由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 日文
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
n******m
发帖数: 644
1
来自主题: Joke版 - 姚监复:政治笑话50则
高瑜推荐:姚监复先生今年70有4,早已歇顶,是一位充满幽默感的老人。他在1953年
时是冯兰瑞教授经济学的得意门生,50年后被老师称为“老友”,如此美誉,在于姚先
生勤于耕学,博闻强记,他不仅记得当年恩师穿着呢质西服裙风度翩翩倾倒课堂,还熟
悉半个多世纪共产运动的轶闻掌故,这便是今天这位著名农业经济学家颇受大家欢迎的
个人魅力所在。
(博讯 boxun.com)
两会之后鲍彤先生申请姚监复来家吃咸菜,当局反问:“来得太多了吧?”鲍先生力争
:“探监一月一次,姚监复一月来一次总可以了吧?”当局再问:“上次姚监复来,呆
的时间太长,你们都讲什么了?”鲍先生回答:“姚监复的笑话多,我们听他讲笑话。
”今年3月,姚监复终获去鲍家吃咸菜。

今年元旦收到姚先生新年贺信,姚氏风采暴露无遗,贺信本分上下篇29条目,下篇被网
警封杀退回,后来又向姚先生索要,先生除送来下篇,又送来新辑成的21条目,丁亥新
春全家大笑不已。



在欢庆新年的幸福日子里,大家笑对世界和亲人。在面对生活中的苦难与挫折时仍要以
乐观态度笑对人生,以减少痛苦程度,增加度过苦难历程的信心。因此,... 阅读全帖
l******y
发帖数: 2736
2
受教了,阎锡山懂日文可以理解,老毛啥时候也跟着学的日文。
这类汉子是日本抄中国的,还是中国抄日文的?
c**y
发帖数: 405
3
来自主题: LES版 - 杜若与木棉
杜若忽然想到一事,嘿嘿一笑:其实小时候听<<野天鹅>>,到艾丽莎给哥哥们编织衣服必
须不言不语一年,且被荨麻烫得一手水泡的时候,我不知怎的居然觉得很有些sexual
的意味。
——话出口了杜若便有些后悔。因为毕竟和亚洲女生说起这方面的话题,对方总
是扭捏作态的多。偏偏杜若最不耐烦那些一边捂着嘴痴笑一边又兴奋不已的小小姐们。
但是毕竟认识木棉不深,谁知她是不是属于此类?
杜若既有些烦躁自己的唐突,却又忍不住怀着一种奇怪的期待去偷看木棉的表情。
——木棉倒的确是在笑着。却依然是那样落落大方的笑意。
杜若便完全地放下心来,心头更有一阵莫名的欣喜涌过。
木棉侧头想了一想,认真说:其实我看一千零一夜,有一个故事才真正是sexual得很的
。。
杜若不等她说完,就拍掌笑道:四色鱼的故事!
——那个简直是不折不扣的SM大全么!
其时明明是阳光明媚的西岸午后,两人却似不约而同地回到年少不知事的童年时光。杜
若恍
惚又似嗅到那些夏夜母亲手中蒲扇的味道,皮肤的清香,还有那阴凉的月光。
两人一经比对,原来各自的妈妈都曾给女儿买过同一套彩色童话大全。12345部俱全。
且不约而同都收到过郑渊洁的十二生肖故事作... 阅读全帖
c**y
发帖数: 405
4
来自主题: LES版 - 杜若与木棉
这是杜若忽然想到一事,便问木棉怎么会想到特地跑来Low Library来看书的。
谁知木棉支吾了一阵,为难地只说:等我们吃完东西再说吧。
杜若便不好深究,突然想到一句日文,是工作时经常听到后座的小日本Kimura San经常
感叹的一句。便顺口摇头晃脑地表示心领神会:Sojanai~(原来如此。)
话才出口便恨不得捏自己一下,怎么在关公面前耍起大刀来呢。
偷偷去看木棉,对方却对自己这句美语腔十足的"日文"全然不作评论,只是含笑点头,
眼中却有灵动的光影闪烁。
杜若看不明白那是赞许还是揶揄。只觉得脸上微热,便赌气似地要求:那你说两句原汁
原味的日本话给我听好了。
木棉一愣,心知对方大概要孩气到底了。也不好推辞,只偏头想了一下,便讲出一段来。
杜若本听惯了同事铿锵的日文,但被木棉这样低声说出,固然完全不解其意,却音调婉
转不可言喻,似是这一世从未听过的情话,两耳不禁都酥麻起来。
不由去问说的是什么意思?
只见木棉却正色译道:
昨天我吃多了几颗大红李子,所以夜里肚子逆气到三点。
杜若闻言张口结舌,仿佛无意中被耍了一般,却又不禁哈哈大笑。
一面笑,一面忍不住又咳了起来。木棉赶紧过来给她顺背。待... 阅读全帖

发帖数: 1
5
来自主题: ChineseClassics版 - 人道酬诚 至诚如神
在中华传统文化之中,“天道酬勤、地道酬善、人道酬诚、商道酬信、业道酬精”是传
统哲学的最经典的表述。做人或经商能得其精髓者,不仅可独善其身,也能兼济天下。
“人道酬诚”是指做人处事,如能诚心相待,一定会得到人心,天助人助,事业一定可
以获得成功。
“至诚如神”语出《礼记·中庸》第二十四章:“至诚之道,可以前知。国家将兴,必
有祯祥;国家将亡,必有妖孽;见乎蓍龟,动乎四体。祸福将至:善,必先知之;不善
,必先知之。故至诚如神。”是指做人处事极其诚恳。精神所至,可以推知事物的发展
变化,如同神仙一样料事如神。
逆境获真知 苦寒酿梅香
我生性喜欢读书,不擅长经营人际关系。因此,像我这种性格的人出生在中国大陆,从
小就注定了出力不讨好的命运。大学四年,虽非常用功读书,最终却遭人暗算,被强行
分配到偏僻荒凉的青藏高原工作。在那样一个怪异的年代,被分派在边疆之后调动工作
几乎就是不可能的。然而,“天无绝人之路”,三年之后我凭一颗至诚之心、以最擅长
的技能和自己的实力实现了远赴日本国留学的愿望。
缘起是我在大学二年级的暑假之时,前往北京的万里长城游览,中途巧遇了几个日本游
客。有一个老年日本游客似乎... 阅读全帖
l*****y
发帖数: 337
6
原文:http://www.dmhy.com/showthread.php?s=&threadid=1579
权归属:动画国际有限公司(ANIME INTERNATIONAL CO., INC. [aka AIC])
日本动画制作流程图
第一回:制前作业第一步的前一步(5/1,2002)
普通在进行普通所谓的动画制作之前,常有一段为时不短(或有点痛苦)的「制前作业
」(英文:Pre—Production 日文:准备段阶)。制前作业是指要开始制作的准备工作
。但是制前的前面呢?
制前的前面是「企划」(日文:企划段阶)
「企划」又分为两种。第一种是在每一年度的企划会议里,动画公司的老板(英文:bo
ss, excutive producer, 日文:社长, 企划)或有点伟大有点发言权的制作人看到
一本颇有趣又出名的漫画或小说,觉得拍成动画应该会蛮赚钱的,于是就打电话给代理
那本被相中的漫画或小说的代理商问问看是否拍成动画的权利已卖出,如果没有那就开
始进行「有时长有时短有时痛苦有时快乐」的权利交涉。如果您在动画的片头一开始看
到「原作」这两个字大都是属于这类型。
另外一种是动画公司旗下的导
o*****p
发帖数: 2977
7
【 以下文字转载自 SciFiction 讨论区 】
发信人: kittybear (阿幽薇-小熊眼泪汪汪的等解放军来), 信区: SciFiction
标 题: 哪里可以找到非漫画版的"百億の昼と千億の夜"
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jun 17 23:26:12 2009, 美东)
日文名叫 "百億の昼と千億の夜"
英文名叫 "Ten billion days and Hundred billion nights",
作者 日文名为 光瀬龍 英文名为 Ryu Mitsuse
这本书被评为"永远的日本第一科幻小说", 可是我居然找不到任何中文或英文版,
在网上倒是找到了它的英文名字"Ten billion days and Hundred billion nights",
可就是没有英文版书, 中文版的好像更没有, 而我不懂日文..眼馋哪
我想看完整小说版(英文中文都行), 不想看萩尾望都的漫画版,
哪位大牛有这本书(英文中文都行)或者知道怎样买到, 能告诉我一下吗, 非常感谢, 或者发到我邮箱(
h**********[email protected])也可以
M******n
发帖数: 43051
8
来自主题: Comic版 - 花开
本报告仅对各组狼辛的第1话的翻译相关部分(影响观众理解和欣赏的部分)作出评价
,目的是提供先入为主式的无责任字幕选择指导,不具备任何强制意义,也不保证评价
必定正确,参照本报告者请注意辨别和加入自己的主观判断。
关于标题:
作品原名叫作狼と香辛料,台版小说则翻译成狼与辛香料,所以两种都没问题,拿出来
仅供参考。话名中一張羅是指“唯一的一套好衣服”。
WOLF《狼与香辛料》-《狼与唯一的行头》[标题可]
歌词:有OP歌词和翻译。听写有少量错误。另外ルビ就放在汉字后面的括号里有点那啥
,而且有的地方挡住了STAFF
(注:因为歌词翻译都是见仁见智,所以此项只评论日文词。同时我不认为在没BK没真
相的时候加歌词是明智的选择)
专有名词:城镇名、货币名、人名严格考据台版小说。(注:本报告以推荐所有专有名
词和特殊处理参照台版小说为前提。)
狼口音:ぬし->汝
语尾有意识地使用“呗”作为口癖,不过也许用得有点滥
然后……わっち->奴家 好吧于是大家都败了。
具体翻译细节:
关于教皇那里意思和原作比稍有一点偏差。
14分50左右的ザウシュバッシュ那里直接略过了地名……不过语义上没错。后面两句倒
是... 阅读全帖
k****n
发帖数: 2700
9
来自主题: Comic版 - 恩,挖一楼试试会不会歪
哈哈哈,这个这个我一定要说
我看王的男人,是看的日文吹替版的!!!森川智之vs石田彰!!!无敌了。
后来也看了一下韩文原版的,也许是先入为主,但是我真的感觉日文吹替的更好。首先那个比较秀气女性化那个人物(名字不记得),韩国那个男演员本人的声线比较低沉,而且那个人明显的台词功底不够,感情表现很平板。换成石头的声音之后,马上就媚起来了,而且感情饱满,简直光芒四射了。当然森大的配合也很重要。森川驾驭这种角色真是再合适也没有了。
我在这之前,因为不听抓的原因,一直不能理解那些森石饭。自从开过这个电影的日文吹替,就一下子加入到森石饭里了。太配了!
哎呀,这么一回忆,马上就又想再看一下了。石头太强大了,那种带娇嗔的尾音。萌死了!
l*****i
发帖数: 20533
10
hehe.会读平假名,不会片假名的飘过。。。
想起当年抱着本日中小词典玩日文rpg,我容易么我?
一直在想,如果接触日文的东西很多,如果能留点心,说不定能慢慢自然学会不少日文
吧?
l*****i
发帖数: 20533
11
hehe.会读平假名,不会片假名的飘过。。。
想起当年抱着本日中小词典玩日文rpg,我容易么我?
一直在想,如果接触日文的东西很多,如果能留点心,说不定能慢慢自然学会不少日文
吧?
l*r
发帖数: 79569
12
来自主题: Literature版 - 松尾芭蕉 03/16/09
看看据说最早的汉徘,赵朴初写的三首:
1. 上憶土岐翁, 囊書相贈許相從, 遺愛綠蔭濃。
2. 幽谷發蘭馨, 上有黃鸝深樹鳴, 喜氣迓俳人。
3. 綠蔭今雨來, 山花枝接海花開, 和風起漢俳。
格律汉徘参照日文十七音,定为十七字,又引入律诗格律,我倒是觉得完全变了味道。
第一,字数短小我觉得是俳句最主要的特点。汉徘字数变多,就少了简洁灵动的特点,
常常絮言过多,反倒少了那种瞬间感悟的感觉。第二,引入格律平仄压韵,似乎有走回
了五七杂言的感觉。本来不少日文俳句就脱胎于唐诗汉诗,现在这样译回来,岂不是直
接把原来的唐诗拿回来就好了?第三,这样平仄仄实在书生气太重,完全没有俳句通俗
新颖的感觉。所以我觉得自由律汉徘更接近日文俳句的感觉,简短通俗新颖触动人心,
基本是短小新诗的感觉。这首古池蛙飞,不如就直接拣认识的汉字:
古池
蛙飛

斗胆胡言几句,顶锅盖去也。。。。
N****f
发帖数: 25759
13
来自主题: LoveNLust版 - 谈一场文艺的恋爱又不会死
号称是日文,但俺见过的日本人都听不懂,或许是从日文“baka/baga”
转化出来的伪日文。
k*******r
发帖数: 355
14
日文名叫 "百億の昼と千億の夜"
英文名叫 "Ten billion days and Hundred billion nights",
作者 日文名为 光瀬龍 英文名为 Ryu Mitsuse
这本书被评为"永远的日本第一科幻小说", 可是我居然找不到任何中文或英文版,
在网上倒是找到了它的英文名字"Ten billion days and Hundred billion nights",
可就是没有英文版书, 中文版的好像更没有, 而我不懂日文..眼馋哪
我想看完整小说版(英文中文都行), 不想看萩尾望都的漫画版,
哪位大牛有这本书(英文中文都行)或者知道怎样买到, 能告诉我一下吗, 非常感谢, 或者发到我邮箱(
h**********[email protected])也可以
Thanks a lot!
看下面某人写的简介好像很过瘾......
我是一个多月前接触到《百亿之昼、千亿之夜》的。当时从网上拖了一包日本小说杰作
集,就在其中看见了「百億の昼と千億の夜」。
以前我肯定在动漫杂志上见过“百亿昼千亿夜”这个名字,因此有少许印象;于是
就点开看了
然后,立刻就被深深地迷住了
c****t
发帖数: 19049
15
来自主题: SciFiction版 - 我的老婆是军阀 作者: 录事参军
第一百一十八章 艺馆风波
三原区是长崎的红灯区,坐落着上百家大大小小的茶屋、餐馆、妓龘院、艺馆。
在日龘本,一流的艺伎地位是很高的,日龘本家庭,妻子闻听丈夫和知名艺伎交上
朋友,反而会感觉脸上有光概因艺伎有其职业操守,从业期间不许与任何男人发生关系
,以保证整个行业的纯洁,当然,这里指的是一流艺伎,实际上,许多艺伎同样从事着
出卖皮肉的生活。
长崎商人们谈事情,也喜欢来三原区,寻个茶屋,请艺伎来陪茶助兴,亦或直接去
艺馆谈。
春江馆是三原区最有名的艺馆,庭院深深,院中木屋阁楼间,点缀着花园水池,花
圃绿木,环境极为清幽。
整个春江馆生活着数十名艺伎,因为春江馆一直遵循着古老的卖艺不卖身的信条,
反而使得其名声最佳,商人们也最喜欢请春江馆艺伎前去打茶围,虽然其价格极为不菲
,每次打茶围以两个时辰计价,最顶尖的三大台柱每人要二十个银元左右。
坐在马车里,苇月伊织细心的帮叶昭梳理着辫子,用一种玉石小饰物扎了个小花,
叶昭一时无语,说道:“辫子是不是挺难看的?”
苇月伊织微露诧异,说:“怎么会?好多人想留还留不起呢,只好去买假辫子戴,
先生的辫子乌黑油亮,漂亮的很呢。”
叶昭一呆,说:“假辫子... 阅读全帖
c****t
发帖数: 19049
16
来自主题: SciFiction版 - 我的老婆是军阀 作者: 录事参军
第十八章 惊蛰
不管心里怎么诅咒金凤也好,金凤在京城的几日,叶昭却也不免流连景仁宫,享受被她
千奇百怪花样撩拨的骨软筋酥滋味。
春节后,帝国发行的纸币再次平稳的流入市场,今年帝国发行了总价值五千万银元
的纸币,也就是五亿元,不过其中三亿元用来回收银牙……、黄金等市面上流动的贵重
金属,算是充实国库金银储备,计算下来,今年的纸币实际发行量为两千万银元。
自南朝立,至今数年,今年,帝国的国债第一次出现了负增长,预计未来五年内,
国债将会被控制为一亿银牙,之下。
眼见惊蛰,春雷始鸣。
养心殿,进进出出的工人极多,但各个敛声屏气,匆匆忙忙的,互相间只以眼神交
流,那充满威压的铜钉红木门,养心门前的鎏金铜狮,择人而噬的帝王之威,又有谁敢
大声喘气?
叶昭和红娘离得远远的在汉白玉栏杆前踱步,红娘抿嘴一笑:“就你花样多……”
这是帝国也是生世界第一个市内电话系统,共准备了二十部电话机,连接紫禁城以
及丝丝、伊织的别苑。
以叶昭的认知,现今电话系锍的通话质量自然惨不忍睹,在电子晶体管诞生前,这
和情况还会持续下去,但对于全世界来说,能够将声音送至几里、几十里甚至几百里外
,简直就是神迹的诞生。
东方电... 阅读全帖
c****t
发帖数: 19049
17
来自主题: SciFiction版 - 我的老婆是军阀 作者: 录事参军
第一百一十八章 艺馆风波
三原区是长崎的红灯区,坐落着上百家大大小小的茶屋、餐馆、妓龘院、艺馆。
在日龘本,一流的艺伎地位是很高的,日龘本家庭,妻子闻听丈夫和知名艺伎交上
朋友,反而会感觉脸上有光概因艺伎有其职业操守,从业期间不许与任何男人发生关系
,以保证整个行业的纯洁,当然,这里指的是一流艺伎,实际上,许多艺伎同样从事着
出卖皮肉的生活。
长崎商人们谈事情,也喜欢来三原区,寻个茶屋,请艺伎来陪茶助兴,亦或直接去
艺馆谈。
春江馆是三原区最有名的艺馆,庭院深深,院中木屋阁楼间,点缀着花园水池,花
圃绿木,环境极为清幽。
整个春江馆生活着数十名艺伎,因为春江馆一直遵循着古老的卖艺不卖身的信条,
反而使得其名声最佳,商人们也最喜欢请春江馆艺伎前去打茶围,虽然其价格极为不菲
,每次打茶围以两个时辰计价,最顶尖的三大台柱每人要二十个银元左右。
坐在马车里,苇月伊织细心的帮叶昭梳理着辫子,用一种玉石小饰物扎了个小花,
叶昭一时无语,说道:“辫子是不是挺难看的?”
苇月伊织微露诧异,说:“怎么会?好多人想留还留不起呢,只好去买假辫子戴,
先生的辫子乌黑油亮,漂亮的很呢。”
叶昭一呆,说:“假辫子... 阅读全帖
c****t
发帖数: 19049
18
来自主题: SciFiction版 - 我的老婆是军阀 作者: 录事参军
第十八章 惊蛰
不管心里怎么诅咒金凤也好,金凤在京城的几日,叶昭却也不免流连景仁宫,享受被她
千奇百怪花样撩拨的骨软筋酥滋味。
春节后,帝国发行的纸币再次平稳的流入市场,今年帝国发行了总价值五千万银元
的纸币,也就是五亿元,不过其中三亿元用来回收银牙……、黄金等市面上流动的贵重
金属,算是充实国库金银储备,计算下来,今年的纸币实际发行量为两千万银元。
自南朝立,至今数年,今年,帝国的国债第一次出现了负增长,预计未来五年内,
国债将会被控制为一亿银牙,之下。
眼见惊蛰,春雷始鸣。
养心殿,进进出出的工人极多,但各个敛声屏气,匆匆忙忙的,互相间只以眼神交
流,那充满威压的铜钉红木门,养心门前的鎏金铜狮,择人而噬的帝王之威,又有谁敢
大声喘气?
叶昭和红娘离得远远的在汉白玉栏杆前踱步,红娘抿嘴一笑:“就你花样多……”
这是帝国也是生世界第一个市内电话系统,共准备了二十部电话机,连接紫禁城以
及丝丝、伊织的别苑。
以叶昭的认知,现今电话系锍的通话质量自然惨不忍睹,在电子晶体管诞生前,这
和情况还会持续下去,但对于全世界来说,能够将声音送至几里、几十里甚至几百里外
,简直就是神迹的诞生。
东方电... 阅读全帖
d*****1
发帖数: 228
19
来自主题: SciFiction版 - 龙族3·黑月之潮
第五幕 深海黄金瞳
整个日本列岛都在震颤,此刻日本海底,数百万吨炽热的岩浆从地壳裂缝中喷薄而出。
这是一次中等规模的海底火山喷发,汹涌的岩浆携着无与伦比的力量在海水中上升
,达到接近半公里的高度,形成熔金色的“岩浆墙壁”,接近它的海水迅速汽化又在高
压下迅速凝结,仿佛一百万个暴雷响起。地面上的火山喷发绝无这样辉煌的景象,即便
公元79年那场瞬间淹没庞贝城的维苏威火山喷发也无法跟这种海底裂缝中的岩浆喷发相
比,因为地表距离地幔层足有十几公里远,岩浆必须上浮十几公里才能到达地面,而海
沟是地球的伤口,这里距离地幔层只有几公里!
几公里以下就是全世界岩浆的仓库
映在的里雅斯特号舷窗上的火色就是岩浆的颜色,即使厚厚的冰层也无法阻挡,包
裹深潜器的整块海冰此刻被映照得如同一颗火红水晶。
难怪那些龙类的僵尸在合围的里雅斯特号的最后瞬间集体撤离,即使是龙类僵尸大
概也不愿意被岩浆包裹变成化石。
“看样子还是得完蛋……”恺撤低声说。
深潜器的各系统看起来都还完好,但仍旧无法摆脱冰封。
深潜器距离那面熔金色的“岩浆巨壁”只有数百米的距离,四射的岩浆... 阅读全帖
b**e
发帖数: 493
20
来自主题: NCTU版 - 问个问题

我还是相信头脑是无形的资本:)
原来是清华啊 难怪
我知道双主修(双学位)跟辅系是不一样的
除非性质比较像的科系 不然光是修辅系就很累了 何况还要双修
的确厉害:)
日本人的英文口音重是因为跟日文中实在太多外来语有关
一个明显的例子 几乎所有外国电影的片名到了日本 都是直接音译
Ex: Lord of the Rings -> roodo obu za ringu (这里没办法打日文 只能用罗马拼音:Q)
(日本的官方网站 http://www.lotr.jp/ )
所以他们很习惯用念日文的方式去念其他语言
同意
但是我觉得大陆网友常常会忽略一个重点
许多大陆网友总以为陈水扁当了总统就是台湾要独立了
但是事实上 陈水扁之所以会当选大部分原因并不是因为他的两岸政策或统独立场
而是台湾人民期待一个新的执政党能够扫除国民党时代遗留下来的不良积习与黑金政治
跟统独比起来 内政才是真正与人民生活切身相关的啊!
(但目前看来 民进党实在没比国民党好到哪里去 很失望:<)
我知道有些网友很偏激 其实台湾这边也是一样
但是我指的并不是网友 而是一些留学生
当然 我相信这是个人行为的问题
不论
u****h
发帖数: 28
21
昨天中午,天津大学一位日本留学生不住劲地拉住过往行人,操着一口日语问路,但没一
个人能听懂。焦急的留学生额头直冒汗,正当他感到无助时,在爱晚湖边树阴下给人修车
的大爷大声地用流利的日语和他打起了招呼,让周围过路人很是吃惊。这个修车的大爷是
个外语通,他会说英语、日语、韩语。他叫杨国良,今年77岁。从天津大学总务处退休后
,他就在学校里支起了修车摊,到现在已经有16年了。
日文包装盒挨字搞懂三年前,一个亲戚从日本回来,给杨大爷捎了件礼物--穿和服的
日本娃娃。包装盒上写的密密麻麻的日文让杨大爷来了兴致,他发现竟然可以从中认出几
个字。杨大爷从箱子里掏出发黄的日语课本,又买来日语词典,对着包装盒上的日文,一
个个地蹦出汉字。每弄懂一个日语词,他像喝了蜜一样,对外语的兴趣油然而生。
修车摊成了外语角在大学里修车,自然会遇到不少外国留学生,而杨大爷又特别喜欢
和年轻人在一起。一次,几个学生从他的修车摊前经过,其中一位是穿着和服的日本女孩
同行还有几个中国学生。几个人有说有笑,边走边聊。杨大爷虽然懂点日语,但一句没听
懂,于是他对几个中国学生羡慕不已。回到家后,杨大爷买回《日语900句》。留学生
p*********r
发帖数: 7944
22
老妈买个包治百病的“神桶”
泡水逼着当医生的儿子喝
这事儿得从新浪网友“花花-Jie”发的微博说起。
“花花-Jie”姓华,是名医生,若不是他妈妈酿了这水硬让他喝,他还不知道这茬
事儿。
华先生在2月底时发微博称,老妈花550块钱买了一个据说是日本原装进口的酵素桶
。说是把蔬菜、水果和水按一定比例放进桶里,发酵7天后,就产生了具有减肥、降血
压、降血脂、甚至是抗癌、能治百余种病的水。
“我是医生,我知道这一定是忽悠人的,凡是有治病效果的药,决不会打着这样的
旗号宣传。”
华先生坦言,这桶在慈溪已经卖得挺多了,他眼看家里老人被忽悠,无奈极了,于
是便发了微博,趁早提醒更多的人别上当。
配方是水果蔬菜糖加水
据说能让胖变瘦、瘦变胖
3月4日,记者随华先生一起,看到了这个“神桶”:它长得无异于普通的塑料桶,
白色、有盖子、密封性不错。桶身贴了一张黄色标签,除了写有“抗酸化溶液配合”7
个汉字外,其余全是日文。
记者找了懂日文的朋友翻译,标签上的几行大字意为:“用着会很欢乐、生机勃勃
的桶”。
2月24日,... 阅读全帖
p*********r
发帖数: 7944
23
老妈买个包治百病的“神桶”
泡水逼着当医生的儿子喝
这事儿得从新浪网友“花花-Jie”发的微博说起。
“花花-Jie”姓华,是名医生,若不是他妈妈酿了这水硬让他喝,他还不知道这茬
事儿。
华先生在2月底时发微博称,老妈花550块钱买了一个据说是日本原装进口的酵素桶
。说是把蔬菜、水果和水按一定比例放进桶里,发酵7天后,就产生了具有减肥、降血
压、降血脂、甚至是抗癌、能治百余种病的水。
“我是医生,我知道这一定是忽悠人的,凡是有治病效果的药,决不会打着这样的
旗号宣传。”
华先生坦言,这桶在慈溪已经卖得挺多了,他眼看家里老人被忽悠,无奈极了,于
是便发了微博,趁早提醒更多的人别上当。
配方是水果蔬菜糖加水
据说能让胖变瘦、瘦变胖
3月4日,记者随华先生一起,看到了这个“神桶”:它长得无异于普通的塑料桶,
白色、有盖子、密封性不错。桶身贴了一张黄色标签,除了写有“抗酸化溶液配合”7
个汉字外,其余全是日文。
记者找了懂日文的朋友翻译,标签上的几行大字意为:“用着会很欢乐、生机勃勃
的桶”。
2月24日,... 阅读全帖
I*l
发帖数: 1649
24
来自主题: Apple版 - apple新手FAQ v0.32 updated 2010/02
v 0.4
这个FAQ分三块
硬件部分:哪里苹果机便宜?升级机器的兼容性?iphone购买请参阅第18问
软件部分:各种最简单常见的问题
iphone/ipod/itune部分: ipod related problem
更多iOS设备常见问题,请看:
http://www.mitbbs.com/article_t2/Apple/31285285.html
-------------我是分隔线---------------
硬件部分
1.哪里买苹果机器有deal?
基本上苹果官方很少会降价。想便宜一点的话有几个选择
(a) Apple.com refurbished。有时会有很划算的。但是要交税。不是每种
refurbished的都划算。
在apple有Back to school promotion的时候(参见(c)), Refurbished没有太多吸引力
。但是其他时候还是不错的选择。Apple Refurbished质保和全新一样。
根据大家使用情况,和新机也没有区别。只是没有新机一摸一样的包装盒,而是比较简
易的盒子。
(b) amazon上一般都会有50-100的rebat... 阅读全帖
d****i
发帖数: 4809
25
来自主题: AnthroLing版 - 地理分布范围最广的五种语言
汉字属于表意文字吧,这一点与其他文字有很大不同,日文中大量使用汉字,但是日文
的假名属于拼音文字,韩文本来和日文一样,夹杂大量汉字(繁体汉字),后来朴正熙
上台以后废除了韩文中的汉字,现在的韩文全部都是拼音文字。
M*****n
发帖数: 16729
26
你的这个日文假名怎么输入的?
昨天俺想跟朋友聊聊日文,只能用罗马字来代表假名。
日文汉字是不是输入法里面也有?
T*****y
发帖数: 225
27
来自主题: Mathematics版 - 问个英语问题 (转载)
不一定非从英文过来,有可能是借用日文的说法 (四分の一), 现代汉语中有很多词
汇都是从日文照搬的。(当然日文用的是汉字)

发帖数: 1
28
来自主题: Mod_CHN_Hist版 - 《民国名人张璧评传》第17章
十七、张璧研究启示录
2014新年前后,当我和学术界朋友们一起聚会、辞旧迎新之时,朋友们关切地询问我“
眼下正在写什么大著?”我说:“正夜以继日地研究和撰写《民国名人张璧评传》”。
他们听完后吃惊地说我“一定是疯了”。在他们的印象中和知识结构中:“张璧就是个
汉奸,除此之外,对他一无所知,也不想知道更多”。我听完他们的答复后一笑而已,
不再做任何解释。因为打破固有的成见纠正错误的观点,需要的不是再三再四的解释和
说明,而是基于扎实可靠的史料考证和准确无误的档案解读,然后提出不为利益大小和
舆论褒贬所左右的新说。
作为历史学家,本来我的研究领域一直局限在以西周青铜器铭文为中心的商周史研究这
一范围内。在这个领域我可以自豪地告诉大家,我已经出版了十几部学术专著、发表了
150多篇学术研究论文。
商周史研究之外,就是众所周知的我的海外汉学史研究。我也曾出版了四部汉学史研究
著作,那只是我多年留学海外的一个附属产品而已。虽然略得同道赞许,但我并不认为
我已经是汉学史家了。而且,最近以来一直忙于修订五卷本《汉学通史》的定稿,以此
作为我的“海外汉学史研究票友生涯”的终结。说实话,最初我真的没有计... 阅读全帖
p****y
发帖数: 23737
29
来自主题: _Vegetarianism版 - 李嘉诚先生给年轻人的忠告[zz] (转载)
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200909&postID=4398
有『亚洲保险王』之称的蔡合城,是出身于贫寒矿工的家庭,在早年求学期间他曾在王
永慶身邊當了5年的球僮。
这是蔡合城在自己的新书《王永慶的球僮》里的摘选,从这里你可以看到他在王永慶的
身上都学到了些什么。
凌晨三點鐘,我從台北同安街49號的一個小閣樓出發,在寒風中騎了20幾分鐘的腳踏車
,前往許多企業家和軍中將領最愛光顧的台北球場,那是當時台北最高級的一座高爾夫
球場。
一位球場管理員走出來問明我的身分:「你是不是要來幫一個企業家服務的新球僮?」
我回答是。於是他開始教我如何背球袋、擦球桿,還有一些幫客人服務的細節。這時一
部黑頭轎車停在球場門口,我立刻迎上前去幫他們開門,一對夫婦從車裏緩緩走了出來

我不認得他們是誰,就跟在他們背後亦步亦趨地進入球場。這位企業家問我:「你是新
來的?」
我點點頭:「是。」
他接著問:「你平常是做什麼的?」
「我還在讀書。」我恭敬地回答。
「你還在讀書?那你怎麼當我的球僮?這麼說,不是你幫我背球袋,而是我要配合你的
時間囉?」... 阅读全帖
p****y
发帖数: 23737
30
来自主题: _PathToTruth版 - 李嘉诚先生给年轻人的忠告[zz]
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200909&postID=4398
有『亚洲保险王』之称的蔡合城,是出身于贫寒矿工的家庭,在早年求学期间他曾在王
永慶身邊當了5年的球僮。
这是蔡合城在自己的新书《王永慶的球僮》里的摘选,从这里你可以看到他在王永慶的
身上都学到了些什么。
凌晨三點鐘,我從台北同安街49號的一個小閣樓出發,在寒風中騎了20幾分鐘的腳踏車
,前往許多企業家和軍中將領最愛光顧的台北球場,那是當時台北最高級的一座高爾夫
球場。
一位球場管理員走出來問明我的身分:「你是不是要來幫一個企業家服務的新球僮?」
我回答是。於是他開始教我如何背球袋、擦球桿,還有一些幫客人服務的細節。這時一
部黑頭轎車停在球場門口,我立刻迎上前去幫他們開門,一對夫婦從車裏緩緩走了出來

我不認得他們是誰,就跟在他們背後亦步亦趨地進入球場。這位企業家問我:「你是新
來的?」
我點點頭:「是。」
他接著問:「你平常是做什麼的?」
「我還在讀書。」我恭敬地回答。
「你還在讀書?那你怎麼當我的球僮?這麼說,不是你幫我背球袋,而是我要配合你的
時間囉?」... 阅读全帖
y***i
发帖数: 11639
31
来自主题: _PathToTruth版 - 窗边的小豆豆
作者黑柳彻子
第一章
在自由冈车站走下大井町线的电车,妈妈拉着小豆豆的手朝检票口走去。小豆豆
以前很少乘电车,所以她珍惜的把车票攥在手里,舍不得交出去。她问检票员叔叔:
“这张票能留给我吗?”
“不行呀!”
检票员叔叔说着就从小豆豆手里把车票拿走了。小豆豆指着检票箱里积满了的车票
问:
“这些全是叔叔的吗?”
检票员叔叔一边匆忙地收票一边回答说:
“不是我的,是车站的。”
“喔……”
小豆豆恋恋不舍地低头瞧着票箱说:
“等我长大了,也要当个检票员!”
检票员叔叔这才瞟了小豆豆一眼,说:
“我的儿子也说想到车站工作,你们一块干好啦!”
小豆豆稍走开一点,瞧着检票员叔叔。叔叔身体很胖,戴着眼镜,仔细看去,还显
得很和善。
“嗯……”小豆豆把手叉在腰间,一面观察一面说:“跟检票员叔叔的孩子一起干
活也不错,不过我还得考虑一下,因为从今天起就要到新学校上学,以后就忙啦!”
说着小豆豆跑到了正等待她的妈妈身边,并且大声说道:
“妈妈,我想当个检票员!”妈妈象是早料到了似的说:
“那么,你原来想当间谍的事又怎么办呢?”
小豆豆让妈妈牵着手,边走边想。
“是啊!以前是下决心坚决要当个间谍... 阅读全帖
C***r
发帖数: 759
32
来自主题: _JapanView版 - 有没有人有学日语的VCD?

介绍给我吧 @@
斑竹回国度蜜月。
猫咪会日文,但也新婚燕尔中,不常来。。。
最好把她诳到聊天室去练日语。
我们这一本科生餐厅有日文的language table,
日本小孩领着说日文,感兴趣的都可以去。
你可以去R大看看有没有类似的lanuage table.
e***y
发帖数: 1152
33
印象中邓丽君的歌曲,如果是翻唱的日文,通常曲作者都署名原日文作者名,再署一个
中文词作者。那个算是侵权吗?
另外,邓丽君很长时间都是签约日本公司的艺人,如果涉嫌侵权,很难想象她能维持那
么长时间。
p*********w
发帖数: 23432
34
来自主题: ChinaNews版 - 黄雅玲:秋日沪上花与茶__长篇zz
黄雅玲:秋日沪上花与茶__长篇zz
from GFW Blog by GFW BLOG 功夫网
来源:https://docs.google.com/document/pub?id=
13xczl76hYzNzvGXwa5lytWUVdDTyISe8XpKlQzWIHYg
写完之后补充一些话在前面:
这 是我回忆10月12日去世博会挪威馆献花,以及之后喝茶经历的小文。前面部分不那
么好玩,因为在推特上直播了,我也没花太多精力写得很精彩,后面喝茶部分 更加有
趣,记录肯定有疏漏,写了很久才写完【你想啊,喝茶就喝了三个小时,写至少得大半
天吧,又要接电源,又要开电脑,又要照着样儿一句句的写】
============================开始正文的分割线================================
==
大概说一些关于我的事:我的名字叫做 黄雅玲,是四川人,现在在成都工作。我在
twitter上的id是leftry,另外还有一个喜欢使用的网名,叫做“温暖透明”。
去上海,是因为工作需要,公司派我到上海出差,行程有两天时间,第一天的工作比较
轻松,时间也可以自由... 阅读全帖
k****u
发帖数: 1686
35
来自主题: ChinaNews版 - 神道教
神道起初沒有正式的名稱,一直到公元5世紀至8世紀,汉传佛教經朝鲜半岛傳入日本,
漸漸被日本人接受,為了與「佛法」一詞分庭抗禮,創造了「神道」一詞來區分日本固
有的神道與外國傳入的佛法。是以在《日本書紀》〈用明天皇紀〉中的「天皇信佛法,
尊神道。」句中,首次出現了「神道」這個稱呼。「神道」二字虽源自汉字,但实际上
对此词的概念在汉语与日语中有所不同。汉字传入日本后,「神」字被用来表示日语中
的「かみ」(kami)。當時的日本人称已逝的人之亡灵为「かみ」,亦将认为值得敬拜
的山神及树木、狐狸等动植物的灵魂称为「かみ」。「かみ」还包括一些令人骇闻的凶
神恶煞。其後,人物神的歷任天皇、幕府將軍、功臣、武士等也漸漸被作為膜拜對象,
形成較為完整的體系。
佛教初傳入日本時,神道信徒甚為反對。由中國渡來的有力氏族,例如蘇我氏,支持佛
教。日本本土的氏族,物部氏和中臣氏擁護神道,反對佛教。佛教僧侶具有中國先進的
知識,天皇因此支持佛教。一時神道失勢,然至8世紀末,佛教僧兵的權力亢進,天皇
欲制佛教的勢力,因而神道再度得勢,兩種宗教逐漸互相混合(即神佛習合)。至明治
時期,百姓等信仰兩宗教。於是佛教寺院... 阅读全帖
p****y
发帖数: 23737
36
這有啥?我曾用日文寫過paper,可是我看日文覺得很費勁。
c*****c
发帖数: 16
37
所谓“吴国”,是春秋时代中原诸侯国对吴国的称呼。事实上,吴国自己从来不把自己
叫做“吴国”。从出土文物来看,吴国一贯自称“邛吴”。 “邛”是发语词,是当时
越族人(吴国是越族)语言的一个特有现象,在特定名字前加一个发音向亮的字来表强
调。 “吴”字的古音读ngo,是属于发音不清的字,前面加一个“邛”字,“邛”字古
音读“gong”,这样读起来就很明确。 “邛吴”后来又写作“句吴”。
同理,越国自己也从来不把自己叫做“越国”。越国一贯自称“于越”。 “于”也只
是一个发语词。至今吴,越各地还有很多地名保留有越族语言传统。比如“苏州”,古
名“姑苏”,很多人不明白,“姑”是什么意思。如果用中原汉文来看,当然不可能理
解,“姑”同“句”,“于”等一样,都是发语字。其他例子还有“余姚”,包括越王
名字“勾践”, “勾”即是“句”,同样是发语字。 “勾践”之后还有一个争霸中原
的越王,“无强”,“无”也是发语字。
吴越两字,古音读作“ngo”, “e'at”。日本早期,于中国之交流,主要是于六朝交
流,六朝官方语言均为吴越语,故日本吴音保留吴越古音较多。日本吴音中,吴越两字
,读作“go”, “... 阅读全帖
C*******r
发帖数: 10345
38
高岡的日文训读就是 たかおか (taka-oka)。这位肯定是懂日文的。
c***s
发帖数: 70028
39
近日网友发帖说,韩国有一位大学教授在广西考察后得出结论:广西南宁市邕宁区百济乡曾是韩国古代国家百济的领土。环球网报道这一消息后引发了中国网民的热议,日本媒体转引了环球网的报道,同样也引起了日本网友的热议。日本网友基本都认为韩国歪曲历史。日本网友称韩国人就喜欢“落人笑柄”。
韩国圆光大学教授苏镇辙(音)曾在自己的论文中称,韩国古代国家百济的领土不仅局限于朝鲜半岛。广西省有叫“百济”的地方,并且当地人的一些口音和韩语发音相似,足以证明这个地方与韩国古代的百济有着很强的联系。环球网对此事的报道引发了日本媒体的关注,日本网站Searchina转述报道了这则新闻,日文雅虎转载这篇文章并开设留言,引发日本网民的热烈讨论。
截至到记者发稿时,在日文雅虎网站有191人留言,共230条留言。其中留言95%以上认为韩国歪曲历史和嘲笑韩国有“捏造癖”。其中,赞成韩国歪曲历史的有1089票;赞成各种对韩国捏造嘲笑言论的有将近5000票。指责韩国 “歪曲历史”的日本网友占压倒性多数,很多日本网友说韩国人“喜欢妄想然后捏造,到头来只不过是落人笑柄
日本网友hol说:“只有几十年历史的韩国竟然夸耀将有几千年历史的中
h****y
发帖数: 196
40
前行政院長謝長廷16日錄製一段有日文字幕的CF,並用陶笛吹奏「祈禱」一曲,為遭受
地震海嘯重擊的日本祈福。謝長廷表示,災害可能發生在任何地方,台灣過去也發生過
地震、風災,當時日本也都過來援助,因為人類生命其實是一體的。
謝長廷說,他曾是日本公費留學生,去日本讀書,對日本有一定的感情,現在看到日本
受到那麼大的災難,相當難過,他也只能祈禱,「希望日本人能夠很快站起來不要倒下
去」。
謝長廷表示,他吹奏「祈禱」一曲,其實日本歌的歌名本來不是「祈禱」,而是竹田的
一首搖嬰仔歌「子守唄」,也是一個在逆境中,要振奮人心的一首歌曲,因此他用這首
「祈禱」替日本人加油、打氣。最後,謝長廷也以日文寫下「日本的朋友,克服困難,
加油」。
此外,謝長廷15日也曾提到他的留日經驗,他說,日本的民族性與法治教育比台灣落實
,以缺水為列,日本人很規矩的排隊等領水,不會鼓譟,也不會動用民意代表施壓,台
灣應該要學習日本這樣的素養。
謝長廷表示,遇到災害的時候如何根據標準手冊來做應變,當然人員傷亡無可避免,但
至少可以減少心靈的創傷,早日平復。他並認為,日本早期封建的傳統是在民治維新後
,才開始有民主的觀念,所以... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
41
以〈担心辐射,中国人抢购……食盐? 〉为题报道内地的盲抢盐事件。
盲抢盐爆发翌日,碧血盐枭兵团抢至无什可抢,大致已鸣金收兵,可以作个总结。教人沮丧的是,这些努力付出金钱与时间的盐荒子孙,竟然没有得到认同与赞赏。国际传媒挖苦、日本网民嘲讽,连本港医生也勉励他们务须培育逻辑思维。
中港澳台两岸的盲目抢购食盐潮,在政府的严打与苦劝下,昨日已大致平息。但这次风波引申出来的国际笑话,却余波未了。热门日文网上讨论区2ch昨日充斥嘲笑中国人的留言,不少日本网民对中国人盲抢盐一事表示惊讶及失望,有人直斥中国人「劣等」,更称「跟辐射相比,你们(中国人)还是应该担心自家农药中毒吧!」
居日港人︰勿自乱阵脚
深水埗一间杂货店以为抢盐风未过,昨仍将以前每包售1.5元的食盐标价9元两包出货。
日本网民的留言充满愤怒及无奈,在日本雅虎的讨论区上,有人嘲讽道:「比起辐射飘到中国,中国现在的空气污染及沙尘暴真的会飘到日本,你们是否应该想办法解决? 」社交网站twitter也疯传着一段日文留言:「香港的朋友,日本的超市虽然空空如也,但还有很多盐,请用我们缺的米来交换吧。」
紧张纷乱的核灾难报道中,盲抢盐风波抢去了国际传... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
42
全民最大党已把模仿日天皇的片段从网上撤走。
台湾电视节目《全民最大党》向来以诙谐手法模仿新闻人物,针砭时事。不过,3月31日的节目中,演员模仿日本明仁天皇及皇后美智子的桥段惹来风波。有日本网友愤怒称,这种行为不能被原谅,“如果不道歉的话,日本不惜一战”。而最大党节目团队今天下午也赶紧在脸书的粉丝专业中,发表中日文声明致歉。
当日节目为模仿明仁天皇夫妇至东京武道馆时,屈膝跪在榻榻米向灾民慰问的景况,由阿KEN、纳豆分别饰演“明芢天皇”及“美智仔皇后”;他们在简单的问候之后,即开始演出下跪戏码,阿KEN还搞笑地在半蹲后迅速“弹起”,展现“明芢天皇”矫健身手。
虽然演员在该段模仿中,不断为日本灾民打气,但节目片段流传到日本后,仍引来网友痛批。有日网友说:“这让人非常不愉快,把天皇、灾民当成笨蛋;虽然很感谢台湾人捐钱给我们,但不代表出钱就可以为所欲为!”有部分网友还发表激进的宣战言论,更有人扬言要台湾“血债血偿”。
《全民最大党》的节目团队也在今天下午发布中日文的道歉声明,节目团队在文中指出,对于这段模仿的本意,是想以温馨幽默方式表现天皇与皇后善良亲民之一面,强调绝无恶意丑化,但坦承节目有所疏... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
43
胡耀辉微博截图
日本经纪公司对原纱央莉引退情况的说明
4月7日上午8点,《3D肉蒲团》编剧胡耀辉在微博中公布了《3D肉蒲团》主角、日本AV女友原纱央莉引退的消息,令网友在深感惋惜之余也颇为疑惑。新浪娱乐就此事致电《3D肉蒲团》监制萧定一,他表示,4月5日下午接到了原纱央莉日本经纪公司发来的英、日文信各一,信中说原纱央莉由于身体原因取消了所有的工作,并通过律师向经纪公司提出解约,而经纪公司目前也无法与原纱央莉进行直接对话。
《3D肉蒲团》编剧发微博 透露原纱央莉引退
“人生中总会面对很多重大而无奈的决定。对于她的决定,我虽感到惋惜,但也只好予以尊重和谅解。永远都会记得她独特而爽朗的笑声……祝福她一切安好顺心……”今天上午8点,胡耀辉更新的微博中如是说,随这些文字同时发布的图片则点明,“她”指的就是《3D肉蒲团》的主角、日本AV女友原纱央莉,“重大而无奈的决定”则是指,原纱央莉从娱乐圈中引退。
原纱央莉因身体原因停止工作 单方面与经纪公司解约
原纱央莉突然引退令不少网友深感惋惜,同时也感到疑惑。新浪娱乐就此事致电《3D肉蒲团》的监制萧定一,他告诉新浪娱乐,此前原纱央莉因为身体原因没有参加影... 阅读全帖
i***s
发帖数: 39120
44
2003年7月17日,已得知患有绝症的梅艳芳坚持要好友连炎辉(左)陪她到日本探望旧爱近藤真彦。
刚过去的10月10日,是梅艳芳(Anita)48岁冥寿。上世纪80年代红极一时的日本偶像近藤真彦与梅艳芳有过一段异地恋,梅艳芳逝世前的7月还曾秘密赴日本探望旧爱。时隔8年,两人最后会面的照片在近藤真彦的首肯下被香港《明报周刊》曝光。照片日期是2003年7月17日,梅艳芳同年12月病逝,当时已经病重的梅艳芳坐在近藤身旁,仍展现出灿烂的笑容。据报道,当年梅艳芳坚持完成这趟赴日心愿后才肯入院治疗,四日三夜的行程中一直坚拒透露病情。
近藤生日前夕赴日
梅艳芳2003年3月曾这样描述最爱是谁:“我不说是谁!只可以说是异地恋的那一段。如果再挑一段情,还是会再去爱一次,也可以说这是最缅怀的一段情。”梅艳芳当时已得悉自己患上子宫颈癌,也代表当她在人生的最后阶段回首从前,依然最爱1986年与她有过一段异地恋的近藤真彦。
梅艳芳往事被重提是因为近藤真彦为12月的香港个唱到香港宣传时,他与梅艳芳的媒人连炎辉前往探望,更将梅艳芳生前跟他的合照送回给他留念。在媒体的请求下,近藤真彦才挑了其中三张照片予以曝光,被问是否... 阅读全帖
i***s
发帖数: 39120
45
本文为加藤嘉一在外交学院接受学生提问时的节录,加藤认为个人与国家都需要信仰,也阐述了他眼中“有魅力的男人”。
学生提问:钱给人安全感 钱在中国会成为信仰吗
提问:加藤先生您好,我叫傅豪,是大三的学生,听了您精彩的演讲,我有很多的启发,刚才你说到中国现在一批公民缺少价值观,缺少信仰,我也自醒了一下自己,我觉得我也是比较缺少信仰的。
加藤嘉一:你相信什么?
提问:相信和信仰我觉得是两个不同的概念。
加藤嘉一:我觉得还是有关系。
提问:我相信真理,还有一个可能钱反而成了一种信仰,你觉得会不会在中国现在的发展阶段中,钱能给人安全感,所以钱才成为一种信仰,你能不能给出一种建议,对缺少信仰的人如何找出信仰?
加藤嘉一:分两个方面,第一、从国家的角度来说,缺乏信仰对你来说是个问题,对于整个国家来说也是个问题。对一个国家来说确实如此,归根到底还是体制的问题,为什么中华人民共和国跟梵蒂冈不建交,中国不希望所谓的基督教、天主教,传播过来代替所谓中共的原理原则,肯定是不希望的。所谓宗教信仰原则相对是匮乏的,更多的是地下的,先不讨论。我认为中国所谓的信仰体系,就是所谓的宗教自由,还是有很长的路要走,在这样的情... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
46
2012年8月19日,一场反日保钓的散步如期在各个城市展开,如众人所料,日系车又成为“爱国者”攻击的目标,好像定期来潮的月经一样,砸日系车的“爱国秀”又在今年的“爱国散步”中上演。
在“爱国者”口中,日系车就是小日本,砸日系车就是砸小日本,就是表达了你们的爱国情怀。
其实,最重要的是:安全!!!
你们心里非常清楚,砸日系车这样的行为艺术在以前是不会有人追究的。如同你们非常明白参加什麽样的散步是没有风险的。
我,一个日系车车主,给你们说几句话。
一:为什麽买日系车就是卖国?
我是一个小老百姓,我和我的家人为了生活得更好而努力工作,在这里我不想说生活的艰辛,因为那和本文无关,不过,我想,你们中的绝大部分人会理解的。
我挣钱不易,我的消费观是:适合自己的就是好的。日系车的特点,我认为是适合家用的。所以我买了一台日系车。好不好用是我自己的事。
我买车的渠道是合法的。买车时我是在正规合法的4s店买的,它经过了相关部门的审批,具有合法资质,它和旁边的美系德系韩系4s店没有什么不同。
买车时向政府交纳了相关税费。我向国税局交纳了车辆购置税,车船税,向地方政府交纳了路桥建设费。在使用中,我交纳了燃油税... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
47
近期,中日关系因日本政府将钓鱼岛“国有化”而急剧降温。日本经济也因中日关系恶化而受到一定程度的打击。记者通过走访东京银座等经济一线,切身感受到了日本经济界对当前中日关系的焦虑,及对自身命运的担忧。
中国旅游团不见踪影
由于日本经济持续低迷,号称日本第一繁华的银座大街早就失去了鼎盛时期的喧闹。近年来,中国游客的骤增唤起了银座新的活力。但中日关系的恶化,也让银座大街感受到了最直接的危机。
19日下午,记者来到银座。往常走在银座主干道上,听到最多的就是多个中国旅游团传出的此起彼伏的熟悉的汉语。但这天,记者在两个多小时的采访中,没有看到一个中国旅游团。
走进一家著名化妆品牌在银座的旗舰店,气质高雅的中国籍服务员微笑着站在柜台前,却无用武之地。往常,中国籍服务员是店里最忙、业绩最好的员工,但现在,只能被日籍员工招呼过去擦拭展示台。
记者注意到,店里为迎接中国客人做了很多准备,价签都是中日文双语标注,店里可用中国的银联卡,还写着“欢迎光临”的字样。为了更加方便地服务中国客人,日籍服务员人手一本中日文对照的小册子。
记者站了—会儿,终于等到了一家三口中国旅游者。
女儿似乎对这个品牌很中意,在店里转了... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
48
近期,中日关系因日本政府将钓鱼岛“国有化”而急剧降温。日本经济也因中日关系恶化而受到一定程度的打击。记者通过走访东京银座等经济一线,切身感受到了日本经济界对当前中日关系的焦虑,及对自身命运的担忧。
中国旅游团不见踪影
由于日本经济持续低迷,号称日本第一繁华的银座大街早就失去了鼎盛时期的喧闹。近年来,中国游客的骤增唤起了银座新的活力。但中日关系的恶化,也让银座大街感受到了最直接的危机。
19日下午,记者来到银座。往常走在银座主干道上,听到最多的就是多个中国旅游团传出的此起彼伏的熟悉的汉语。但这天,记者在两个多小时的采访中,没有看到一个中国旅游团。
走进一家著名化妆品牌在银座的旗舰店,气质高雅的中国籍服务员微笑着站在柜台前,却无用武之地。往常,中国籍服务员是店里最忙、业绩最好的员工,但现在,只能被日籍员工招呼过去擦拭展示台。
记者注意到,店里为迎接中国客人做了很多准备,价签都是中日文双语标注,店里可用中国的银联卡,还写着“欢迎光临”的字样。为了更加方便地服务中国客人,日籍服务员人手一本中日文对照的小册子。
记者站了—会儿,终于等到了一家三口中国旅游者。
女儿似乎对这个品牌很中意,在店里转了... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
49
梁思浩昨日录像now观星台节目《娱乐审死官》时,透到早前为有线节目《怪谈》到日本向自杀而死的日本AV女优草莓牛奶招魂,返港后疑因节目大曝当地黑帮名称而遭到恐吓,其助手同监制都收到电话,对方以日文留言“如果这段片子播放出来,后果自负!”
梁思浩(资料图)
梁思浩昨日录像now观星台节目《娱乐审死官》时,透到早前为有线节目《怪谈》到日本向自杀而死的日本AV女优草莓牛奶招魂,返港后疑因节目大曝当地黑帮名称而遭到恐吓,其助手同监制都收到电话,对方以日文留言“如果这段片子播放出来,后果自负!”
思浩指自己只是主持,按指示办事:“恐吓我?我又改变不了是否播出!如果电视台不肯剪的话,惟有寻求日本领事馆帮助!”监制梁志豪指月底播出的内容将删除有关“曝名”的部分。
c***s
发帖数: 70028
50
《甄嬛传》在故事内核被国内观众充分吸收的情况下,现在正通过英文恶搞被赋予多层内涵,这就好比日前的网络热帖《与我十年长跑的女朋友就要嫁人了》和电影《少年派》总有那么点儿神似的穿越感。
《甄嬛传》海报
新京报3月15日报道 导演郑晓龙曾说过,拍《甄嬛传》是要“让观众看到真实的历史”,清华大学教授尹鸿也大赞这部戏“外沿出社会复杂、隐性文化”。在《甄嬛传》版权即将远渡海外的今天,我们也发现“隐性文化”的这个评价真是一语中的,《甄嬛传》在故事内核被国内观众充分吸收的情况下,现在正通过英文恶搞被赋予多层内涵,这就好比日前的网络热帖《与我十年长跑的女朋友就要嫁人了》和电影《少年派》总有那么点儿神似的穿越感。
【中国】
“野史” 本土恶搞式翻译的狂欢
在《甄嬛传》尚未敲定美国播出平台时,国内网友已按捺不住,早早掀起一轮翻译热潮。比如剧中经典台词“贱人就是矫情”,就有网友译成“Bitch is hypocritical”,不过影评人周黎明向记者表示,”好的台词应简洁有力,留有潜台词。That bitch或What a bitch远胜啰唆而低级的中英对应。而为《甄嬛传》恶搞英文版配翻译的新东方老师Tom ... 阅读全帖
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)