由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
WaterWorld版 - 佩索阿的诗,要仔细看,翻译成汉语,很难
相关主题
节自《不安之书》——佩索阿荒诞时刻,佩索阿的诗
你知道坎坡斯(佩索阿)写的是什么?不知道是佩索阿写的好,还是我翻译的好,真感动
佩索阿的文字很难翻译,改动成顺口的中文,又恐失去了原意瑞丝——佩索阿的异名的一首诗
佩索阿的诗佩索阿的诗
佩索阿诗哪里的小夜曲——佩索阿
葡萄牙诗人佩索阿的诗引自《不安之书》——佩索阿
佩索阿的诗我人生的悲剧,是命运的嘲讽——佩索阿《不安之书》
佩索阿诗意梦里凯撒——《不安之书》佩索阿
相关话题的讨论汇总
话题: 佩索话题: 之间话题: 鸽巢话题: 翻译成话题: 上帝
进入WaterWorld版参与讨论
1 (共1页)
z***t
发帖数: 2261
1
上帝之外
之五
没有身体的手臂挥舞宝剑
在树与看树之间
梦在哪里?
上帝更守护那座
桥拱?… …我伤心
因为不知道桥的曲线
知否就是地平线的曲线… …
在活着的东西与生命之间
河向那边流?
穿着树叶的树——
在这个和树之间有线?
鸽子飞翔——鸽巢
总是在牠们右边,或是真的?
上帝是一个巨大的间隙,
可是在什么与什么之间?… …
我存在于我所说与我无言
之间?谁是看见我的人?
我错… …高处的鸽巢
在鸽子的周围,还是旁边?
编辑在《俄耳甫斯》第三期中的诗,里斯本,1916,这期杂志未能出版。
1 (共1页)
进入WaterWorld版参与讨论
相关主题
梦里凯撒——《不安之书》佩索阿佩索阿诗
佩索阿的意识流葡萄牙诗人佩索阿的诗
佩索阿的诗佩索阿的诗
佩索阿这篇的前半部分,很像鲁迅的《狂人日记》佩索阿诗意
节自《不安之书》——佩索阿荒诞时刻,佩索阿的诗
你知道坎坡斯(佩索阿)写的是什么?不知道是佩索阿写的好,还是我翻译的好,真感动
佩索阿的文字很难翻译,改动成顺口的中文,又恐失去了原意瑞丝——佩索阿的异名的一首诗
佩索阿的诗佩索阿的诗
相关话题的讨论汇总
话题: 佩索话题: 之间话题: 鸽巢话题: 翻译成话题: 上帝