由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 外来语
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (共10页)
c****u
发帖数: 3277
1
听着挺好听啊。唱童合的太子党是好的太子党。
d***e
发帖数: 1772
2
幸亏我吃完晚饭很久了。。。
c****u
发帖数: 3277
3
这个,那都是特殊男高音啊。
r****y
发帖数: 26819
4
简称童子党。。。
c****u
发帖数: 3277
5
让我想起小星星啊。
c****u
发帖数: 3277
6
童子鸡?
d***e
发帖数: 1772
7
唉,要是那个唱童合的犯罪上了法庭要找陪审团,肯定你是他的陪审团人员首选。
r****y
发帖数: 26819
8
Hu,呵呵
c****u
发帖数: 3277
9
这个,一般唱童合的没有司法能力啊。
d***e
发帖数: 1772
10
不二人选:你家的。。。
d***e
发帖数: 1772
11
参看河马的关于宫廷男高音的帖子。
r****y
发帖数: 26819
12
想起河马干嘛自夸肺活量了
护城河
c****u
发帖数: 3277
13
现在没了啊。
d***e
发帖数: 1772
14
嗯,强门河中无弱马。
d***e
发帖数: 1772
15
你说什么?帖子还是肺活量?
d***e
发帖数: 1772
16
哈哈哈,这个配的好。
M******y
发帖数: 736
17
踩~
d***e
发帖数: 1772
18
嗯,今天太晚了,同梦同梦 :)
c****u
发帖数: 3277
19
其实现在也还有特殊男高音,并且一切生理正常
l*****f
发帖数: 13466
20
sigh, 即使跟你用一个版本的, 也不记得了呀. 这些名词单字都认得, 放一起什么意思
就不知道啦...

时的
l*****f
发帖数: 13466
21
号称侦探小说先驱的啊, 不过太没悬念, 一开始就知道谁是坏人.
b*****a
发帖数: 14583
22
来自主题: ChineseClassics版 - 我也贴个圆珠笔涂鸦
第一,汉语里面没有“v","v"只用来标注外来语
第二,就算电脑时代"v"被借来表示 "ü", mü 仍然是错的
l*****f
发帖数: 13466
23
来自主题: ChineseClassics版 - 汉语连词、语
有意思,在唐兰文字学里也看过关于"联绵字"的一点讨论,好象跟朱说不太一样,他
以为古文字里就有一部分连绵字,所谓连绵字是不可分的,拆开还可以用的就不应该叫
连绵字,是双音词
古文字里双音节字的,如蟋蟀,参差,窈窕,犹豫,狼狈,还有后来连绵字是外来语,
如葡萄
z****u
发帖数: 3461
24
来自主题: Comic版 - [转]日本18禁动画简史
虽说是老文,但也可以看看
http://venusxx.gzocean.net/read.php?73
首先,咱们得要有个共识∶做游戏始终是商业行为·在赚钱的前提下,将一件产品的商
业价值尽其可能地压榨得乾乾净净,是所有领导阶层的基本美学·於是,在益发多元化
的今日,各种周边与所谓的个性商品根本买不胜买·而基於整个H-GAME业界是ACG 密不
可分的环境,一款稍有名气的作品跟进动画化似乎就成了最快速便利的周边攻势,近几
年来更是蔚为风行,几乎只要是有点人气的游戏,皆免不了让厂商改编成动画再捞一票
,导致近年来H-Anime的题材多限於H-GAME 改编,缺少原创企划的作品,成为日本十八
禁美少女动画(往後以外来语Hアニメ的罗马拼音简称 H-Anime)史上一个明显有别於
之前发展系统的岁月时代
·这个情形说穿了就只是以H-GAME做原案改编的话,起码会有原作固定的支持者群捧场
,风险较小,大人气作品自然更不在话下,游戏与动画的双管齐下也便成为为业界公司
的惯用技俩·
但在H-GAME与H-Anime 的成长轨迹里,这却是个颇堪玩味的发展,目前的情形与当年相
比刚好是相反的,H-Ani... 阅读全帖
S*******s
发帖数: 13043
25
来自主题: paladin版 - 北京话东北话里的满语
更早的鲜卑语、匈奴语,更是根深蒂固
爸爸妈妈是外来语么?
c**g
发帖数: 274
26
来自主题: Poetry版 - 突然想起来
大炮开兮轰他娘?:)
怎么说呢,古诗(我理解你指的是一切不用白话文写作的诗)这么千百年的下来,
前人达到的高度后人很难超越,这和文言文的成熟是分不开的,文言文作为一种
基本脱离具体生活的书面语,其发展有限,同时也就比较容易完善,在相对固定的
词和词义的范围中.白话文则不然。白话文作为正式流通的书面语,其历史不到100
年,还有相当大的发展余地.如果和文言相比,白话文还只是个粗坯子。外来语,
方言的融合应该是白话文发展的一大源泉。提炼推广有赖于文学家,包括诗人。
我相信白话诗,其实包括白话文学,是大有前途的,什么时候我不知道。
也另:我不怕吵架,但诗我的确不懂,看过一些,从来没写过。:)
T******n
发帖数: 3180
27
来自主题: Reader版 - 中国的文学缺少一样东西
我是说
本来这类想法、这类用法不存在于中国人的心中
拜外来所赐
白话文运动是个借用外来语运动
v****h
发帖数: 75
28
好,我就来置个“可否”。那就是:错。
但我不打算把这个错计入对你的统计中,因为我在上面一文没有跟你
说清楚,也就是说你的这个“错”不是新错,故不重复计入。
现在来阐述一下理由:
首先,你已经从“真正的,可操作的民主”转换成为“真正的民主”
这个概念,放弃了“可操作的”这个修饰;无所谓,随你,允许你
改变自己的看法嘛。同时呢,你也放弃了“频繁的全民公决”中的
“频繁”修饰语。也无所谓,随你。
但尽管这样,你这个叙述仍然大错特错。为什么呢?概念不清。
“民主”这个词是外来语,即大家都知道的Democracy的中文翻译,
其代表的是一种理念,即:人民主权。要注意的是这里的“主权”
也是翻译过来的,跟我们现在常常说的“国家主权”中的“主权”
相去甚远。人民主权中的“主”就是作主、掌握、拥有的意思。所
以“民主”就是“人民拥有权力”的简称,代表了“人民拥有权力”
的理念。所以在卢梭的《社会契约论》中经常出现的“主权者”、
“执行者”等概念就是要把这个关系明白表示出来。在社会政治生
活中,任何一种理念都可以被贯穿到具体实践当中。当民主这个理
念体现在国家制度上,则被称为“民主制度”;再具体到国家机
t******g
发帖数: 17520
29
念住呼吸与禅定开示
[作者]阿姜李-达摩达罗
[英译]坦尼沙罗尊者
[中译]良稹
Keeping the Breath in Mind and Lessons in Samadhi
by Ajaan Lee Dhammadharo
Translated from the Thai by Thanissaro Bhikkhu
目录
阿姜李简介
英译者前言
中译者前言
念住呼吸
•引言
•禅修前行
•方法一
•方法二
•禅那
•禅定开示
•呼吸禅定入门
•基本功
•心的照料与滋养
•一步一步培育心力
•就在你的鼻端
•观察与评估
•放开的艺术
•使呼吸更精细
•直路
•安止处
•正定
•真相与它的影子
•造作
•超越对错
•零点
附录
词汇表
英译者后记
福德回向诵文
尊者阿姜李简传
阿姜李1906 年出生于泰国东北部乌汶府乡... 阅读全帖
k****i
发帖数: 1504
30
来自主题: BUAA版 - 粗饮茶(-)
粗饮茶
文/张承志
自幼看惯了母亲喝茶。她总说那是她惟一的嗜好,接过我们买来的茶时,她常自责地
笑道:怎么我就改不了呢?非要喝这一口!
那时太穷, 买不起“茶”,她只喝“茶叶末”。四毛钱一两的花茶末,被我记得清清
楚楚。后来有钱了,“茶”却消失,哪怕百元二百元一两的花茶,色浊味淡,沏来一试,
满腹生疑。干脆再买来塑料袋装的便宜货,与昂贵的高级花茶各沏一杯,母亲和我喝过后
,都觉不出任何高下之别。苦笑以后,母亲饮茶再也不问质地价格;我呢,对花茶全无信
任,一天天改向喝绿茶或者——姑且说“粗茶”。
提笔前意识到:以中国之辽阔,人民之穷窘,所谓粗茶之饮一定五花八门不胜其多。我的
一盏之饮,也仅限于蒙、哈萨克、回三族的部分地区,岂敢指尾做身,妄充茶论!

在尝到蒙古奶茶之前,我先在革命大串联时期喝过藏族的奶茶。后来我才懂得他们比
蒙古人更彻底地以茶代饭。藏民熬茶后加人酥油,这个词又在北亚各牧区各有其解。当然
说清楚游牧民族的黄油、酥油、奶油不是一个易事,难怪日本学者总听不懂;因为他们对
这些其实是奶制品的油只有一个词描述,而且是外来语:butter。加酥油的茶拌上炒青
d******y
发帖数: 3668
31
来自主题: FDU版 - 话说上海话 zz
http://diary.wenxuecity.com/diary.php?c_lang=big5&currdate=200705&pid=14628&page
=1&&c_lang=gb2312
有志于上海方言写作的人很多,但是总体来说还欠缺临门一脚。不但如此,而
且这一脚可能没人踢得好。
且听我道来。
中国方言中,粤语有最严谨的一套汉字规范。其次就是台语(闽南话),也有一套
汉字可用。
记得那年我孓身一人穿了一套涤卡中山装来到香港,最惊讶的是两件事情。一是能
源的浪费:等车子的时候随便找路边小小一家蛋糕店数一数,竟装了48支日光灯,而且
大白天全都开着。要知道当时国内大学一间大大的教室要到晚上才开灯,一共才4支日光
灯。第二件事情就是粤语像外语。我以为香港人都会说英语,结果错了。过了相当一段
时间以后才知道,大部分能说几句英语的市民,说出来的和粤语也相差无几。因为香港
人的粤语中(来自英语的)外来语比例实在太高太高啦。
方言拥有一套规范的汉字,分析起来有两大原因:
一、粤语(台语)和普通话差距实在太巨大。当地有相当大的一批人完全不会说,
甚至完全听不懂普通话,但地区的主流使用汉语媒
a***a
发帖数: 40617
32
来自主题: FDU版 - 硬盘人
【 以下文字转载自 LosAngeles 讨论区 】
发信人: taniame (低头娇羞的胎记男), 信区: LosAngeles
标 题: 硬盘人
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Mar 2 02:03:04 2009)
且说多日不关心国内网事,最近才知道上海网民常说的“硬盘”一词的意思,作为一个
天天自称上海人的硬盘,我也算是丢人丢的可以了。
且说上海开埠以来,对于上海本地人的定义就不是很清楚。现在的上海人,也大多是江
浙人的后代,而现在的上海话当中,夹杂了吴语系的许多语种,还有一些英语外来语。
但是就是这样一座当年的移民城市,现在的排外情节恐怕可以在全国排号了。早年间,
上海制造的玩意儿一直都是全国同类产品中的翘楚,加上许多洋鬼子留下的稀罕玩意儿
,足以让全国人民羡慕。天朝政府开门接客之后,上海又是首当其冲,天天接客,不遗
余力,几十年后终于重振十里洋场之淫威,半个世纪后再次登上亚洲时尚之舞台,还真
是不容易,不容易。
90年代中后期开始,外地打工族不断涌入上海,短短几年时间就垄断了上海的底层服务
行业。时尚骄傲的上海人一边享受着廉价劳动力的服务,一边抱怨着那些服务
n*********n
发帖数: 1534
33
来自主题: FDU版 - 硬盘人
写这文章的id好眼熟
排外是很无聊的,但是这部分人是少数,要一棍子打死其实和少数上海人对
非上海人一棍子打死的做法一样无聊无耻的

【 以下文字转载自 LosAngeles 讨论区 】
发信人: taniame (低头娇羞的胎记男), 信区: LosAngeles
标 题: 硬盘人
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Mar 2 02:03:04 2009)
且说多日不关心国内网事,最近才知道上海网民常说的“硬盘”一词的意思,作为一个
天天自称上海人的硬盘,我也算是丢人丢的可以了。
且说上海开埠以来,对于上海本地人的定义就不是很清楚。现在的上海人,也大多是江
浙人的后代,而现在的上海话当中,夹杂了吴语系的许多语种,还有一些英语外来语。
但是就是这样一座当年的移民城市,现在的排外情节恐怕可以在全国排号了。早年间,
上海制造的玩意儿一直都是全国同类产品中的翘楚,加上许多洋鬼子留下的稀罕玩意儿
,足以让全国人民羡慕。天朝政府开门接客之后,上海又是首当其冲,天天接客,不遗
余力,几十年后终于重振十里洋场之淫威,半个世纪后再次登上亚洲时尚之舞台,还真
是不容易,不容易。
90年代中后期开
n****r
发帖数: 58
34
来自主题: NCTU版 - 哇有交大的版

嗯嗯...
这可是有学问的呢...
我想这是台湾bbs特产的语言吧...
可以举一拖拉库呢.. (瞧, 我这就用了个新名词..不过在台湾应该都看得懂)
就从这个开始吧,
拖拉库, 是台语(原是日语) , 而这个日语是英文的外来语 -- trunk 来的..
表示非常多的意思
歹势(台语) 不好意思的意思.
偶(我) 偶棉(我们)
葛格, 底迪, 美眉, (哥哥, 弟弟, 妹妹, 这是因为用注音输入法的话
这三个是duault出现的字, 不过要注意的是:
台湾人平常念这三个词时, 第一个字念三声,
第二个字念二声)
哇咧(台语的发语词, 某些时候跟'ft'差不多)
企(去)
速, 素(是)
-
b**e
发帖数: 493
35
来自主题: NCTU版 - 问个问题

我还是相信头脑是无形的资本:)
原来是清华啊 难怪
我知道双主修(双学位)跟辅系是不一样的
除非性质比较像的科系 不然光是修辅系就很累了 何况还要双修
的确厉害:)
日本人的英文口音重是因为跟日文中实在太多外来语有关
一个明显的例子 几乎所有外国电影的片名到了日本 都是直接音译
Ex: Lord of the Rings -> roodo obu za ringu (这里没办法打日文 只能用罗马拼音:Q)
(日本的官方网站 http://www.lotr.jp/ )
所以他们很习惯用念日文的方式去念其他语言
同意
但是我觉得大陆网友常常会忽略一个重点
许多大陆网友总以为陈水扁当了总统就是台湾要独立了
但是事实上 陈水扁之所以会当选大部分原因并不是因为他的两岸政策或统独立场
而是台湾人民期待一个新的执政党能够扫除国民党时代遗留下来的不良积习与黑金政治
跟统独比起来 内政才是真正与人民生活切身相关的啊!
(但目前看来 民进党实在没比国民党好到哪里去 很失望:<)
我知道有些网友很偏激 其实台湾这边也是一样
但是我指的并不是网友 而是一些留学生
当然 我相信这是个人行为的问题
不论
z**k
发帖数: 945
36
中新网北京4月10日电 (记者 周兆军)中央电视台日前接到有关部门通知,要求规避英
文缩略词,如NBA、 CBA等。对此,国家语言文字工作委员会副主任、教育部语言文字
信息管理司司长李宇明10日表示,国家语委对字母词的使用持比较谨慎的态度,希望能
尽快汉语化,以符合中国人的表达习惯。
李宇明当天出席“黎锦熙先生诞辰120周年纪念暨学术思想研讨会”后对记者表示,这
种英文缩略词在学界被称为“字母词”。字母词具有世界通用性,出于表达方便的考虑
临时使用是可以的,比如GDP等。其实汉语中也有许多简称,比如“语文”、“高中”
这些词都是简称。
李宇明认为,对于字母词的使用应该谨慎。一方面,维护母语是很重要的;另一方面,
语言生活非常丰富,首先要满足人们的表达要求。
出席会议的中国语文现代化学会会长、南开大学教授马庆株表示,英文缩略词少用为好
,但实在回避不了的也只好接受,完全不接受也不符合语文现代化的要求。
马庆株认为,吸收外来语的原则是必要性。使用英文缩略词要掌握好度,现在的使用有
点过度。
当天在北京师范大学举行的“黎锦熙先生诞辰120周年纪念暨学术思想研讨会”吸引了
国内近百位语言文字专
g****y
发帖数: 624
37
来自主题: SWJTU版 - 春节快乐
hehe,和日本英语有异曲同工之妙嘛。
日本英语主要的特点就是v发b,r发l,veli veli intelesting
和日本英语发音完全一样,哈哈。
偶刚来不久的时候,有一次去网吧,交了钱打了卡后,服务生对
我说那边有flee dolinku。完全听不懂,幸好我脑里的日语单词根本
就没几个,赶紧从头到尾全部拿出来对照一下--没找到。
愣了几下,突然想起这可能是外来语,flee应该就是free,但
dolinku还是想不起,卡了大半分钟,后来他指着方向,我走过去看
了才发现,这个dolinku就是drink嘛。
w***g
发帖数: 712
38
来自主题: WHU版 - 《雨衣》(六)
本文内容全部由知识出版社提供,内容收入在其最新出版的痞子
蔡小说集《雨衣》中。
於是,桃太郎成了我会的第一首日文歌。
教完了桃太郎後,AmeKo拿出她的红色背包。
“这是什麽?”我指着背包外面用橘色线绑着的东西。
“这是我考大学时在东京明治神宫求来的平安符,祈求学业平安
顺利。”
AmeKo小心地解开了橘色的绳结,把平安符递给我看。
符的正中写上“明治神宫”,右边有“合格”二字,左边则为“
成就”。
“有效吗?”
“很有效哦!等我回国时,我送给你。它一定能保佑你早日顺利
毕业。”
“那我宁愿不能顺利毕业。”
AmeKo好像没有听懂我的言外之意,继续打开了红色背包。
“这是我的Re-In-Ko-To,rain coat的意思。中文叫?”
AmeKo写下几个片假名字母表示这是日文中的外来语。
“雨衣。这很简单啊!你怎麽不会?”
“我猜也是。但我曾看到一个笑话说寿衣并不是祝寿的衣服,所
以我想下雨时穿的衣服也未必叫雨衣呀!”
“大姊,您多虑了。”我笑了一笑。
“这是我念高校时买的,”AmeKo看着她的紫红色雨衣,很兴奋
地说:
“我很喜欢哦!每当下雨时,我最喜欢穿这件雨衣到处乱逛。”
“为什
y*****a
发帖数: 6993
39
来自主题: Beijing版 - 纽约这噶哒贼拉冷了
是因为是东北来的外来语。但北京话里不这么说的。
i******c
发帖数: 9350
40
来自主题: Beijing版 - 纽约这噶哒贼拉冷了
北京话里面很多都是外来语,而且很多都是满语翻过去的。
s*****o
发帖数: 22187
41
来自主题: Beijing版 - 旧时趣事
大伯不一定懂外来语
T*******I
发帖数: 5138
42
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: TNEGIETNI (lovewisdom), 信区: Military
标 题: (少儿不宜) 话说武汉话及部分常用标准字
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Oct 18 17:01:54 2011, 美东)

话说武汉话及部分常用标准字
在未入正题前,请允许我随便神侃瞎侃一点东西。首先请读者向下纵读第一列的汉字,并按照其右边括号里的发音要点发音:

二(起始向上卷舍,发2声并将尾音拐弯上翘)
三(1声,平调尾音,弱化结束)
四(2声带尾音拐弯上翘)
午(起始发1声并快速转向2声)
楼(平调尾音,弱化结束)
奇(平调尾音,弱化结束)
拔(平调尾音,弱化结束)
究(起始1声并快速向下转2声,弱化结束)
实(2声,尾音弱化结束)
读会后,请反复连读1-5(遗二三四午),略作停顿后再读6-10(楼奇拔究实),... 阅读全帖
T*******I
发帖数: 5138
43
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: TNEGIETNI (lovewisdom), 信区: Military
标 题: (少儿不宜) 话说武汉话及部分常用标准字
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Oct 18 17:01:54 2011, 美东)
话说武汉话及部分常用标准字
在未入正题前,请允许我随便神侃瞎侃一点东西。首先请读者向下纵读第一列的汉字,并按照其右边括号里的发音要点发音:

二(起始向上卷舌,发2声并将尾音拐弯上翘)
三(1声,平调尾音,弱化结束)
四(2声带尾音拐弯上翘)
午(起始发1声并快速转向2声)
楼(平调尾音,弱化结束)
奇(平调尾音,弱化结束)
拔(平调尾音,弱化结束)
究(起始1声并快速向下转2声,弱化结束)
实(2声,尾音弱化结束)
读会后,请反复连读1-5(遗二三四午),略作停顿后再读6-10(楼奇拔究实),您就会领略到武汉话的音调特色了。它比标准普通话要有韵味,因为... 阅读全帖
w***n
发帖数: 4358
44
☆─────────────────────────────────────☆
TNEGIETNI (lovewisdom) 于 (Tue Oct 18 20:23:18 2011, 美东) 提到:
发信人: TNEGIETNI (lovewisdom), 信区: Military
标 题: (少儿不宜) 话说武汉话及部分常用标准字
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Oct 18 17:01:54 2011, 美东)
话说武汉话及部分常用标准字
在未入正题前,请允许我随便神侃瞎侃一点东西。首先请读者向下纵读第一列的汉字,并按照其右边括号里的发音要点发音:

二(起始向上卷舌,发2声并将尾音拐弯上翘)
三(1声,平调尾音,弱化结束)
四(2声带尾音拐弯上翘)
午(起始发1声并快速转向2声)
楼(平调尾音,弱化结束)
奇(平调尾音,弱化结束)
拔(平调尾音,弱化结束)
究(起始1声并快速向下转2声,弱化结束)
实(... 阅读全帖
T*******I
发帖数: 5138
45
来自主题: Hubei版 - 再说说武汉人的“个板妈”
最近看到易中天聊武汉的骂人话,其中开篇说道武汉人的“个板马”,并且认为
武汉人也说“个婊子养的”。从中可以看出他对此似乎有误解。
地道的武汉人,即以“个板妈”(不是“个板马”)为骂人标准用语的,从来不
说“个婊子”。“婊子”一词对于武汉来说是外来语。这是因为,武汉人喊母亲时,有
“姆妈”一说,有时“姆妈”一词也用来骂人,如“你滴姆妈”,其中的“妈”发音同
“马”。这就是“个板妈”的来由,而“板妈”就是“妓女、婊子”的意思。可为什么
其中有个“板”字呢? 因为武汉天气炎热,旧时的妓女卖身时常常躺在硬木板或竹床上。
当年有很多武汉的知青下放到洪湖,结果,洪湖县城新堤(洪湖话发音 新提)也
流行起了“个板妈滴”。因为武汉话里妈和马都是第三声,而新堤话中, 妈是第一声,
马是第三声,所以, “个板妈”的说法就很清楚了。
m****c
发帖数: 2416
46
完全不知道方言里面有这么几个词。。。

义--不是指费用,
e***y
发帖数: 1152
47
是比较老派的用法。
另外,今天的粤语中“飞”(fare)还在用,到广州一带坐小巴,售票员会吆喝“买飞!
买飞!”;-)
a**b
发帖数: 1074
48
请教一下,越策越开心的策是什么来历?

义--不是指费用,
e***y
发帖数: 1152
49
我离开长沙时间较早,“策”字今天的这种用法我没有太多感觉。我对“策”字的感觉
大致是以下一类:
“策”粟壳: 闲谈
“策”白(或“拆”白?):撒谎
“策”卵谈: 闲谈,或是否定对方的说法
从上面例子来看,貌似“策”字总是有“说“的含义在里面啊?

也不
a**b
发帖数: 1074
50
哈哈,原来是“扯”的意思,有道理!
教主冰雪
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (共10页)