烂.....
不花钱的吃过不少,自己花钱的顶多每人50捣乱。
z******o
发帖数: 302
20
来自主题: Military版 - 在美华人中的loser几个典型特征
成功的标准不一样:
1.电视剧只从国内网站看,主要看中文电视剧.即使是美剧也非中文字幕不看.
注:纽约有一大批这样的中国人。他们只看中港台节目。
2.每天获取信息渠道主要来自中文网站.每天把脑子送给党妈洗.
注:他们只会浏览中文网站。
3.体育只看soccer,对nfl,mlb,nba屁也不懂.跟美国人在一起半天也憋不出一句话.
注:他们连soccer也不懂。
4.每天带饭,午饭一般都是几个loser老中凑在一起,一边吃一边用中文聊天.
注:他们只带中餐,或者三两块钱的盒饭。
5.没去过上一点档次的西餐厅,但是却喜欢到中文论坛发帖说:西餐真烂.....
注:他们说西餐没法吃,只长了中国胃。但是,他们不得不经常去豪华西餐厅。
结论:他们是这个华人社区的富豪,很多不懂英文。没有融入主流,却住在长岛主流区
。跟美国人在一起半天也憋不出一句话,却有总统、副总统、国务卿、参众两院议员、
市长和市议员,经常邀请吃饭聊天。
你也说的那些人也的确很失败。但有时候,就看标准是什么!
w*j
发帖数: 6104
21
核心提示:香港中文大学日前成功研制出一个“脑机接口”系统,可将脑电波转换成繁
体中文字,让全身瘫痪而无法说话的病人,有机会打开心窗。
新华网香港4月29日电 香港特区政府新闻网29日消息,香港中文大学日前成功研制
出一个“脑机接口”系统,可将脑电波转换成繁体中文字,让全身瘫痪而无法说话的病
人,有机会打开心窗。
据介绍,病人只要戴上有16个接触面的无线脑电波接收器,面向计算机屏幕上的中
文笔划输入接口,想着自己要写的笔划,接收器便能接受到笔划的指令,将中文字逐笔
写出来。据悉,这一系统采用了近似香港手机最常用的T9笔划输入法,只需要横、竖、
撇、捺、勾五种笔划。系统运作时,使用者只需要输入单字起初的几个笔划,系统就会
自动搜寻可能适合的单字给使用者选择。
目前,类似于“你好”、“午安”、“中文大学”等简单的短句子或词语,由接受
、识别到翻译过程完成,需要3至5分钟,而且准确度会因环境和使用者情绪的变化而出
现差异,最高有七至八成。研究团队表示,系统无疑比直接说话、手语或手写表达慢上
数十倍,然而对于严重瘫痪的病人来说,他们可以说是身处完全“与世隔绝”的世界,
新系统突破障碍,令他们可以... 阅读全帖
m**********e
发帖数: 12525
22
早跟你们说了
中文是地球上唯一一种面向对象的人类语言
就像java一样,中文含有大量的词汇overload
所以中文语音识别就必须根据内容判断怎么overload
这就需要复杂的人工智能
h**r
发帖数: 8078
23
来自主题: Parenting版 - 我对写中文字的看法
高中毕业生?你的志向好宏伟。中国绝大多数理工科大学都不设中文课了。你这个愿望
就是希望你孩子的中文不比你差了。
我的愿望很渺小,孩子们中文写作能有中国小学毕业生的水平。看中文字幕的日本动画
片不费劲,这我就很满意了。
D**********R
发帖数: 25234
24
国内的文盲,虽然不认识字,但是田间地头家长里短的,不缺接受中文刺激和输出的机
会。
在美国,如果不能自己阅读中文,单凭和家人谈天,看一些电视节目(节目有时候还配
字幕),不知道对中文的输入刺激够不够多和全面。
就好像,一般来说,文盲说话,和读书人说话,水平还是不一样的。
s**p
发帖数: 275
25
1.
http://www.scratch.mit.edu
一群MIT软件教授发明的学习软件编码的游戏空间。通过空间右上角的按键,可将空间
的文字转化为简体中文。孩子可以通过玩游戏,学习写编码的基本原则,非常酷!在空
间里还有一个名叫Egpyt的小男孩的优秀作品,简直令人赞叹。
2.
http://www.arvindguptatoys.com/toys.html
强烈推荐这个网站!!!
这是一个印裔美籍父亲为自己孩子创造的网站。里面的虚拟玩具能帮助你和孩子度过
一整天的亲子手工活动:一边玩,一边建立亲子关系,一边学习科学原理,三赢!
3.
http://www.howtoons.com/
这是两个 MIT 校友免费为孩子学习科学而设计的漫画网站。每个漫画教孩子一个科学
概念,让孩子在轻松欢乐中,以玩的方式学习
这儿还有一些对孩子有益的教育性质的游戏(上网搜索 Online Educational Games
就会找到很多!慢慢看!)
天文学:
http://www.worldwidetelescope.org/Home.aspx
微软的天文望远镜,帮助你去探索浩瀚神秘的宇宙。
The... 阅读全帖
f******d
发帖数: 6361
26
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: gohigh (I am a long-term bear), 信区: Military
标 题: 在美华人中的loser几个典型特征
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Apr 2 17:08:04 2012, 美东)
1.电视剧只从国内网站看,主要看中文电视剧.即使是美剧也非中文字幕不看.
2.每天获取信息渠道主要来自中文网站.每天把脑子送给党妈洗.
3.体育只看soccer,对nfl,mlb,nba屁也不懂.跟美国人在一起半天也憋不出一句话.
4.每天带饭,午饭一般都是几个loser老中凑在一起,一边吃一边用中文聊天.
5.没去过上一点档次的西餐厅,但是却喜欢到中文论坛发帖说:西餐真烂.....
M**********n
发帖数: 4964
27
【 以下文字转载自 Stock 讨论区 】
发信人: fockugcd (fockugcd), 信区: Stock
标 题: 在美华人中的loser几个典型特征 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Apr 4 01:24:36 2012, 美东)
发信人: gohigh (I am a long-term bear), 信区: Military
标 题: 在美华人中的loser几个典型特征
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Apr 2 17:08:04 2012, 美东)
1.电视剧只从国内网站看,主要看中文电视剧.即使是美剧也非中文字幕不看.
2.每天获取信息渠道主要来自中文网站.每天把脑子送给党妈洗.
3.体育只看soccer,对nfl,mlb,nba屁也不懂.跟美国人在一起半天也憋不出一句话.
4.每天带饭,午饭一般都是几个loser老中凑在一起,一边吃一边用中文聊天.
5.没去过上一点档次的西餐厅,但是却喜欢到中文论坛发帖说:西餐真烂.....
h****e
发帖数: 4206
28
神海只有港版带中文,美版没有
战神3也没有
我记得暴雨美版是有中文字幕的,但太久前玩的,记不清了。
有中文的美版游戏我记得还有一个,小小大星球,连中文语音都有
这回deal送的游戏应该都没中文,但亚版都有。而且都是老游戏,在国内买也很便宜了
s***s
发帖数: 4329
29
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: gohigh (I am a long-term bear), 信区: Military
标 题: 在美华人中的loser几个典型特征
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Apr 2 17:08:04 2012, 美东)
1.电视剧只从国内网站看,主要看中文电视剧.即使是美剧也非中文字幕不看.
2.每天获取信息渠道主要来自中文网站.每天把脑子送给党妈洗.
3.体育只看soccer,对nfl,mlb,nba屁也不懂.跟美国人在一起半天也憋不出一句话.
4.每天带饭,午饭一般都是几个loser老中凑在一起,一边吃一边用中文聊天.
5.没去过上一点档次的西餐厅,但是却喜欢到中文论坛发帖说:西餐真烂.....
y**g
发帖数: 194
30
来自主题: Translation版 - 失 语 (1)
似乎和translation可以八杆子打出一点点关系来,所以也贴一份吧,呵呵。
失   语
鲁志文喜欢把他住的、纽约皇后区的那个地方叫作“榆树堡”。它的英文名
字叫“Elmhurst”,一般的中国人也会把这号称纽约“第四个中国城”
的地方直接叫作“艾姆赫斯特”;鲁志文在大学洗衣房处买的、又随他漂泊到美
国的朗文字典并没有收录“hurst”这样的词条或者词根,他也知道这样的
翻译未免有点自作主张的意思。好在他只是偶尔在脑海里把玩这个有点中国乡村
特色的中文地名,从不至於跟别人真正以此指称“Elmhurst”,因此也
不至於造成什么样的交流沟通方面的误会或者障碍。他有时再细想,其实他现如
今的生活跟别人的交流就很少,遑论沟通,因此什么所谓的误会或障碍根本就没
有生发的机会。他的英语能力,虽然不能说比出国前疯狂准备单词和听力的时候
退步了多少,但若要说多少进步,恐怕也是勉为其难。更糟糕的是,他明显感觉
自己的中文能力在显著下降,偶尔在纸上乱画,却常常对一个简单汉字的笔划也
会疑窦丛生;看纽约中文电视的节目,有了中文字幕时,他会不时不自觉地欣慰
压力小了很多。早些时候,给同学朋友写电子邮件,他
k******d
发帖数: 1543
31
那个" 尼尔斯骑鹅旅行记" 很不错, 好像有中文配音和字幕, 不知道有没有配套的图画
书, 还有中文译版的"功夫熊猫", 翻译得很地道, "花木兰", "夏洛特的网"(台湾配音,
有点那个, 忍忍吧), "托马斯小火车(也是台湾译音的)"等等, 这些中文译版的东西,
我都给孩子下了看...
哎, 没办法, 很优秀的中文本土儿童作品真的不多...
p****y
发帖数: 23737
32
来自主题: ChinaNews版 - 一寸山河一寸血
最近常看到有人提及这部记录片,想看看,youtube只有一点点片断,
有人知道哪里可以“在线”看这部片吗?不要下载的,我不会解码。
google到下面文章:
http://xp139.blog.sohu.com/34534560.html
历史永远是历史
台湾制作的抗日记录片--一寸河山一寸血
《一寸河山一寸血》[完整有序呈现中国近代史实:42集精采纪录片]
【编 导】陈君天
【影片类型】战争/纪录片(台湾制作抗日记录片极具珍藏价值)
【影片格式】rmvb
【影片大小】[全42集]
【影片字幕】中文字幕
【影片公司】公视
《一寸河山一寸血》影片介绍:
这是炎黄子孙必看的影片,我满怀崇敬地将该片推荐给大家,让我们感谢台湾的文化工
作者 。
城市在燃烧。乡村在燃烧。举着太阳旗的日本兵。逃难灾民。被侮辱的妇女。半死不
活的孩童。倒在血泊中的抗日将士。一个又一个幸存者的血泪述说。那是中国人昨天的
哀伤记忆……
“台视”播放系列片《一寸河山一寸血》,创造了可观的收视率。台湾卓越文化传播公
司制作这部长达42集的电视节目,前后长达两年时间,边播放还在边修改。这在快节奏
的台湾社会实在不多见。
M****e
发帖数: 2803
33
本身是侵权的,为什么不考虑转换做翻译呢?
仅仅作字幕翻译又不侵权,没有提供下载而且没有盈利的。
就好像你读一本英文小说,自己翻译中文然后送给别人学习一样。
挺感谢他们的,第一次知道还真有不为盈利为目的的雷锋。
i***s
发帖数: 39120
34
《聆听音乐》是耶鲁大学最优美的课程之一(来源:羊城晚报)
耶鲁大学教授薛立?卡刚盘腿讲授《死亡》,其被网友戏称“大仙”(来源:羊城晚报)
新华网广州1月13日电(记者郑天虹)“淘课”“学术粉”近来成为中国时尚流行语,一些都市白领把雷打不动的午睡时间也取消了,这都源于美国名校公开课视频在中国网络的空前火爆。
在广州某民营企业就职的郭蕾无意间在网易点开了美国哈佛大学哲学教授迈克?桑德尔的公开课视频《公平与正义》,桑德尔设置的脱轨火车司机是否可以为救五个人而牺牲一个人的情境,把她与现场的哈佛学子一起带入了对“道德”的思考和讨论中。
郭蕾很快把这个课程推荐给自己的朋友圈,并在公司内部常常和同事讨论视频公开课上提出的种种问题。
网民们甚至还给一些名师起“雅号”,穿着牛仔裤、登山靴,坐在讲台上手舞足蹈的耶鲁大学教授卡根被网友亲切地称为“大仙”。
不仅如此,美国网络公开课甚至开始改变一些中国年轻人的生活方式。有些人牺牲了午睡时间,坚持每天看一课,热捧程度丝毫不亚于“美剧”“韩剧”;有人干脆把视频下载到手机上,利用排队、候车、上下班途中等时间“欣赏”。
以网上“淘课”热为标志的民间“充电”行动就此掀起... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
35
香港导演彭浩翔拍过一部好玩的电影——《AV》,传到内地就成了《青春梦工场》。电影的开头字幕是“在世界中心呼唤性爱”,讲述了一群男孩想和日本AV女优上床,凑钱请她拍戏,大家都扮演一把男主角,梦想却最终逐步破灭的故事。
上世纪90年代,当我与改革开放一同步入青春期时,与大多数男孩一样,无人授业的我们在性启蒙方面同样 “摸着石头过河”。武藤兰、饭岛爱、苍井空就是那时一块块晶莹剔透的令人垂涎欲滴、想入非非的“宝石”。
或许是先入为主,现在的S1(日本AV制作公司)当家花旦中不乏娇媚可爱的,但我对苍井空情有独钟。
吉沢明步有填充物、柚木提娜的脸过于锥形、麻美斗鸡眼、穗花太黑、爱田由的表演太冷淡……除此之外,我也不太喜欢任何传说中隐退的人物,那是一份很长的列表,但我只能遗憾地指出她们“太多借位演出”,就轻易将其逐出讨论范围。
大学时,我们楼道里的几个寝室都很羡慕日语系的男生。他们不仅不需要中文字幕,更能通过去日本交流的机会,“交流”回大量新鲜热辣的杂志与音像制品。其他语种的同学只能在地下通道里和过街天桥上寻找怀抱孩子的妇女,对眼之后通常有如下对话:
“要片儿吗?”
“有苍井空吗?”
“谁?你自己找... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
36
对于很多70后、80后来说,童年的记忆里,动画片是不可或缺的一部分。男孩子喜欢《变形金刚》,女孩子喜欢《美少女战士》,要说男女皆宜的动画,非《聪明的一休》莫属。时至今日,当年看着那些动画片长大的观众大多都有了自己的孩子,而《聪明的一休》也同样有了自己的“孩子”。近日,日本拍摄的真人版《一休》正式开播,昨日记者在视频网站看到了中文字幕版。这样一部主打回忆牌的电视剧,受到的评价又是如何?
角 色
一休眼睛太小
小叶子最受欢迎
一休作为故事主角,在动画片中是一个有着圆圆的娃娃脸、大大的眼睛,满脑袋都是智慧的小和尚。真人版的“一休哥”由日本小童星铃木福主演。虽然剧中的他也是穿着白色僧衣的光头形象,但一双眯眯眼似乎让一休“心灵的窗户”关了一半。网友“阿修罗”评价说:“说实话想找到有那种‘漫画眼’的小朋友也挺难的,但也不至于找个小眼睛的孩子来演吧,和动画里面的形象差别有些太大了。总感觉在卖萌。”
比起一休,真人版小叶子却是得到了观众的一致好评,网友“看不透的水晶”称:“这个小叶子太萌太可爱了,尤其是哭的时候,看得人太想去抱抱她。”“刺陵歌舞”则说:“第一集看下来,只有小叶子最符合我想象中的样子。”... 阅读全帖
i***s
发帖数: 39120
37
对于很多70后、80后来说,童年的记忆里,动画片是不可或缺的一部分。男孩子喜欢《变形金刚》,女孩子喜欢《美少女战士》,要说男女皆宜的动画,非《聪明的一休》莫属。时至今日,当年看着那些动画片长大的观众大多都有了自己的孩子,而《聪明的一休》也同样有了自己的“孩子”。近日,日本拍摄的真人版《一休》正式开播,昨日记者在视频网站看到了中文字幕版。这样一部主打回忆牌的电视剧,受到的评价又是如何?
角 色
一休眼睛太小
小叶子最受欢迎
一休作为故事主角,在动画片中是一个有着圆圆的娃娃脸、大大的眼睛,满脑袋都是智慧的小和尚。真人版的“一休哥”由日本小童星铃木福主演。虽然剧中的他也是穿着白色僧衣的光头形象,但一双眯眯眼似乎让一休“心灵的窗户”关了一半。网友“阿修罗”评价说:“说实话想找到有那种‘漫画眼’的小朋友也挺难的,但也不至于找个小眼睛的孩子来演吧,和动画里面的形象差别有些太大了。总感觉在卖萌。”
比起一休,真人版小叶子却是得到了观众的一致好评,网友“看不透的水晶”称:“这个小叶子太萌太可爱了,尤其是哭的时候,看得人太想去抱抱她。”“刺陵歌舞”则说:“第一集看下来,只有小叶子最符合我想象中的样子。”... 阅读全帖
i***s
发帖数: 39120
38
“夜深人静,詹姆斯-邦德追踪一名刺客进入一座玻璃幕墙的摩天大楼,遇见一个迷人的、有着神秘过去的赌场女招待。这种情节可以发生在世界上的任何一个大城市,但电影制作人把它安排在了中国的上海和澳门。”美国有线电视新闻网(CNN)1月23日报道称,在最新一部007系列电影《大破天幕杀机》中,出现了大量中国背景、主题和元素,反映了好莱坞对中国市场的重视。“但制片商讨好中国观众的路途充满困难,影片遭中国审查部门大幅删减,包括一个重要场景和字幕改动”。
据《好莱坞报道》称,周一晚在中国上映的《大破天幕杀机》约有30分钟至40分钟被删改。其中,邦德追捕的法国刺客在上海一座摩天大楼的大堂枪杀了一名中国保安的情节被删掉。在澳门的一所赌场,邦德询问神秘女子“是不是十二三岁就出来接客”,但中文字幕被改成“是不是十二三岁就加入黑帮”,此外被删减的还有裸露、政治等情节。
CNN称,位于上海的电影和影院咨询公司“艺术之门”创始人兰斯-泼说:“对好莱坞电影的这种审查在中国并不奇怪,《黑衣人3》和《加勒比海盗》都遭遇了类似的删减。同期在中国上映的美国科幻电影《云图》也被删减约40分钟。这样做的部分原因在于中国仍没有电影分... 阅读全帖
i***s
发帖数: 39120
39
荧屏上各路国产剧热播,网上美剧也一直未冷,然而美剧在中国却也遭遇各不相同,不少在美国很牛的剧在中国失宠,究其原因,片名的汉化是重要因素。
上海电视节昨天公布“白玉兰”奖海外电视剧大奖获奖名单,金奖由热门美国剧《国土安全》摘取。这部剧在中国也有很多观众追捧,然而如果这部剧直接从字面意思翻译就是Homeland(祖国),估计观众会认为这是部讲美国爱国题材的电视剧,那这样又能吸引多少人去看、去讨论呢?所以,名字,是一件很重要的事情,美剧的中文剧名直接影响了它在华语界的收视率。
翻译太直白不可取
如果《妙警贼探》直译为《白领》?
说美剧,绕不过《Friends》(直译为“朋友们”)这部播出十年的长青剧集,在片名翻译上各版本差异并不大,无外乎《六人行》或《老友记》。这也折射了目前国内美剧片名的两种译法:意译和直译。
从当下趋势来看,意译为主,再辅以关键词的片名,更容易叫人记住。
美剧的名字折射了欧美文化的特点。欧美观众常以简洁为审美标准,有时候经常直接用人名或者地名做片名,抑或是用较为幽默和双关的词语。比如这几年流行的剧集《Supernatural》、《White Collar》、《Fringe... 阅读全帖
m********y
发帖数: 21909
40
除了第一集没有中文字幕,都有中文字幕。
第一集的我找不到。如果有的话,发一个给我。
p**h
发帖数: 28
41
达瓦才仁简历
达瓦才仁一九六三年九月二十三日在西藏出生。十七岁毕业于青海省警察学校,分配到
青海省玉树洲公安处刑警队工作。十八岁生日刚过,因参与打架斗殴,被开除团籍,拘
留十五天。在稍后的"严打"中,旧案重提,他少年义气,大包大揽,落得个"首犯"罪名
,被判刑十二年,后改为六年。
Youtube 加英文字幕版
http://www.youtube.com/watch?v=JANm_HIVV-8
RFI原文地址
http://www.rfi.fr/actucn/articles/100/article_6734.asp
2008年4月2日,法国国际广播电台(RFI, Radio France International)中文广播播出了
记者采访“西藏流亡政府”中国事务负责人达瓦才仁的录音,截取片段如下:
记者:
……就以上一系列问题我们采访了“西藏流亡政府”中国事务负责人达瓦才仁,达瓦
才仁先生你好!中国官方多次对dl喇嘛的非暴力主张提出质问,并且提问说,如果dl
真的主张非暴力,那他为什么没有对“3。14”在西藏发生的藏人屠杀汉人的残暴行为做
出谴责?
达瓦才仁:
首先必须要声明的是,
p****y
发帖数: 23737
42
来自主题: Military版 - 一寸山河一寸血 (转载)
【 以下文字转载自 ChinaNews 讨论区 】
发信人: purity (purity), 信区: ChinaNews
标 题: 一寸山河一寸血
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Sep 23 17:54:46 2010, 美东)
最近常看到有人提及这部记录片,想看看,youtube只有一点点片断,
有人知道哪里可以“在线”看这部片吗?不要下载的,我不会解码。
google到下面文章:
http://xp139.blog.sohu.com/34534560.html
历史永远是历史
台湾制作的抗日记录片--一寸河山一寸血
《一寸河山一寸血》[完整有序呈现中国近代史实:42集精采纪录片]
【编 导】陈君天
【影片类型】战争/纪录片(台湾制作抗日记录片极具珍藏价值)
【影片格式】rmvb
【影片大小】[全42集]
【影片字幕】中文字幕
【影片公司】公视
《一寸河山一寸血》影片介绍:
这是炎黄子孙必看的影片,我满怀崇敬地将该片推荐给大家,让我们感谢台湾的文化工
作者 。
城市在燃烧。乡村在燃烧。举着太阳旗的日本兵。逃难灾民。被侮辱的妇女。半死不
活的孩童。倒在血泊中的抗日将士
T*******e
发帖数: 6425
43
来自主题: Military版 - 南方都市报:向日本人学习!
专家称日本人面对灾难态度值得国人学习
http://news.sina.com.cn/c/2011-03-19/054422143101.shtml
http://www.sina.com.cn 2011年03月19日05:44 南方都市报
当日本地震消息一出,我们最初的关注可能还只停留在“7.8-8.8-9级”的数字转换以
及对灾民的同情,却没想到两三天之后,这场强震就给我们的行为模式、生活方式、思
维方式上都带来撼动。社会学者于长江说,灾难对中国人的人生观来说是一场洗礼。在
这场洗礼中,你是学会了日本人的秩序感和自律性,还是随身准备地震应急包?又或者
是成功以原价十多倍的价格抢到了几包加碘盐?
日本人的表现为我们提供了全新的社会生活逻辑
一篇名为《请允许我佩服日本人》的帖子这几天不但在某论坛很热,还被多个论坛
转载。作者在文中举了一些例子:“地震后,上街避难的日本仙台市民主动让出道路使
交通顺畅,没有人强迫他们这样做。”“地震后,东京涩谷市民排队打公用电话。手机
不通,这时候谁不焦急与亲人联系,但他们没有争先恐后、拥挤插队、拼体力、拼能力
去抢电话……没有警察在维护秩序,但却如... 阅读全帖
x*****7
发帖数: 7326
44
【 以下文字转载自 Hubei 讨论区 】
发信人: Hubeier (小草), 信区: Hubei
标 题: 这个视频太好看了,强烈推荐!
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Sep 16 18:12:17 2011, 美东)
中文字幕:
http://v.youku.com/v_show/id_XMjY5MTc3ODI4.html
英文字幕(高清):
http://v.youku.com/v_show/id_XMTgyMjAyOTgw.html
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)