由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Joke版 - 习总要是把“中国”的外文翻译都改了,我就支持他多期连任
相关主题
强烈建议:中国人和华人的英语翻译应该区分开来 (转载)韩国宣布将“辛奇”改回原译名“泡菜” (转载)
今儿早上光看郭德纲和王菲tx掐了。。。Re: 定语后置这种语法,汉语怎么表达?
担心被wsn欺负怎么办 (转载)有钱任性英语怎么说?
Re: 北京瞧不起上海 (转载)学术版,求翻译,(非笑话)
是谁误译了“韬光养晦”中央编译局解答“老虎、苍蝇一起打”如何翻译
纠结,买来的童子鸡居然生蛋了 (转载)别了,外F (转载)
差别不在英语水平,而在汉语水平。尚雯婕你以为你是王菲郑秀文啊
韩国宣布将“辛奇”改回原译名“泡菜”外F之诗歌,质问WSN。 (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: middle话题: central话题: kingdom话题: 多期话题: 外文
进入Joke版参与讨论
1 (共1页)
l*******s
发帖数: 7316
1
比如说英语改成:zhongguo, central country, central empire之类。
H********g
发帖数: 43926
2
midland

【在 l*******s 的大作中提到】
: 比如说英语改成:zhongguo, central country, central empire之类。
p********r
发帖数: 1980
3
说的好像他需要你支持一样.

【在 l*******s 的大作中提到】
: 比如说英语改成:zhongguo, central country, central empire之类。
m********n
发帖数: 3812
4
Middle Earth.
c******n
发帖数: 16666
5
这个好

【在 m********n 的大作中提到】
: Middle Earth.
d***e
发帖数: 3728
6
你这种找借口不支持终身制的属于要直接专政的异端
n****g
发帖数: 14743
7
gai改成中●●●共●国
这样和中华民国区分开

【在 l*******s 的大作中提到】
: 比如说英语改成:zhongguo, central country, central empire之类。
z****3
发帖数: 782
8
标准译法是Middle Kingdom
https://www.infoplease.com/encyclopedia/history/asia-and-africa/chinese-
taiwanese-and-mongolian-history/middle-kingdom

【在 l*******s 的大作中提到】
: 比如说英语改成:zhongguo, central country, central empire之类。
h****o
发帖数: 2836
9
借指环王反党!

【在 m********n 的大作中提到】
: Middle Earth.
b*****2
发帖数: 11103
10
就叫zhonghuarenmingongheguo,让洋人自己去音译
洋名到中国也是音译,对等原则
1 (共1页)
进入Joke版参与讨论
相关主题
外F之诗歌,质问WSN。 (转载)是谁误译了“韬光养晦”
绝代双骄纠结,买来的童子鸡居然生蛋了 (转载)
你的英语是什么口音?差别不在英语水平,而在汉语水平。
【满满的正能量】台北职员月领2万2, 五年买5000万房韩国宣布将“辛奇”改回原译名“泡菜”
强烈建议:中国人和华人的英语翻译应该区分开来 (转载)韩国宣布将“辛奇”改回原译名“泡菜” (转载)
今儿早上光看郭德纲和王菲tx掐了。。。Re: 定语后置这种语法,汉语怎么表达?
担心被wsn欺负怎么办 (转载)有钱任性英语怎么说?
Re: 北京瞧不起上海 (转载)学术版,求翻译,(非笑话)
相关话题的讨论汇总
话题: middle话题: central话题: kingdom话题: 多期话题: 外文