l********r 发帖数: 4005 | 1 明明是令,于妈吃错什么药了?
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8 |
e***t 发帖数: 14386 | 2 字典里就是二声...
【在 l********r 的大作中提到】 : 明明是令,于妈吃错什么药了? : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
|
l********r 发帖数: 4005 | 3 还有这事儿?难道大家都读错了?
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
【在 e***t 的大作中提到】 : 字典里就是二声...
|
g****n 发帖数: 3370 | 4 是
【在 l********r 的大作中提到】 : 还有这事儿?难道大家都读错了? : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
|
m*****t 发帖数: 3477 | 5 呵呵,每次听到,就想起了蔡明“都是千年的狐狸,你跟我玩什么聊斋啊”。
【在 l********r 的大作中提到】 : 明明是令,于妈吃错什么药了? : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
|
m****o 发帖数: 5689 | 6 以前的戏里都读错了
我小学看书的时候就知道这个念灵
所以后来看电视每次听四声都觉得别扭
这点于妈倒是做的挺好的
【在 l********r 的大作中提到】 : 还有这事儿?难道大家都读错了? : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
|
w***o 发帖数: 1411 | 7 a mi tuo fo
not e mi tuo fo.
【在 l********r 的大作中提到】 : 明明是令,于妈吃错什么药了? : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
|
g****n 发帖数: 3370 | 8 是e不是a。
【在 w***o 的大作中提到】 : a mi tuo fo : not e mi tuo fo.
|
r******y 发帖数: 21907 | 9 春晚的?
【在 m*****t 的大作中提到】 : 呵呵,每次听到,就想起了蔡明“都是千年的狐狸,你跟我玩什么聊斋啊”。
|
I*****s 发帖数: 3995 | 10 应该是季冠霖妹妹的功劳吧,就她一个人念的对,她是一个很牛的配音,这个剧给东方
教主配音,给角色增色不少。她还配过珍缳和美人心计,神雕多部,我觉得她厉害的地
方是能模仿演员的声音,比如珍缳的声音就和孙骊本人很像,美人心计里面就和林心如
很像,这个里面又是不同的声音。
【在 m****o 的大作中提到】 : 以前的戏里都读错了 : 我小学看书的时候就知道这个念灵 : 所以后来看电视每次听四声都觉得别扭 : 这点于妈倒是做的挺好的
|
|
|
s********n 发帖数: 658 | 11 说反了吧,我怎么看到的是只有她念第四声,别人大多念第二声,第二声是对的
【在 I*****s 的大作中提到】 : 应该是季冠霖妹妹的功劳吧,就她一个人念的对,她是一个很牛的配音,这个剧给东方 : 教主配音,给角色增色不少。她还配过珍缳和美人心计,神雕多部,我觉得她厉害的地 : 方是能模仿演员的声音,比如珍缳的声音就和孙骊本人很像,美人心计里面就和林心如 : 很像,这个里面又是不同的声音。
|
w***o 发帖数: 1411 | 12 everybody in this TV says "a" instead of "e".
【在 g****n 的大作中提到】 : 是e不是a。
|
s********n 发帖数: 658 | 13 好像是说理论上这个词里的“阿”是发“e“这个音,但是按照梵文(“amita”)发音
确实更接近”a”
所以我觉得两个发音都可以算对
【在 w***o 的大作中提到】 : everybody in this TV says "a" instead of "e".
|
f***a 发帖数: 11477 | |
r******y 发帖数: 21907 | 15 我也不知道念 灵 啊。。。
【在 f***a 的大作中提到】 : 貌似香港开始发错的?
|
g****n 发帖数: 3370 | 16 本来就是音译,就不用那么严格了。和令狐不同。
【在 w***o 的大作中提到】 : everybody in this TV says "a" instead of "e".
|
I*****s 发帖数: 3995 | 17 不是啊,她念的对(第二声),小师妹和仪琳都念错。
【在 s********n 的大作中提到】 : 说反了吧,我怎么看到的是只有她念第四声,别人大多念第二声,第二声是对的
|
r****y 发帖数: 26819 | 18 错了,应该就念a
【在 g****n 的大作中提到】 : 是e不是a。
|
r****y 发帖数: 26819 | 19 是啊,amitabha,就是最自然的那个开口音。
【在 s********n 的大作中提到】 : 好像是说理论上这个词里的“阿”是发“e“这个音,但是按照梵文(“amita”)发音 : 确实更接近”a” : 所以我觉得两个发音都可以算对
|
s********n 发帖数: 658 | 20 又特地回去看了下,仪琳一直念的是第二声,没有错。小师妹没注意,因为看到的部分
基本都是叫大师哥。东方不败也念对了,我记得的是片花里她念错了,看来是后来配正
片的时候改过来了。其实关于这个字的读音,他们配音小组的负责人姜广涛曾经发过微
博特地说明过,应该念第二声,所以他们应该是查过的,整个配音小组应该是统一过的
【在 I*****s 的大作中提到】 : 不是啊,她念的对(第二声),小师妹和仪琳都念错。
|
|
|
m****o 发帖数: 5689 | 21 哦,虽然我看这些片子不多,不过这个声优我还真听说过,算是配音界一姐了吧
专业的声优能给角色增色不少,但是反过来也说明现在很多演员的基本功确实不过关,
本身台词功底太差
【在 I*****s 的大作中提到】 : 应该是季冠霖妹妹的功劳吧,就她一个人念的对,她是一个很牛的配音,这个剧给东方 : 教主配音,给角色增色不少。她还配过珍缳和美人心计,神雕多部,我觉得她厉害的地 : 方是能模仿演员的声音,比如珍缳的声音就和孙骊本人很像,美人心计里面就和林心如 : 很像,这个里面又是不同的声音。
|
l********r 发帖数: 4005 | 22 声优?你发明的?
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
【在 m****o 的大作中提到】 : 哦,虽然我看这些片子不多,不过这个声优我还真听说过,算是配音界一姐了吧 : 专业的声优能给角色增色不少,但是反过来也说明现在很多演员的基本功确实不过关, : 本身台词功底太差
|
m****o 发帖数: 5689 | 23 不是声优算是啥?你给我说说
【在 l********r 的大作中提到】 : 声优?你发明的? : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
|
l********r 发帖数: 4005 | 24 不就是配音吗
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
【在 m****o 的大作中提到】 : 不是声优算是啥?你给我说说
|
b********1 发帖数: 2861 | 25 请先去查一下 光合积木
配音也是分组的,不同的电视剧公司跟不同的配音组有固定的合作关系。而且国内分南
北两派。
配音也是根据电视剧来的,古装剧大多都配音,现代剧同期录音多,而且目前的趋势是
电视剧配音会越来越多。同期录音的难度有多大,去片场看看就知道了,去杂音、去人
声的难度,还不如找配音演员便宜呢。这也能怪到演员身上,啧啧
【在 m****o 的大作中提到】 : 哦,虽然我看这些片子不多,不过这个声优我还真听说过,算是配音界一姐了吧 : 专业的声优能给角色增色不少,但是反过来也说明现在很多演员的基本功确实不过关, : 本身台词功底太差
|
x******h 发帖数: 13678 | |
v******a 发帖数: 45075 | 27 恩,我听这也是别扭
【在 w***o 的大作中提到】 : a mi tuo fo : not e mi tuo fo.
|
v******a 发帖数: 45075 | 28 赞学术贴
【在 s********n 的大作中提到】 : 好像是说理论上这个词里的“阿”是发“e“这个音,但是按照梵文(“amita”)发音 : 确实更接近”a” : 所以我觉得两个发音都可以算对
|
i***i 发帖数: 5368 | 29 不是念「屁」邪剑法嘛?刚被张大胡子那版拧过去,怎么这版又念回「碧」邪剑法了呢
? |