j****i 发帖数: 68152 | 1 Offer:出价
counteroffer:还价
quote:报价
estimation,appraisal:估价
escrow:履约保证,俗称第三方保管
title:房产证
deed:房契
HOA:居委会
HOA fee:物业费
builder:开发商
contractor:包工头
earnest money deposit:定金
contract:购房协议
Sales:售楼小姐
都是20多岁才出国的,又不是小留,中国话都不会说吗?整天offer来offer去的
让国内同学听到笑掉大牙 |
C******e 发帖数: 11790 | |
y***j 发帖数: 11235 | 3 说的好,弄得那天我跟我妈说下offer的事情,想了半天也没想好中文叫什么。
【在 j****i 的大作中提到】 : Offer:出价 : counteroffer:还价 : quote:报价 : estimation,appraisal:估价 : escrow:履约保证,俗称第三方保管 : title:房产证 : deed:房契 : HOA:居委会 : HOA fee:物业费 : builder:开发商
|
e********t 发帖数: 9607 | 4 我们都说出价,报价的是卖东西的。
【在 j****i 的大作中提到】 : Offer:出价 : counteroffer:还价 : quote:报价 : estimation,appraisal:估价 : escrow:履约保证,俗称第三方保管 : title:房产证 : deed:房契 : HOA:居委会 : HOA fee:物业费 : builder:开发商
|
j****i 发帖数: 68152 | 5 对
offer是出价。
quote才是报价
我搞错了
【在 e********t 的大作中提到】 : 我们都说出价,报价的是卖东西的。
|
C******e 发帖数: 11790 | 6 你们中文学得真好。
工作那种offer怎么翻译?
【在 j****i 的大作中提到】 : 对 : offer是出价。 : quote才是报价 : 我搞错了
|
M*F 发帖数: 1365 | 7 是这样的。。感谢席卷科普
【在 y***j 的大作中提到】 : 说的好,弄得那天我跟我妈说下offer的事情,想了半天也没想好中文叫什么。
|
j****i 发帖数: 68152 | 8 法律上叫 “要约”。俗称录用通知
【在 C******e 的大作中提到】 : 你们中文学得真好。 : 工作那种offer怎么翻译?
|
z****s 发帖数: 1418 | 9 你老板: 出价
你: 报价
【在 C******e 的大作中提到】 : 你们中文学得真好。 : 工作那种offer怎么翻译?
|
R**R 发帖数: 3318 | 10 contract:购房协议。 和购房无关。
Sales:售楼小姐。大妈,大叔就不能售楼吗?
【在 j****i 的大作中提到】 : Offer:出价 : counteroffer:还价 : quote:报价 : estimation,appraisal:估价 : escrow:履约保证,俗称第三方保管 : title:房产证 : deed:房契 : HOA:居委会 : HOA fee:物业费 : builder:开发商
|
|
|
c****o 发帖数: 32446 | 11 大家都看到了,俺不说英语,每次都翻译成群众喜闻乐见的国语,是不是应该给发包子
? |
t*****e 发帖数: 15794 | 12 为了看你的贴,
我的脑细胞都先泼出去一地,
翻来翻去才能找着一个能将就用的,
其他都浪费了。
你是不是该陪我10个包子?
【在 c****o 的大作中提到】 : 大家都看到了,俺不说英语,每次都翻译成群众喜闻乐见的国语,是不是应该给发包子 : ?
|
C******e 发帖数: 11790 | 13 我存一份,有的因为从开始就听得英文的,真不知道中文是什么,学习了。
【在 j****i 的大作中提到】 : Offer:出价 : counteroffer:还价 : quote:报价 : estimation,appraisal:估价 : escrow:履约保证,俗称第三方保管 : title:房产证 : deed:房契 : HOA:居委会 : HOA fee:物业费 : builder:开发商
|
R**R 发帖数: 3318 | 14 罚包子。
你拿个蕉语我们得查字典看。
【在 c****o 的大作中提到】 : 大家都看到了,俺不说英语,每次都翻译成群众喜闻乐见的国语,是不是应该给发包子 : ?
|
j****i 发帖数: 68152 | 15 在这儿当然专指买房子啦。实际上contract应该是合同,agreement才是协议。但是美
国执法不严,contract很多作废的,顶多也就算是协议。
还是俺们中国有法必依,执法必严
【在 R**R 的大作中提到】 : contract:购房协议。 和购房无关。 : Sales:售楼小姐。大妈,大叔就不能售楼吗?
|
G***s 发帖数: 10030 | 16 我们遇到的Sales是老头,以前遇到的都是大妈
售楼黑老头?售楼白大妈? |
j****i 发帖数: 68152 | 17 一律叫小姐。
【在 G***s 的大作中提到】 : 我们遇到的Sales是老头,以前遇到的都是大妈 : 售楼黑老头?售楼白大妈?
|
b*******c 发帖数: 20683 | 18 排蕉语赔偿包
【在 R**R 的大作中提到】 : 罚包子。 : 你拿个蕉语我们得查字典看。
|
d********y 发帖数: 577 | 19 title,不是房产证,没这个东西,应该是房屋产权。 |