由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - Chinaman是不是笑话中国人不懂英语
相关主题
why east Asian are "yellow", not "white"?今天不得不批评了175的以色列裔空姐
字面上,chinaman应该比chinese更好其实Chinaman应该不算歧视词,Chinese才是歧视满满
在美国,“Chinese”是个侮辱性的称呼这毛子都干了快一个世纪了
没有民族认同的老将是很可怜的:中国越强大 老将日子越蹙奇文共赏:Railways in Tibet , Everyone else is worried
我强烈认为政府应该把中国人的英文更正过来Japan to China: You've hijacked our high-speed rails
chinaman这个词不是第一次出现在电视上了【NYT】Design Flaws Cited in Deadly Train Crash in China
有人竟然把“ChopChop//Chinaman”译成“砍砍中国人”...中国又一条高铁通车,美国人对自己的政府很悲愤
ChopChop Chinaman - Jeannie Harrell中国在印度的基建项目被印度政府部门的繁文缛节逼停
相关话题的讨论汇总
话题: chinaman话题: chinese话题: california话题: irish话题: america
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
f****e
发帖数: 24964
1
正确的说法应该是Chineseman,就像Englishman Frenchman一样?
说起来Chinaman字面上倒看不出来什么歧视,莫非是当年华工不懂英语,自称Chinaman
?看起来像是“中国人”直接翻过来的chinglish(没有变形)。
l*****n
发帖数: 328
2
Well it's true, most Chinese people, despite living in the US for decades,
couldn't string up a coherent English sentence.
f********8
发帖数: 1417
3
The California Gold Rush, ~ the 1850s, had given rise the the first wave of
Chinese migration to the Golden Mountains.
Many of of these Chinese took menial jobs with Railways in California and
western states. They faced much hostility / hatred from the Irish American
workers who were wary of the influx of Chinese competing for their jobs.
The Irish hurled many insults at the Chinese. One such insulting terms was "
Chinaman" used to demean them as being dishonest (look and dress differently
) and stupid (can't speak English). The hatred / distrust of the Chinese led
to the eventual passage of the Chinese Exclusion Act in America, which was
not repealed until ~ 1950s.
Today, "Chinaman" conjures up those terrible times of discrimination against
Chinese in America (discrimination that was even legalized!). Yes, it is
not PC to use Chinaman today, although you still hear it used in general
talk more than the dreaded word nigger.

Chinaman

【在 f****e 的大作中提到】
: 正确的说法应该是Chineseman,就像Englishman Frenchman一样?
: 说起来Chinaman字面上倒看不出来什么歧视,莫非是当年华工不懂英语,自称Chinaman
: ?看起来像是“中国人”直接翻过来的chinglish(没有变形)。

f****e
发帖数: 24964
4
字面上应该相当于中国人叫别人美国佬,法国佬
只不过历史上中国人的屈辱回忆都被附着在这个词上了,以后中国人进一步扬眉吐气,
可能就只剩下字面上的调侃成分了,和yankee一样

of
"
differently
led
was

【在 f********8 的大作中提到】
: The California Gold Rush, ~ the 1850s, had given rise the the first wave of
: Chinese migration to the Golden Mountains.
: Many of of these Chinese took menial jobs with Railways in California and
: western states. They faced much hostility / hatred from the Irish American
: workers who were wary of the influx of Chinese competing for their jobs.
: The Irish hurled many insults at the Chinese. One such insulting terms was "
: Chinaman" used to demean them as being dishonest (look and dress differently
: ) and stupid (can't speak English). The hatred / distrust of the Chinese led
: to the eventual passage of the Chinese Exclusion Act in America, which was
: not repealed until ~ 1950s.

1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
中国在印度的基建项目被印度政府部门的繁文缛节逼停我强烈认为政府应该把中国人的英文更正过来
莫迪狠砸590億美元 升級印度基礎建設chinaman这个词不是第一次出现在电视上了
印度学中国建“国产高铁”有人竟然把“ChopChop//Chinaman”译成“砍砍中国人”...
中国的火车客运速度远远领先世界ChopChop Chinaman - Jeannie Harrell
why east Asian are "yellow", not "white"?今天不得不批评了175的以色列裔空姐
字面上,chinaman应该比chinese更好其实Chinaman应该不算歧视词,Chinese才是歧视满满
在美国,“Chinese”是个侮辱性的称呼这毛子都干了快一个世纪了
没有民族认同的老将是很可怜的:中国越强大 老将日子越蹙奇文共赏:Railways in Tibet , Everyone else is worried
相关话题的讨论汇总
话题: chinaman话题: chinese话题: california话题: irish话题: america