由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 中文字幕
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
n****r
发帖数: 5801
1
【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标 题: 【影】你的世界,我曾走过:宫崎骏《The Secret World of Arrietty》
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jan 5 14:26:51 2014, 美东)
2010年吉卜力工作室推出的《The Secret World of Arrietty》(借东西的小人阿莉埃
蒂)是个拇指姑娘的故事,改编自英国儿童作家Mary Norton的小说《The Borrowers》
,由宫崎骏编剧、米林宏昌导演。影片开头很像《龙猫》,一辆小车把人从喧哗的闹市
带入散发自然香气的乡村,熟悉的木屋(《龙猫》破屋的整修版)、熟悉的花园、熟悉
的草木熟悉的猫,仿佛是每个人记忆甬道深处的那个世外桃源般的童年——或是宫崎骏
为我们创造的那个童年的世外桃源。从参天老树到小红瓢虫,宫崎骏一次次打开身边那
个不起眼的草木世界,原来这里如此热闹,充满新奇又似曾相识。
这里也有熟悉的姑娘(宫崎骏的女孩形象相似度高),就是小如尘芥,显得那只猫大得
像个神物。Arriett... 阅读全帖
l*****y
发帖数: 337
2
transfer, what transfer?概念解释一下?
另为啥要比region 1的transfer,其他形式的不是电影了?
正版至少是最好的?
I beg to differ
你说人家transfer好最重要,你忘了,是对你最重要
Innocence的一区cover art一出,很多论坛上的fan都请愿要求改
结果没有改,得罪一大批fan,更加可笑的是一区的这个innocence
的字幕竟然只有cc的,没有普通字幕....
哦,我忘了,你说最重要的是transfer, what is transfer again?
那些要求退货1区innocence的fans怎么不明白这个region 1 rules的简单道理呀?
对anime的翻译先去看看一区的?
你怎么又犯了没有事实基础的扯淡的毛病了?我到是要请你去看看国内的字幕组的某些翻

要不要我拿Innocence来做例子对比一下?ripple同学?
而且,东方的很多语境,东方人理解更加准确,我对比过好几套动画片
的中英字幕,有的东西,英语更本没有对应的,请问你对比过几部?
哦,对了,我忘了你不看中文字幕的...那么奇怪了,你怎
wh
发帖数: 141625
3
2010年吉卜力工作室推出的《The Secret World of Arrietty》(借东西的小人阿莉埃
蒂)是个拇指姑娘的故事,改编自英国儿童作家Mary Norton的小说《The Borrowers》
,由宫崎骏编剧、米林宏昌导演。影片开头很像《龙猫》,一辆小车把人从喧哗的闹市
带入散发自然香气的乡村,熟悉的木屋(《龙猫》破屋的整修版)、熟悉的花园、熟悉
的草木熟悉的猫,仿佛是每个人记忆甬道深处的那个世外桃源般的童年——或是宫崎骏
为我们创造的那个童年的世外桃源。从参天老树到小红瓢虫,宫崎骏一次次打开身边那
个不起眼的草木世界,原来这里如此热闹,充满新奇又似曾相识。
这里也有熟悉的姑娘(宫崎骏的女孩形象相似度高),就是小如尘芥,显得那只猫大得
像个神物。Arrietty用树叶当伞,可真像前一阵的新闻里看到的蜗牛小姐打伞:
因为小,出门采月桂树叶差点被猫抓死,爬屋顶差点被乌鸦啄死,回家还被蝗虫追死。
平凡的日常生活突然变得处处凶险,令人顿生关切。而她的最大敌人竟是人。我家弟弟
刚开始不明白Arrietty一家自称的borrower是啥,直到他们全副武装去地板上面的人家
里偷糖偷... 阅读全帖
c*****g
发帖数: 4747
4
来自主题: Movie版 - 糟糕的字幕
下载了一个电影,跳支华尔兹,中英文字幕的,英文跟台词对不上,中文又TMD翻译的
一塌糊涂,应该是用翻译工具翻译的。好吧这也没问题,我可以不看字幕,眼睛故意往
上面点看避开字幕,可是余光总是会撇到那恶心的字幕,可我又很想看这部电影.....
哎,等下再去下载个别的版本吧
i***i
发帖数: 5368
5
一点也不讨厌。没有字幕还不习惯呢。
肯定有残障人士,为什么不方便一下人家看电视剧呢?
现在电视都是宽屏,字幕也不占什么。
以前看春晚就一直纳闷为什么没有字幕,聋人怎么看啊
家里有老人,听力不好的,有字幕辅助一下,也不用专门开很大声。
我们家看电视,我都是在一边干活一边当背景听听。除个别情节,少有能让人专门坐下
来好好盯着屏幕看的画面。
L*****e
发帖数: 8347
6
字幕是必要的,但是如果能和米国这边的剧一样,字幕是可以选择打开或者关闭的话,
就更好了。。。
另外一个就是,国产剧的字幕错别字相当多,特别是一些文化类的节目,还经常错别字
,就没有人审核字幕吗?《中华好诗词》里,把“雁”写成“燕”好几次。。。
l*y
发帖数: 21010
7
我也特别烦字幕
特别影响画面的完整性
而且导致我本来不需要看字幕但是不由的眼睛被字幕抢夺了注意力
。。。
我明明都听得懂没问题为什么要强迫给我看字幕呢?
真心不理解。
wh
发帖数: 141625
8
【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标 题: 【影】你的世界,我曾走过:宫崎骏《The Secret World of Arrietty》
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jan 5 14:26:51 2014, 美东)
2010年吉卜力工作室推出的《The Secret World of Arrietty》(借东西的小人阿莉埃
蒂)是个拇指姑娘的故事,改编自英国儿童作家Mary Norton的小说《The Borrowers》
,由宫崎骏编剧、米林宏昌导演。影片开头很像《龙猫》,一辆小车把人从喧哗的闹市
带入散发自然香气的乡村,熟悉的木屋(《龙猫》破屋的整修版)、熟悉的花园、熟悉
的草木熟悉的猫,仿佛是每个人记忆甬道深处的那个世外桃源般的童年——或是宫崎骏
为我们创造的那个童年的世外桃源。从参天老树到小红瓢虫,宫崎骏一次次打开身边那
个不起眼的草木世界,原来这里如此热闹,充满新奇又似曾相识。
这里也有熟悉的姑娘(宫崎骏的女孩形象相似度高),就是小如尘芥,显得那只猫大得
像个神物。Arriett... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
9
1998年,时任中共中央总书记的江泽民观看了美国电影《泰坦尼克号》。这部电影得到了江泽民很高的评价。“你们绝不要以为资本主义国家就没思想教育。”他对一些人大代表说,“《泰坦尼克号》讲到了财富与爱情、富人与穷人的关系,生动地表现了人们在面对灾难时的反应。”
在江泽民对《泰坦尼克号》作了评论之后,这部配有中文字幕的奥斯卡获奖影片就在中南海的大屏幕上为高级官员放映了。而且有了中央领导的首肯,这部电影得以“一刀未剪”在国内上映。本文摘自腾讯文化,作者李岩,原题为《中国影视剧女性暴露尺度的变迁》。
范冰冰饰演武则天
50年代-60年代 穿深V领的女特务:新中国第一代银幕“女神”
在新中国成立的最初20年里,相貌美艳的女演员处境很尴尬,因为没什么可演的角色。于是,谍战电影中那些敌人派来诱惑我方人员的女特务,反倒成了美女演员拓展戏路的重要方式,最终成为新中国银幕上第一拨女神级的人物。
历史背景:
众所周知,五六十年代的电影有着强烈的宣传意味,题材以抨击旧社会、描述几场战争(抗日战争、解放战争、抗美援朝)以及反映新时代新风貌为主,人物则以工农兵、革命战士为主。
在这个前提下,演员选材就要尽量贴合群众... 阅读全帖
M****h
发帖数: 4405
10
来自主题: History版 - 李光耀毁灭华文的罪恶展现
李光耀是一个所谓的巴巴,就是土生华人
他又属于所谓的海峡华人,就是那种黄皮白心的华人
李光耀毁灭华人的步骤包括
1.取消华文中学小学大学,将南洋大学这所中文大学灭掉了
学校是华文的主基地,就像现在香港反共的主基地就是香港大学这些学校,只要学校在,
gcd就一点办法没有。而马来西亚华人在重重重压之下,坚持办华校,甚至付出了血的
代价
现在东南亚只有马华还有华校。
2.要求官方讲英语,这就让华语沦落为配角,当中国改开以后,李光耀觉得有一些经济
实用了,开始鼓励讲华语,华语电台报纸还发展的不错,一度华人家庭讲华语达到了70
%,然后又掉下了,因为华语沦为无源之水,在华语学校取消后,第二代第三代就不慢
慢不讲。
3.摧毁福建话,潮州话。在2000年以后,电视台规定,不许讲方言,只有普通话可说。
同时不许出现中文字幕,必须用英文字母,电视八台本来只有华人看非要这么搞就是司
马昭之心了。一些人开始憎恨普通话,其实李光耀们要消灭的是整个华语,只是先用普
通话压制各种方言,然后没了字幕,华语还剩下什么,新加坡电视剧华语夹杂的英语越
来越多,华语被消灭只是时间问题。
也许李氏父子会像现在澳洲白人对毛利人... 阅读全帖
m******n
发帖数: 6673
11
来自主题: Korea版 - 韩国人崇洋很厉害
最近一直在看韩剧,是那种最新的韩剧,和韩国同步播放的,不是那种所谓的
什么经典。那些经典的韩剧,以前看起来,觉得还不错,当时是看得津津有味。而且我
这人看东西,一向很认真,非要从里面学习点什么。我的时间也很宝贵,用起来就特别
吝啬,不会轻易浪费的。
有时,在等新的韩剧时,我也会去再看一眼那些老的韩剧,却发现好多以前喜
欢的,现在已经不能看下去了。不光是已经知道了故事情节的问题,就是服装背景之类
的,怎么看都不顺眼,颇有点时过境迁的意思在里面,所以只好耐心等新的出来。
我看韩剧有个最大的问题,就是不懂韩国语,也不打算为了看韩剧就去学韩国语
。以前在国内看的韩剧,好多都是中央台播放的,配音水平很好,地方台配音的,水平
就参差不齐了,好多就是个翻译,平淡的很,一点都没有将剧中人物的风采演绎出来。
与其听这样的中文配音,我更多选择中文字幕,韩语原音,这样看下来,虽然有点累,
但好像更能体会到剧中人物的喜怒哀乐。
但有时,新的一集出来,连中文字幕也没有,我就只好硬着头皮往下看。我虽
然听不懂,但还是努力去听的,这就发现了一个现象。那... 阅读全帖
m******n
发帖数: 6673
12
来自主题: Korea版 - 韩国人崇洋很厉害
最近一直在看韩剧,是那种最新的韩剧,和韩国同步播放的,不是那种所谓的
什么经典。那些经典的韩剧,以前看起来,觉得还不错,当时是看得津津有味。而且我
这人看东西,一向很认真,非要从里面学习点什么。我的时间也很宝贵,用起来就特别
吝啬,不会轻易浪费的。
有时,在等新的韩剧时,我也会去再看一眼那些老的韩剧,却发现好多以前喜
欢的,现在已经不能看下去了。不光是已经知道了故事情节的问题,就是服装背景之类
的,怎么看都不顺眼,颇有点时过境迁的意思在里面,所以只好耐心等新的出来。
我看韩剧有个最大的问题,就是不懂韩国语,也不打算为了看韩剧就去学韩国语
。以前在国内看的韩剧,好多都是中央台播放的,配音水平很好,地方台配音的,水平
就参差不齐了,好多就是个翻译,平淡的很,一点都没有将剧中人物的风采演绎出来。
与其听这样的中文配音,我更多选择中文字幕,韩语原音,这样看下来,虽然有点累,
但好像更能体会到剧中人物的喜怒哀乐。
但有时,新的一集出来,连中文字幕也没有,我就只好硬着头皮往下看。我虽
然听不懂,但还是努力去听的,这就发现了一个现象。那... 阅读全帖
D***N
发帖数: 157
13
来自主题: TVGame版 - FF13 买哪个版本好?
汗,这楼偏的。。。
FFXIII中文版将为日语配音中文字幕。
http://gnn.gamer.com.tw/1/42251.html
2010 台北電玩展】《Final Fantasy XIII》PS3 中文版正式發表

(GNN 記者 Sam 報導) 2010-02-05 14:10:13
SQUARE ENIX 製作人橋本真司於 2010 年台北國際電玩展開幕當天下午 SCET 舉辦
的《Final Fantasy XIII》製作人見面會中,正式宣布《Final Fantasy XIII》將於
2010 年 5 月在台推出 PS3 繁體中文版,是系列作首次中文化。
【追加資訊】
SCET 方面表示,《Final Fantasy XIII》繁體中文版將以中文字幕搭配日文語音
方式製作,由 SCE Asia 中文化團隊負責中文化作業,人名翻譯部分將配合 SQUARE
ENIX 原廠對各角色形象的塑造審慎擬定,目前尚未正式定案。
(C) SQUARE ENIX CO., LTD.All Rights Reserved. CHARACTER DESIGN:TETSUYA
NOMUR
wh
发帖数: 141625
14
你们感恩节放几天假?有什么计划?随便说几句,吃个版面包子,祝感恩节快乐!长帖
欢迎开主帖分享!
我家小朋友放假九天……本来准备一起干掉许多积存的电影电视,结果他们天天做作业
,放假都抽不出太多时间看DVD,真是废然长叹……不过好歹看了一些。列个影单,看
看放假结束时能看完多少:
1. Spy in the Wild
bilibili上有,昨天看了一半,今天打算把另一半看完。前一阵看网上的介绍挺好玩。
看的感觉比较零散,不过还是很有趣,那个钻在树洞里的bushbaby被全家推选为最萌动
物。
2. Blue Planet 1-4
也在bilibili上。目前没有第二集。第一集被删后今天又贴出来了,希望第二集也能再
贴。看了第一集,摄影太棒了!
3. Planet Earth
图书馆借的BBC纪录片,是Blue Planet的prequel吧。很喜欢Blue Planet,就把Planet
Earth也借来了。
4. Billy Elliot, Snowden, USS Indianapolis
在图书馆借DVD时看到顺带借的。已经看完Billy Elliot,讲贫穷的英国乡下小男孩坚
持... 阅读全帖
u******a
发帖数: 7843
15
就是因为翻译低级所以导致无法理解吧, 港产片的英文字幕和中文字幕说的根本不是一
回事啊, 外国人能理解就怪了...
大陆人觉得擎天柱威震天红蜘蛛的翻译好高级, 港人就很鄙视, 觉得应该叫柯博文麦加
登星星叫, 大家都说中文相互之间都好难理解的...
外国人要想理解武侠, 中文大概得出神入化才行...

美国
大的
了。
督山
p*****c
发帖数: 20445
16
【 以下文字转载自 TVChinese 讨论区 】
发信人: nz5000 (nz5000), 信区: TVChinese
标 题: Re: 也没有人像我一样觉得中文视频中的字幕特别讨厌
发信站: BBS 未名空间站 (Tue May 6 10:47:36 2014, 美东)
没觉得。
倒是觉得很震惊。这么多人已经退化到无法完全靠听力来理解别人说话的地方了。
想起某天和一个隔壁组的同事用中文聊天,他差不多对我的每一句话的反应都是”什么
?“,几乎到了无法正常交流的地步。现在有点明白为什么了。
x****o
发帖数: 21566
17
来自主题: Joke版 - 黄私带笑话 -- 猪和白菜
都说女儿找了男朋友,父母会有自己辛辛苦苦种的白菜被猪拱了的伤感。可我弟弟自从
找了女朋友,家里都不回来住了,未来的丈母娘天天给做好吃的,各种的乐不思蜀。老
妈45°角仰望天空说:这白菜没拱着,把养了快30年的猪还给丢了……
陈玄风被郭靖杀死后,梅超风伤心欲绝,苦练九阴白骨爪时不小心走火入魔。梅超风哭
着说:”你不在我身边,我连骨头盖都拧不开了“
两个网友都认为对方是假扮男孩子的女孩子,假装自己是gay,因为觉得对方一定会好
奇gay是什么样的,接着就约了见面,接着见了面以后万分尴尬又找借口害怕被对方上
了,最后互相拉黑……
生物考试,试卷上有一道题目都是女人生理那些东西,有个二逼同学在上面写着:其实
这些答案我都知道,可是我不好讲啊! 老师批阅试卷的时候写着:你不讲我也不好给
你分啊
公交车上,一位老人上来刚好现在我旁边。想到我坐的这个正好是那种写有“老幼病残
孕专座”的座位,于是我便立即起身,用小刀将字刮掉
“喂,是警察吗?” “你好,请问有什么需要帮助您的吗?” “我有四个朋友被杀了
,他们还要杀我” “您好,请不要慌张,告诉我您在什么地方,我们立刻派出警力支
援。” “我在魔兽一... 阅读全帖
d****o
发帖数: 32610
18
来自主题: Joke版 - 黄私带笑话 -- 猪和白菜
我今天在地铁上看到一个美国大妈拿山寨平板看中文字幕的好莱坞大片,我以为她会讲
中文,或者在学中文,结果聊了才知道,大妈是网上下的盗版片,所以有中文字幕
这个明显是国内网友编的
英语盗版资源明显更丰富
p****t
发帖数: 11416
19
成长的代价-有感《机动战舰大和美女号》中的提督
提供者:longxia
在睡觉的时候,突然想起《机动战舰》里那个提督,(我指的是那个被大家耍来耍
去的那个)第一次看《机动战舰》的时候是家里刚买了VCD机,而那时动漫的动画
VCD也变得比较便宜(5块钱一张)于是乎,就一口气买了200元的动画片回来,其
中就有《机动战舰》TV版。可是没有想到这套《机动战舰》是前半部分中文普通话
和粤语配音,后半部分是日语和粤语配音,没有中文字幕,(郁闷中……)。
前些日子,买到了《机动战舰》的电脑光盘,是RM格式的,不过清晰度还比较好,
是我一直期待的中文字幕+日文原音,终于把过去的遗憾给补上了。说了那么多废
话,开始进入正题吧。
对于机动战舰中的那个提督,相信所有的漫迷看的时候,都会认为他只是一个活跃
气氛的角色,的确,在这部动画里,他的确是经常,不,是不断的被其他的舰员戏
弄,当时的感觉是觉得他是个很搞笑的角色,对他到也不是很讨厌。后来看到他杀
死凯后,还说那是自己的正当防卫时,当时对这个人感觉很厌恶,除了恶心没有别
的感觉。到了动画后期,与木星蜥蜴的战争真相被公布后,提督面临被降职的危险
时,他为了
z**********e
发帖数: 22064
20
来自主题: ChineseClassics版 - 资中筠:中文是一种文化底蕴
我之所以被邀请到这里来讲话,可能是因为我以前写过一篇文章:《中国人应该首
先学好中文》。那是2008年,为了迎奥运,媒体大肆宣传学外文。打开电视,在记者的
诱导下,街头各行各业的百姓似乎都在积极学外文,连在公园晨练的老大妈也说学了外
文便于出国探亲云云。与此同时,电视的字幕充满错别字,广告乱改成语成风,所谓“
历史剧”中半通不通的对话,人物的称谓混乱:称对方父亲为“家父”,自己的妹妹为
“令妹”,把自己家叫做“府上”等等,不一而足,惨不忍睹。所以我有感而发写了那
篇文章。
现在似乎忽然走到另一个极端,强调学中文、弘扬传统文化了,就要压缩外文,在
高考中降低外文的分量。似乎学中文和学外文互不相容。我必须首先声明,我主张学好
中文绝不是与外文相对立,也与现在以传统文化抵制所谓的“西化”无关。更不赞成那
种让小孩子穿着古装读《弟子规》、《三字经》之类的做法。现在讲讲我对学中文的看
法,并且与大家分享一下我自己学中文的经历。
中国人为什么要学好中文?
我们每个人都是用母语思考的。一个人的文化底蕴和他的母语的程度有很大关系。
一个中国人除非生长在外国,从小就学那一国文字,自然就以那一国的文字为母... 阅读全帖
p*********w
发帖数: 23432
21
来自主题: ChinaNews版 - 纪录片:谁在害怕艾未未zz
纪录片:谁在害怕艾未未zz
110329-PBS-Alison Klayman-Who's Afraid of Ai Weiwei
文稿来源: http://t.co/XVDnJ6v
汉文翻译工作文件夹: http://goo.gl/e2qNJ
PBS纪录片下载 http://goo.gl/R1iQ9 = https://www.wuala.com/renyun.net/People/艾未未/谁在害怕艾未未/
英文字幕 http://goo.gl/t1m5z
汉文字幕
Fight4Future:制作了《谁在害怕艾未未》Who’s Afraid of Ai Weiwei的字幕,按
frontline.us.s29e10.hdtv.xvid-fqm.avi调校。下载: http://is.gd/Zvmibs
2.0版射手网下载 http://is.gd/2UXWFC
纪录片原发网址: http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/ai-wei-wei/
拍摄记者: @aliklay @awwneversorry
He's China's first glo... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
22
突如其来的伤病让林书豪不得不接受手术,也使得他这个赛季基本报销。即便尼克斯进入季后赛,首轮的对手也极有可能是目前全联盟成绩最好的公牛。本季的“林来疯传奇”或将就此暂告一段落,但这个NBA本赛季最神奇的华裔小子却绝不会就此淡出。林书豪越来越有星味,粉丝团也愈发壮大。她们将他当做自己孩子般呵护,热衷于悉心发觉林书豪的励志故事、成长趣闻。她们告诉你赛场之外的林书豪只是个普通的大男孩,也有过淘气的岁月,有过脆弱的时刻……
林书豪“花痴粉”自白——
体育圈有一个神奇的团体,她们自身可能并非运动高手,但却对某个特定的运动员痴迷不已。“懂球帝”不屑地将其称之为“花痴粉”,而她们自己则戏谑地自称“脑残粉”,大红大紫如林书豪,自然也不缺乏这样的“脑残花痴粉”,而且人数甚众。
花痴粉可以从“夜猫子”变成“早起党”,为的就是看林书豪的比赛直播;花痴粉可以重拾自己荒废多年的英语,为的就是能在第一时间听懂林书豪的采访;花痴粉可以变身义务翻译工,用比门户网站更快的速度翻译出林书豪的相关新闻,而且是无偿劳作;花痴粉可以组成字幕组,为林书豪的采访视频制作中文字幕,为的就是让不懂英语的同好们分享到采访的内容。
她们关注... 阅读全帖
D**********R
发帖数: 25234
23
因为做义工的关系,经常逛 OCEF 的中国事务论坛,尤其是图书组,里面有受捐图书室
的老师的反馈,还有孩子们的文字,能看到书单(大多是给小学生的),老师的教学心
得,感叹一下这些孩子真幸福,看的新书跟我娃几乎是同步的,甚至比我们还新,我们
还得等海运呢。感谢捐款人!我知道肯定会有捐款人读到这里的,呵呵。
因为一套《日有所诵》,存在感太强了,我招架不住,这次回国给娃也买了一套,果然
非常非常好。
我看了网上节选,觉得一年级童谣太多太简单,从二年级买的,娃很喜欢里面的童谣,
不论是大陆还是台湾还是翻译的,很快就能背好几首,遇到滑稽的,一边背一边大笑。
不过对古文,对韵这些就不感兴趣了,我正在进行物质鼓励打算让他多背古诗。
之前有人推荐的台湾的儿童诗选,蝴蝶花那个,提到过里面的一两首有趣的童谣,记得
在这套里也看过,而且这套容量很大,对于阅读理解已经上了一个台阶的孩子更合适。
大家可以去当当看节选,我买的精装,带cd的,果然如review所说,cd读得太雷了,小
学老师的感觉,天雷滚滚,我听了一盘就再也听不下去了,奉劝大家不需要买带cd的。
这套书是按照每周五篇来编排的,都是短小精悍的诗歌,... 阅读全帖
d*****d
发帖数: 10658
24
取决于你想看什么电影。
中国电影中,90年代前的老片子翻译得好得是侨佳人的“跟我学汉语”系列DVD,香港
电影基本都有英文字幕。00年后的中国电影很多也有英文字幕。另外,就是海外发行过
的中国电影,比如张艺谋的大部分电影,还有一些外国人感兴趣的第六代导演电影,武
侠电影等。
英文电影的中文字幕,这个就太多了,国内各大字幕组都热心奉献。去射手网找就可以
了。
s**********d
发帖数: 36899
25
netflix online没字幕。
盘的话其实也不咋合算,$9一个月,最快一周两盘,每盘只能看一晚。
学英文用中文字幕基本毫无用处。
用英文字幕可以学一些词汇,但对听力没有帮助。
基本上有字幕就不会听了。
p*********w
发帖数: 23432
26
来自主题: Movie版 - 纪录片:谁在害怕艾未未zz
纪录片:谁在害怕艾未未zz
110329-PBS-Alison Klayman-Who's Afraid of Ai Weiwei
文稿来源: http://t.co/XVDnJ6v
汉文翻译工作文件夹: http://goo.gl/e2qNJ
PBS纪录片下载 http://goo.gl/R1iQ9 = https://www.wuala.com/renyun.net/People/艾未未/谁在害怕艾未未/
英文字幕 http://goo.gl/t1m5z
汉文字幕
Fight4Future:制作了《谁在害怕艾未未》Who’s Afraid of Ai Weiwei的字幕,按
frontline.us.s29e10.hdtv.xvid-fqm.avi调校。下载: http://is.gd/Zvmibs
2.0版射手网下载 http://is.gd/2UXWFC
纪录片原发网址: http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/ai-wei-wei/
拍摄记者: @aliklay @awwneversorry
He's China's first glo... 阅读全帖
C******t
发帖数: 257
27
☆─────────────────────────────────────☆
powershadow (鲍鱼○英语好好玩) 于 (Mon Apr 4 16:54:36 2011, 美东) 提到:
纪录片:谁在害怕艾未未zz
110329-PBS-Alison Klayman-Who's Afraid of Ai Weiwei
文稿来源: http://t.co/XVDnJ6v
汉文翻译工作文件夹: http://goo.gl/e2qNJ
PBS纪录片下载 http://goo.gl/R1iQ9 = https://www.wuala.com/renyun.net/People/艾未未/谁在害怕艾未未/
英文字幕 http://goo.gl/t1m5z
汉文字幕
Fight4Future:制作了《谁在害怕艾未未》Who’s Afraid of Ai Weiwei的字幕,按
frontline.us.s29e10.hdtv.xvid-fqm.avi调校。下载: http://is.gd/Zvmibs
2.0版射手网下载 http://is.gd/2UXWFC
纪录片原发网址:... 阅读全帖
a******t
发帖数: 979
28
我觉得有字幕很好啊,好多话演员说不清楚看字幕就了然了。。。。。或者不想打扰别
人关声音看字幕也很不错啊
p*********w
发帖数: 23432
29
来自主题: WaterWorld版 - 纪录片:谁在害怕艾未未zz
纪录片:谁在害怕艾未未zz
110329-PBS-Alison Klayman-Who's Afraid of Ai Weiwei
文稿来源: http://t.co/XVDnJ6v
汉文翻译工作文件夹: http://goo.gl/e2qNJ
PBS纪录片下载 http://goo.gl/R1iQ9 = https://www.wuala.com/renyun.net/People/艾未未/谁在害怕艾未未/
英文字幕 http://goo.gl/t1m5z
汉文字幕
Fight4Future:制作了《谁在害怕艾未未》Who’s Afraid of Ai Weiwei的字幕,按
frontline.us.s29e10.hdtv.xvid-fqm.avi调校。下载: http://is.gd/Zvmibs
2.0版射手网下载 http://is.gd/2UXWFC
纪录片原发网址: http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/ai-wei-wei/
拍摄记者: @aliklay @awwneversorry
He's China's first glo... 阅读全帖
p**o
发帖数: 3409
30
lol 没有星战这个这么搞笑...
我看的这个《Claymore》
http://www.verycd.com/topics/2806840/
mkv里内嵌的英文字幕貌似还是文从字顺的,不像粗制滥造。
我觉得有空闲完成 日语->中文->英文 这样一个书面翻译过程,
还不如直接“听写”英文配音。听写总比翻译快吧……
你的意思是,凡是配音跟字幕不匹配,
一般都是经历了这样一个“返译”的过程咯?
我以为是制作方别有深意。
比如上面Claymore的例子,配音中有很多f-words,
字幕都换了一种比较“文明”的表达。
C*******e
发帖数: 4348
31
不记得了
反正很郁闷
字幕不work
然后又重下好几个中文字幕
都是只能显示方框框
最后只好看英文字幕
以后不下那种外挂字幕的了
b*****l
发帖数: 9499
32
来自主题: Thoughts版 - 有没有谁有kindle的
你帮我找找《新世纪福音战士》电视版吧,要 pplive 上的那个字幕的版本。土豆上的
那个版本虽然更全些,但字幕翻译得比较惨,并且没有翻译背景音。
还有老剧场版的三部电影,中文字幕比较好的那种。我只找到第二部,还是英文字幕,
读得慢,跟不上。
s*********y
发帖数: 1189
33
太不同意 milkswan 同学的观点,说一下我的想法,版大千万别生气啊。我学了大概不到一年的韩语,现在没时间,就没学了。一直觉得韩语太容易了,真的,呵呵~
首先,语言的一个难关是背单词,没有足够的单词量,什么语言都学不来。一般背单词大家都死记硬背,要把一个东西跟一个对你来说没有任何相关的音符联系起来,除了反复反复,再反复,就没有别的办法了。韩语太好了,除了少数的是韩国人自己的发音,大部分的单词发音都是从中文来的!还有一小部分是从英文来的。语调稍微有点变化,有的变化大点,需要琢磨一下,有的则基本没变化。但是你一旦建立了联系,一下子就记住了!随便说几个吧,学校宿舍韩语发音<寄宿舍>;图书馆韩语发音<图书馆>;操场韩语发音<运动场>;厕所韩语发音<化妆室>;餐馆韩语发音<食堂>;做的菜韩语发音<饮食>;地图韩语发音<地图>;中国韩语发音<中国>;日本韩语发音<日本>;大学韩语发音<大学>;研究生院韩语发音<大学馆>;自行车韩语发音类似<脚踏车>,还有太多太多太多了。还有好多的成语什么束手就擒什么的,都是跟中文发音基本类似。我每次看中文字幕的韩语电视电影,都自动的学好多单词!我估计从中文来的... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
34
▲户晓的宿舍很整洁,书桌上少见女孩子喜欢的玩偶或者化妆品,更多的是书籍
虽然已经接到7份录取通知书,户晓仍坚持选修多门英文课
当大多数同龄人还在备战高考时,通州区潞河中学国际部高三女孩户晓就已经收到了7份美国大学的录取通知书。
之前,这个喜欢读书的女孩的考试心理素质很差,每次考试对她来说都是“酷刑”。“人生并不是必须通过中考和高考完成”,在爸爸的引导下,她扬长避短放弃了高考,成功走上了一条适合自己的人生道路。
害怕考试
父亲引导 女儿决定国外读书
今年18岁的女孩户晓是通州区潞河中学国际部的一名高三学生。上高中以前,户晓跟着妈妈在南方的家乡生活读书。
白羊座的她是一名性格活泼豪迈的“95后”姑娘。“我的名字是家喻户晓的后两个字,爸爸希望我以后能被家喻户晓。”不过起初,这个姑娘却显得有些“名不符其实”。
户晓称,由于自己的考试心理素质很差,所以虽然自己头脑聪颖,对于读书从不头疼或厌烦,平时作业分数也都不错,但每次考试成绩都不太好。“我从小就不喜欢考试,一到考试我就紧张。”每次的考试对她来说都是一次“酷刑”,“别提多害怕了,紧张到要哭出来。”
中考前,户晓觉得心理压力实在太大了,曾多次跟爸... 阅读全帖
j****n
发帖数: 21
35
中文名称:NHK记录片精选Ⅱ 文化大革命 四十年后的证言
英文名称:NHK Special Documentary
别名:NHKスペシャル ドキュメンタリーシリーズ
电视台:日本放送协会(NHK)
地区:日本
语言:日语
【片名】文化大革命 40年目の証言 ~10万枚の写真に秘められた真実~ (文化大革
命 40年后的证言 ~10万枚照片背后的真相)
【译名】文化大革命 四十年后的证言
【年代】2006年07月22日
【国家】日本
【片长】89Mins
【类别】纪录片
【语言】日语
【字幕】中文字幕
【格式】DivX 5 + MP3 转RMVB
【尺寸】640 x 360
【大小】336M
【简介】
为纪念文化大革命开始四十周年,NHK追随著名文革摄影师李振盛,记录了他回国寻访
当年照片中人物的经过,
其中有被造反派利用的僧侣、被红卫兵强行剃发的黑龙江省长的女儿,跳忠字舞的五岁
小女孩,全身挂满毛像章的解放军士兵.....
李振盛先生 六十五岁
是位记录了从1966年开始
席卷全中国的文化大革命的摄影师
拍摄的照片共达十万枚
如此大量记录文革的照片
被认为是绝无仅有的
时值运动开始四十
T*****9
发帖数: 3015
36
来自主题: Military版 - 只有阅读中文才可以一目十行
中文是图形scan,找个有快速吐槽片段的印度电影,英文字幕看一遍,中文字幕看一遍
,看你分别记住了多少,他吐槽再快再多,也比不上扫描
X******i
发帖数: 1384
37
来自主题: Military版 - 在用迅雷下冰与火之歌第五季
呵呵,说我装逼,我看倒是某人兴高采烈跑到这里发GOT的下载链接,才是真装逼吧。
明显就是唯恐大家不知道自己追的片子都是这么高档。但是万没想到被人抓住要看中文
字幕的把柄,话说回来,您都能脱稿做presentation了,怎么还没了中文字幕就看不了
电视了?莫非又在吹牛?再说,GOT的新一季泻出来的前四集已经在网上有一周多的时
间了,真的GOT迷早就知道了,您这也太后知后觉了吧?
o***o
发帖数: 11767
38
日文配音,中文字幕的没问题。因为注意力都顶着字幕了。中文配音的还是挺恐怖的
z***t
发帖数: 10817
39
来自主题: Military版 - 都是中文配音 老外去看字幕
都是中文配音
老外去看字幕

发帖数: 1
40
底下评论:
Altina
3 小时前
美国0号病人找到了,我做了中文字幕版视频,感兴趣可以看看 https://youtu.be/wQ-
vzPlA_zY
美国几位记者找出了新冠肺炎的零号病人,她叫Matt Benassi在发生泄露事故的美军生
化武器实验室Fort Detrick工作(这可是731石井四郎的就职处)。她去年参加了武汉
军运会。而她的另外一个亲戚Benny Benassi是荷兰首例新冠肺炎确诊患者。
所以推断这位在生化实验室工作的Benassi很有可能是美国0号病人。美国要想自证清白
的话,就把Matt交给世卫组织,进行一下抗体测试。
不过据说这5位住过武汉市金银潭医院,在大冬天得了所谓蚊子传播的疟疾的美军士兵
已从人间蒸发。
另外YouTube原视频上传者George Webb 的这个视频在播放数超过10万后,已被油管屏
蔽了,除非知道链接,否则外部是完全搜不到的。我也不知道我这个中文字幕版能活多
久,希望大家把这个视频下载保存并传播开来。
1918年,流感栽赃西班牙。
1981,艾滋病栽赃非洲。
2009,甲型猪流感栽赃墨西哥。
2019,新冠肺炎栽赃中国。
还有... 阅读全帖
y***2
发帖数: 862
41
来自主题: NextGeneration版 - 有产后在家练瑜伽的妈妈吗?
玉珠铉瑜伽有两套,其中广为流传配有中文发音和字幕的是一套,以塑形为主,第二套
没中文字幕和发音的强度要大一些,以减重为主,优酷上都有。
p****y
发帖数: 23737
42
来自主题: Returnee版 - 在小孩教育上花大钱的都很迂腐
小孩的语言学习能力比成年人强,我朋友的小女儿看到学会一种语言,我小时候也是,
你老婆看中文字幕?如果她一边学韩日文,一边看没中文字幕的韩日剧,进步快很多。
e******o
发帖数: 1160
43
因为随便一个播放器都能放,硬件投资少。单买blueray player贵,而且盘更贵。
国内现在的PT很多,所以blueray 的源盘都多得很,很多还DIY增加中文字幕。
这边买的很多都没有中文字幕的。
p*****n
发帖数: 1415
44
来自主题: Taiwan版 - 对不起 插播一下
海飞兹教课 1
海飞兹教课 2 中文字幕
海飞兹教课 3 中文字幕
难得一见 一向严肃的海飞兹这么搞笑的拉琴
海飞兹演奏霍拉断奏曲
海飞兹演奏
海飞兹电影演奏 门德尔颂e 小调小提琴协奏 (第三乐章)
极珍贵 西班牙小提琴鬼才 萨拉沙泰 演奏自己写的”流浪者之歌”
可能是1900年以前的录音 距今可能将近百年
极珍贵 西班牙小提琴鬼才 萨拉沙泰Sarasate Zapateado
海飞兹演奏 萨拉沙泰的”流浪者之歌”
极珍贵 Rubinstein 鲁宾斯坦 Heifetz 海飞兹 Piatigorsky 皮亚迪哥斯基
当时钢琴 小提琴 大提琴领域最顶尖的大师三重奏
极珍贵 克来斯勒演奏克来斯勒自己写的”爱之悲”
可能距今有70年以上
克来斯勒是我最喜欢的小提琴家
海飞兹被称为小提琴之王 浪漫派最后一位大师
而海飞兹却称克来斯勒为最伟大小提琴家
据说他12岁就没再找过老师学琴
对乐谱他几乎过目不忘 对新曲子只走过一两次就上台演奏
对演奏过的曲子 除了与伴奏配一下默契之外 从不练琴 直接上台演奏
他不但小提琴顶尖 连钢琴也是顶尖
o******l
发帖数: 4385
45
来自主题: WashingtonDC版 - 华盛顿特区旅游介绍
为了答谢一下其他版面提供帮助的同学写的一点介绍,大部分本地同学都知道,转发过来让大家补充一下,会一直补充更新下去。
华盛顿特区景点:
景点的内容背景等信息在网上特别是维基百科中有很多介绍,还有买卖提旅游版精华区
,这里就不多说了,大致介绍一下游览的方法,和注意事项。
华盛顿的景点大多集中在东西轴线的国家大草坪(The National Mall),如果不愿意
自己驾车游览,可以乘坐地铁(华盛顿地铁行车路线和时间费率请查阅:http://www.wmata.com/ ),然后步行。如果有老人小孩,这种游览方式比较辛苦,可以选乘游览车,我自己从来没有坐过,相关信息请查阅: http://www.tourmobile.com/tours_map.php
自己驾车的游览方式比较灵活机动,在华盛顿地区可以更好地选择餐馆和酒店。如果驾
车游览,建议周末假日进入特区游览,可以避免交通堵塞和停车位难找的麻烦。
一般的游览的顺序是,先参观Mall的西侧,越战,林肯,韩战,二战等纪念建筑,这样
做的原因一是早上的光线是顺光,适合拍照,二是停车相对容易。参观完二战纪念,白
宫南侧已经不远,可以沿17街向... 阅读全帖
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)