u***t 发帖数: 5899 | 1 【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: mind (mind), 信区: Joke
标 题: 印度英语速成
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Apr 17 12:51:55 2014, 美东) | w***u 发帖数: 17713 | 2 其实非常多的语言p',t',k'都送气不充分,汉语英语算比较独特的,恰好又占了人口的
大头。不过英语没有p'/p,t'/t,k/k'的音位对立,所以老美听老印倒是没问题。听大多
中国人发出的b,d,g一样也是有点觉得不对劲的。其实这些都不是口音的关键,造成口
音的最重要因素是节律,有那个节奏了,就显得自然,英美澳的节奏都不一样,别说印
度了。 | C*******r 发帖数: 10345 | 3 中国人一般分不清“清辅音”,“浊辅音”,“送气音”,“不送气音”的细微差别和
各种组合,比如清辅音的t(声带不震动)在不送气或者弱送气时,听上去比较像普通
话有时候d的发音,比如“德”。普通话d发浊辅音时候不多,比如“戴”就比较接近浊
辅音d。
学过日语发音的,会比较有体会,日语清浊辅音在假名拼写上有区别。
印度人看拉丁字母拼写的文字,习惯上把t当成不送气音(因为印地语或者梵文,dh,
th才是送气音的d和t,而英文中t绝大多数情况都是送气音)。但是你如果仔细听印度
人说英语,tuck和duck绝对是发音不同的。 | h*******u 发帖数: 15326 | 4 r----》 l
Aglee
【在 u***t 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】 : 发信人: mind (mind), 信区: Joke : 标 题: 印度英语速成 : 发信站: BBS 未名空间站 (Thu Apr 17 12:51:55 2014, 美东)
|
|