S**b 发帖数: 1883 | 1 已经成功打入英语单词的一个例子就是功夫,但是我们还是要努力将其它的中文单词打
入英语。当然这件事情并不容易,要集中力量。我可以乱举一个例子吧,比如我们把“
yan”这个词打入英语,争取在英语国家流行,代表中文的“炎”,例如肺炎,就叫
lung yan, 而鼻炎,就叫nose yan,眼炎,就叫eye yan。原版本的英语一些炎症的单
词是极难背诵的,是一种精神折磨。
随着中国的崛起,我认为连中国口音的英语都值得鼓励,要让人们讲极严重的中国口音
为上流社会标志性的荣耀。甚至一些英语里较难发的声音,例如那个english里的sh就
是汉语拼音中没有的,干脆就流行成“死”音算了。
因此,国内有的英语大赛,请的是标准的英语专家评委,看谁说的英语更为准确,语法
和发音都准确,是没有必要的。我主张国内搞“英语中国化大赛”,谁讲的英语充满中
国元素,还竟然能够被讲英语的人听懂,这样的人得奖。
也可以考虑通过几百年的愚公移山精神,最后把英语改造得和汉语其实差不多,那才是
中华文化向世界传播的标志。
我的一个外甥在美国长大的,我就考他英语单词“科学馆”怎么说,他回答了一个,我
说不对,我说,正确的说法是“kexueguan",国内地铁里的播音员就
说“welcame to kexueguan station.”我认为这样挺好。
英语的语法也要改造得中国人容易学。说一个公司里女的正在整理丝袜,有一位男同事
乘机色迷迷地望过来,这个女的就说:“看什么看?你要是再看我给你点颜色瞧瞧!”
当然用的是英语:“look what look? if you look again I will give you some
color to see see.”
四六级英语考试,要专门给那些把英语中国化的学生以高分才是,不要动不动就比英国
人还捍卫英语语法。一个人写作英语如果写得中国味实足,那就可以鼓励。 |
w*********a 发帖数: 9279 | |
T****i 发帖数: 15191 | 3 我觉得汉语不够精密,经常会把不相干的东西弄到一起。比如,马,河马,海马,没有
多少亲缘关系。是很不科学的语言。英语也好不了多少,比如,lion, sea lion。所以
大家应该说C++ 加上 拉丁文。
【在 S**b 的大作中提到】 : 已经成功打入英语单词的一个例子就是功夫,但是我们还是要努力将其它的中文单词打 : 入英语。当然这件事情并不容易,要集中力量。我可以乱举一个例子吧,比如我们把“ : yan”这个词打入英语,争取在英语国家流行,代表中文的“炎”,例如肺炎,就叫 : lung yan, 而鼻炎,就叫nose yan,眼炎,就叫eye yan。原版本的英语一些炎症的单 : 词是极难背诵的,是一种精神折磨。 : 随着中国的崛起,我认为连中国口音的英语都值得鼓励,要让人们讲极严重的中国口音 : 为上流社会标志性的荣耀。甚至一些英语里较难发的声音,例如那个english里的sh就 : 是汉语拼音中没有的,干脆就流行成“死”音算了。 : 因此,国内有的英语大赛,请的是标准的英语专家评委,看谁说的英语更为准确,语法 : 和发音都准确,是没有必要的。我主张国内搞“英语中国化大赛”,谁讲的英语充满中
|
Y***a 发帖数: 100 | 4
RE
【在 w*********a 的大作中提到】 : 药不能停
|
b********o 发帖数: 301 | 5 转转看看
【在 S**b 的大作中提到】 : 已经成功打入英语单词的一个例子就是功夫,但是我们还是要努力将其它的中文单词打 : 入英语。当然这件事情并不容易,要集中力量。我可以乱举一个例子吧,比如我们把“ : yan”这个词打入英语,争取在英语国家流行,代表中文的“炎”,例如肺炎,就叫 : lung yan, 而鼻炎,就叫nose yan,眼炎,就叫eye yan。原版本的英语一些炎症的单 : 词是极难背诵的,是一种精神折磨。 : 随着中国的崛起,我认为连中国口音的英语都值得鼓励,要让人们讲极严重的中国口音 : 为上流社会标志性的荣耀。甚至一些英语里较难发的声音,例如那个english里的sh就 : 是汉语拼音中没有的,干脆就流行成“死”音算了。 : 因此,国内有的英语大赛,请的是标准的英语专家评委,看谁说的英语更为准确,语法 : 和发音都准确,是没有必要的。我主张国内搞“英语中国化大赛”,谁讲的英语充满中
|
k****2 发帖数: 248 | 6 确实应该汉化。狗熊为什么不叫猫熊。狮子狗为什么不叫老虎狗,滑为什么用坚硬的骨
字。左字为什么先写横,右字为什么先写撇。炎为什么是两个火,炎为什么需要清热。
这些东西鬼老不会明白的
【在 S**b 的大作中提到】 : 已经成功打入英语单词的一个例子就是功夫,但是我们还是要努力将其它的中文单词打 : 入英语。当然这件事情并不容易,要集中力量。我可以乱举一个例子吧,比如我们把“ : yan”这个词打入英语,争取在英语国家流行,代表中文的“炎”,例如肺炎,就叫 : lung yan, 而鼻炎,就叫nose yan,眼炎,就叫eye yan。原版本的英语一些炎症的单 : 词是极难背诵的,是一种精神折磨。 : 随着中国的崛起,我认为连中国口音的英语都值得鼓励,要让人们讲极严重的中国口音 : 为上流社会标志性的荣耀。甚至一些英语里较难发的声音,例如那个english里的sh就 : 是汉语拼音中没有的,干脆就流行成“死”音算了。 : 因此,国内有的英语大赛,请的是标准的英语专家评委,看谁说的英语更为准确,语法 : 和发音都准确,是没有必要的。我主张国内搞“英语中国化大赛”,谁讲的英语充满中
|
d*****l 发帖数: 8441 | 7 我认为,还要联合美国内部的龚琳娜才行,才能解构英语。
【在 S**b 的大作中提到】 : 已经成功打入英语单词的一个例子就是功夫,但是我们还是要努力将其它的中文单词打 : 入英语。当然这件事情并不容易,要集中力量。我可以乱举一个例子吧,比如我们把“ : yan”这个词打入英语,争取在英语国家流行,代表中文的“炎”,例如肺炎,就叫 : lung yan, 而鼻炎,就叫nose yan,眼炎,就叫eye yan。原版本的英语一些炎症的单 : 词是极难背诵的,是一种精神折磨。 : 随着中国的崛起,我认为连中国口音的英语都值得鼓励,要让人们讲极严重的中国口音 : 为上流社会标志性的荣耀。甚至一些英语里较难发的声音,例如那个english里的sh就 : 是汉语拼音中没有的,干脆就流行成“死”音算了。 : 因此,国内有的英语大赛,请的是标准的英语专家评委,看谁说的英语更为准确,语法 : 和发音都准确,是没有必要的。我主张国内搞“英语中国化大赛”,谁讲的英语充满中
|
H*********y 发帖数: 472 | 8 Re
【在 w*********a 的大作中提到】 : 药不能停
|
L********h 发帖数: 657 | 9 你说这些是支那话,不是中国话
【在 S**b 的大作中提到】 : 已经成功打入英语单词的一个例子就是功夫,但是我们还是要努力将其它的中文单词打 : 入英语。当然这件事情并不容易,要集中力量。我可以乱举一个例子吧,比如我们把“ : yan”这个词打入英语,争取在英语国家流行,代表中文的“炎”,例如肺炎,就叫 : lung yan, 而鼻炎,就叫nose yan,眼炎,就叫eye yan。原版本的英语一些炎症的单 : 词是极难背诵的,是一种精神折磨。 : 随着中国的崛起,我认为连中国口音的英语都值得鼓励,要让人们讲极严重的中国口音 : 为上流社会标志性的荣耀。甚至一些英语里较难发的声音,例如那个english里的sh就 : 是汉语拼音中没有的,干脆就流行成“死”音算了。 : 因此,国内有的英语大赛,请的是标准的英语专家评委,看谁说的英语更为准确,语法 : 和发音都准确,是没有必要的。我主张国内搞“英语中国化大赛”,谁讲的英语充满中
|
w*******6 发帖数: 1897 | |
|
|
b********i 发帖数: 1785 | |
a*****y 发帖数: 277 | |
b*******3 发帖数: 8135 | |
b*******y 发帖数: 82 | 14 等到10亿中国人都讲英语的时候,英语不汉化才奇怪呢。耶! very geliable!
要是英语不汉化,肯定会印化,因为10亿印度人是铁了心要讲英语的。aglee? |
l******a 发帖数: 3803 | 15
先归化在美国长大的孩子吧。
【在 S**b 的大作中提到】 : 已经成功打入英语单词的一个例子就是功夫,但是我们还是要努力将其它的中文单词打 : 入英语。当然这件事情并不容易,要集中力量。我可以乱举一个例子吧,比如我们把“ : yan”这个词打入英语,争取在英语国家流行,代表中文的“炎”,例如肺炎,就叫 : lung yan, 而鼻炎,就叫nose yan,眼炎,就叫eye yan。原版本的英语一些炎症的单 : 词是极难背诵的,是一种精神折磨。 : 随着中国的崛起,我认为连中国口音的英语都值得鼓励,要让人们讲极严重的中国口音 : 为上流社会标志性的荣耀。甚至一些英语里较难发的声音,例如那个english里的sh就 : 是汉语拼音中没有的,干脆就流行成“死”音算了。 : 因此,国内有的英语大赛,请的是标准的英语专家评委,看谁说的英语更为准确,语法 : 和发音都准确,是没有必要的。我主张国内搞“英语中国化大赛”,谁讲的英语充满中
|
a******7 发帖数: 7936 | 16 你右字先写撇?小学没学好吧。。。。。
看这个:
http://www.shuifeng.net/Dic/PinyinShow.Asp?id=2225
【在 k****2 的大作中提到】 : 确实应该汉化。狗熊为什么不叫猫熊。狮子狗为什么不叫老虎狗,滑为什么用坚硬的骨 : 字。左字为什么先写横,右字为什么先写撇。炎为什么是两个火,炎为什么需要清热。 : 这些东西鬼老不会明白的
|
X********r 发帖数: 180 | 17 我倒是觉得汉语这一点比较好,虽然不相干,但至少知道河马是一种动物。
长颈鹿,斑马之类的那更是一目了然,远比什么giraff, zebra要容易记住和明白得多
。。。。。。。。。。。。。。
【在 T****i 的大作中提到】 : 我觉得汉语不够精密,经常会把不相干的东西弄到一起。比如,马,河马,海马,没有 : 多少亲缘关系。是很不科学的语言。英语也好不了多少,比如,lion, sea lion。所以 : 大家应该说C++ 加上 拉丁文。
|
w*****s 发帖数: 2896 | 18 傻宝好样的.
我建议, 不光是英语, 还可以把你用的电脑砸了, 这般, 同一切带"洋"决裂的更彻底, 然后, 自摸高潮. |
B********s 发帖数: 3610 | 19 木马呢,木牛流马呢?
【在 X********r 的大作中提到】 : 我倒是觉得汉语这一点比较好,虽然不相干,但至少知道河马是一种动物。 : 长颈鹿,斑马之类的那更是一目了然,远比什么giraff, zebra要容易记住和明白得多 : 。。。。。。。。。。。。。。
|