k******l 发帖数: 26 | 1 韩语70%以上的词汇来自汉语,也没听哪个韩国人说韩语起源于汉语 |
|
d*****u 发帖数: 17243 | 2 说某某方言是古汉语,纯粹就是瞎扯
各方言都保留了一些古代特征,定量就不好说了,没人去研究
而且有些特征是主要的,有些特征是次要的
上声和去声在南方方言都分的,可能唯一的例外是上海话
广州话有阴上、阳上、阴去、阳去
其中阴上字对应普通话的上声字
后三个大致对应普通话的去声字 |
|
d*****u 发帖数: 17243 | 3 我觉得你可能对粤、闽语跟古代汉语的重大差别还认识不足
比如中古汉语全浊和全清划分严格
“洞”与“同”声母相同,而与“东”声母不同
现在的闽语大部分地区是三者完全混淆,一个声母
粤语和官话则是“洞”并入“东”,“同”并入“通”
客家话则是“洞”“同”都并入“通”
只有吴语和老湘语是“洞”“东”“通”三者对立
这点来说,就是吴语和老湘语最存古
而清浊是“非常”重要的一个特征 |
|
y*d 发帖数: 2226 | 4 英语跟拉丁文差异也很大
300年前,所有的正式文件都用拉丁文写
汉语文言文注了棒音、倭音其实不难读
和用广东话读文言文一个道理
现在的普通话发音跟古汉语发音差异也不小 |
|
|
x*****z 发帖数: 787 | 6 1
任何一种语言,大约总有一些词汇会让我们感到沉重。这是只能神通而难以言喻的某种
感觉——这样一些语词仿佛与生俱来地具有特别的质量,一如陨石般破空砸下,让多数
被击中的心灵感到一阵颤栗,甚而荡漾起如许莫名的痛楚。比如此际,当我拟出这样一
个标题时,我忽然张口结舌手足无措——我在大伯已然成灰的18年之后,依旧如故地感
到失语的疼痛,感到我被这样一些词语压迫得艰于呼吸,甚至流不出眼泪。
我似乎看见大伯躺在四块黑铁般的词语之间——一头是命运和革命这两个古典词汇,一
头是组织和爱情这两个现代词汇,它们的冰冷凝重更加显出大伯蜷曲一生的微弱。我又
恍惚回到20几年前的冬夜,那是在珞珈山下武大的一个简陋平房中,大伯几乎百听不厌
地再次在昏昏灯火下按响贝多芬的磁带。他指着咚咚咚冻轰鸣的四个音符对我说——你
听,这就是命运之神在敲门。
那时年轻的我,还不谙命运的颜色,以为只要插紧锁钥就可以阻挡无常的脚步。以后在
熟知大伯的往事之后,尤其在身经自己的坎壈之后,我方才明白,冥冥中似乎真有某个
神秘的组织或者力量,在暗中编织着个体生命的运数。人在这样的社会中,如同等待植
入软件的机器,终有一些莫测的编程员,在... 阅读全帖 |
|
j****7 发帖数: 667 | 7 这是顾炎武, 王力说的。
听说你比顾炎武,王力牛。好吧,那就信你的。
關於上古汉语的聲調,語言學各家有各種不同的說法。如陳第的“古无四声”说、顧炎
武的“四聲一貫”說、孔廣森的“古无入声”说、段玉裁的“古无去声”说、陆志韦的
“长去短去”说、王力的“长入短入说”
最早用科学的方法研究上古音的学者是顾炎武。他继承了陈第的想法,认为“古诗无叶
音”,并旨在恢复古代汉语的发音(“复古”)。他发明了“离析唐韵”的研究方法:
把《诗经》的韵脚整理起来,分析这些字的押韵行为。在《诗经》押韵的字通常属于《
广韵》的不同韵类,这是因为这些字的韵母在上古音相近或者相同,后来到中古音变得
不一样。但是,上古音的押韵行为有理可寻,可以按照这些押韵行为把中古韵类分配成
几个组,这些组叫做“韵部”,同一个韵部的中古韵类可以在《诗经》押韵,但是有些
中古韵类同时出现在几个不同韵部。顾炎武把韵类归纳成十个韵部。虽然他对韵部的划
分不够严谨,忽略了许多重要的对立,但是他建立了上古音研究的奠基,一直到现在,
他的“离析唐韵”是上古音构拟的原则之一。 |
|
m***n 发帖数: 12188 | 8 这个早有定论了。
古人有韵书,算是古代音韵学的字典,和普通话甚至现在任何一种汉语北方话都完全对
不上。和广东话95%以上对应。
唐代以前,只要你会说官话,作诗不用韵书。
金元以后,必须背韵书,才能作诗词。
现代人背不了韵书,直接按口语。
参考《镜花缘》 |
|
b*****l 发帖数: 9499 | 9 这个是语言发展的规律吧。
汉语发展过程中,丢失了大量的音素和音调,所以被迫从单字的词为主变成了现在的双
字词为主,多字词大量增加了。
很多西方语言也在经历这个过程啊。一个是音节简单化,陆续丢掉尾音,近似音的合并
,另一个是音调的出现和使用。
音调这个现象最有趣了。首先呢,大部分语言是有音调的,只有少数语言没有发展出音
调来,比如说西方的大部分语言,就属于这少数。另一个是,貌似大部分语言开始都是
没有音调的,然后逐渐发展出音调来。比如说,有说法是,古代汉语没有音调,但是有
丰富的尾音;这些尾音后来消失,转变为音调。最有趣的是西方语言出于产生音调的过
程中。 |
|
y***l 发帖数: 6963 | 10 看看现代条件下老印的英语,
古代1000年人员与信息交流肯定比不过过去50年,更何况老印被统治与试图同化500年了
广东本来就是越人,语言文字被秦始皇统一,粤语肯定是在原来土著语言基础上发展而
来,肯定不可能是汉语正统 |
|
g********r 发帖数: 2630 | 11 广东那地方古代都是荒蛮之地,说粤语的都长的跟类人猿似的,
粤语怎么可能接近古汉语? |
|
f**k 发帖数: 15238 | 12 同意你前半部分
对于你后半部的结论表示不赞成
语言是演进的,古代汉语里含意在现代汉语里消失不能算人家失去了文化传承.
其实娘作为年轻女人讲,也没小时,姑娘, 并不是说姑妈和母亲.
不过汉语经过了白话运动导致的复词话后,放弃了单词的一些用法. |
|
s*******i 发帖数: 741 | 13 娘”在现代汉语中指母亲,在古汉语中,则有“女儿”、“女性”等含义。
见娘喜容媚,愿得结金兰。(《子夜歌》)
这里的“娘”,即指“姑娘”。两句诗的意思是,看到这个姑娘的美丽相貌,想和她结为
金兰之好。
拾得娘裙带,同心结两头。(《江陵女歌》)
此诗亦指对姑娘的爱慕。“娘”,即少女。
在日语中,“娘”亦指姑娘、女子,和古代汉语的意思是一样的。《广辞苑》是这样解释
的:(親からみて)自分の子である女。めの子。若い未婚の女。おとめ。 |
|
b***y 发帖数: 14281 | 14 别拿无知出来秀了。客家话只是参考之一,是不是中原汉语有很多方法可以研究。当然
古代没有录音机,研究出来的东西终究不能100%吻合,但是通过相互参照比对,还是可
以弄出个大概,不是象你想象的那么简单的。不过这个上古音确实不知道是否真的专业
研究的结果。 |
|
r*****3 发帖数: 6442 | 15 瞎扯,你们懂日语吗?
日语好学?《罗生门》你能听懂几句?NHK的新闻好懂,大河剧你能听懂?
日本现在片假名泛滥,尤其科技词汇,你根本就看不懂,你知道帕馊空是什么吗?(会
日语的当然知道)。
至于越南,即使在古代,多数人也不会汉语,越南用的是字喃,就是用汉字来表越南话
,字你认识,什么意思完全看不懂。 |
|
b*****c 发帖数: 1103 | 16 古中国的强大不仅仅是gdp大,最重要是文化强大。古中国的汉字汉语高级科学,轓邦
増相学习,留学中国的外国人远多于留学外国的中国人。
妈的自清朝起到共产党,中国文化优势荡然无存,愧对列主列宗,这样在古代皇帝要下
诏罪己。 |
|
w********t 发帖数: 12853 | 17 如果是真的,我赞成习近平。
古文本身不再有很强的实用性,但是古文的基础,是构成汉语语言能力的底蕴。现在谁
说话写文章满篇古文当然不可取,但是在文章演讲甚至聊天的时候,用到更有渊源的汉
语素材,还是很有意义的。更何况,古文不仅仅是汉语的词汇,还有中国语言文化中许
多修辞方式,行文方式,这些并非不能在现实中运用。 |
|
y****g 发帖数: 36950 | 18 其实就是ANDROID的UI,比如小米rom锤子ROM
:汉语是个古老的编程语言
:在此之上有标准函数库,官方版本由中国维护
:因为中国古代牛逼,周边国家大都fork过,然后搞了自己的版本
:时间久了,自然就有了差异
:
:随着时代发展,西方崛起
:搞出了很多新的牛逼算法
…… |
|
j****i 发帖数: 68152 | 19 这是综合语的特征。古代汉语也是这样。在落后的方言比如老广话里还有保留。
老广把 贝克汉姆翻译成“逼咸”。汉语普通话读起来粗俗不堪。但是老广话里,“逼
”读做 Bak “咸”读作 “ham”。逼咸,老广话就是 普通话的 贝克汉姆 |
|
D***r 发帖数: 7511 | 20 过去文人都要学音韵学,而那个是基于唐宋音系的,
所以他们比较容易对应到日语和汉语其他方言的发音
虽然不会说,但是能较快找到对应关系
现在的中国知识分子只会普通话和家乡话
但是对古汉语音韵系统没有任何认识 |
|
F******p 发帖数: 2099 | 21 你没疯吧? 古代蒙古人连文字都没有,词汇少的可怜,没有建筑,没有定居点,直到
今天还是一个落后的国家和民族。居然在你嘴里成了汉语的源泉。 |
|
v****g 发帖数: 11080 | 22 粤语就是古汉语,由于五岭的阻挡,广东地区保持了古汉人的声调,粤语就跟古汉人说
的话差不多。古代汉语讲究声律,所以发展出了灿烂的诗词曲赋,这些本来就是用来歌
唱的,粤语保留了这种音律之美。普通话实际是北方方言,要粗鄙得多,不适合歌唱。 |
|
w********u 发帖数: 3048 | 23 准确的说中国根本没有山西话,叫晋语更合适,晋语是华北唯一的方言孤岛。因为山西
很多地区和福建一样,山区多,沟壑纵横每个村子说的方言都完全不同。古代鞑子们想
杀进来也没那么容易。各位胡建,江浙,广西,江西的猥琐男有空可以去我们山西的农
村听听当地土话,保证你们一句都听不懂!
我晋的晋语才是真正的汉唐音韵。绝不是马来百越猴儿的蛮语吴讴歌能比的
其实,不光是山西,基本上西北方言,尤其甘肃,青海,宁夏那边的,南方人基本完全
都听不懂。这和华北东部完全不同。但是我们能听懂一些。有一点就是,汉语方言的喉
音(吐痰时的那种)是越往西越重,新疆那边就和阿拉伯语差不多了。 |
|
d*****u 发帖数: 17243 | 24 任何方言都是变化的,不可能完整保留古代特征
只是各自变化方式有差异
另外南方汉语早期确实是混合语,有古越语等的遗存 |
|
d*****u 发帖数: 17243 | 25 中原官话是学术名词,中原官话区包含现在河南大部、山东西南部、安徽江苏北部以及
陕西关中地区等。
闽南语是古代汉语跟当地民族语言融合发展的产物。既保留了一些古汉语特征,也丧失
了一些特征。
家话 |
|
|
b***y 发帖数: 14281 | 27 文言文有两个阶段,先秦两汉的文言文其实就是当时的口语,基本就是白话。当然因为
古代书写条件限制,书面较口头更加简洁是肯定的,但除了略为简略些之外并不会刻意
和口语区隔,所以用字和语法基本就是按照口语习惯来。
唐宋以后因为汉语语音和文字的读音都发生了比较大的转变,导致文言文语口语之间的
差距越来越大,再加上士大夫故意装B,文言文才开始逐渐变成纯书面语言。 |
|
发帖数: 1 | 28 早期语言都是靠词形变化改变意思。比如有些美洲印第安语言都是综合语,整个句子就
是一个词。
不如我是 wokaka,你是wasasa, 要表达“打”,这个意思就把最后一个辅音浊化,我
打是wokaga 你打是wasaza, 我打你,就是wowasakagasa……
类似这种。这是语法原始的表现,现代社会根本没法用这种语言。
古代汉语其实也是,啥都造新字。比如四匹马就叫驷,公马母马黑马白马都有个字,后
来慢慢语法强了自然都会变分析语。古英语的格比现在多多了,以后忙忙都会失去,最
后变成跟汉语一样的分析语。 |
|
l*******g 发帖数: 27064 | 29 有什么科技成果实实在在地传承下: 来了?
你是傻吧
古代技术没传下来基本都是因为个人保密,单传后代
和汉语本身有鸟关系 |
|
发帖数: 1 | 30 现代汉语是汉语,不是洋爹创造的
所以现代汉语等于古代汉语? |
|
w********9 发帖数: 8613 | 31 我是在沈阳生长大的。我觉得沈阳话在北方话里算是最难听的一个。我觉得大多数北方
地区说的话(接近被普通话)没有更接近不同时期古汉语的赣话、粤语和吴语好听。我
感觉西南官话和武汉那边的话的发音特点多少有一点点某些赣话的特点。介于中间的是
湖南长沙和朝洞庭湖和长江方向的方言。我觉得成都话和长沙话都比较好听。古代汉语
应该比普通话好听不少。
南方有的小方言很难听。湖南新化那边的很难听。 |
|
T****i 发帖数: 15191 | 32 【 以下文字转载自 Midlife 讨论区 】
发信人: caiyunzhinan (去大理), 信区: Midlife
标 题: 为什么青年人喜欢西方文化?
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Feb 2 17:50:00 2018, 美东)
我儿子学习跳舞三年多,一直学的是拉丁舞,这种舞蹈分为伦巴、桑巴、牛仔等数
种。拉丁舞起源于拉美国家,融合欧洲白人的优雅和黑人的狂放,是典型的一种西方艺
术。这种舞蹈热情奔放,动作幅度大,动作标准化,也叫“国标舞”,能够进行各种比
赛。拉丁舞很好地体现了男子和女子性感的一面。除拉丁舞外,还有一些孩子学习“街
舞”,其实街舞也是美国人发明的,应该是黑人艺术形式。
我儿子通过拉丁舞学习,精神气质有了很大的提升,经常参加种类表演活动,给了
他很大的信心,收获了许多舞台经验。男孩中学习舞蹈的不多,主要是女孩在学,其实
学拉丁舞对男孩的形象塑造也很在帮助。
据我所知,现在学习舞蹈的孩子中,绝大多数选择是拉丁舞,对于其它舞种,如“
中 国舞”,学习的人委实不多。其实叫名称叫“中 国舞”,也不是纯粹民族的东西,
只是西洋舞中加入了... 阅读全帖 |
|
t*******y 发帖数: 10477 | 33 坦白地讲,我对于儒教是很有些意见的。每当我发些牢骚,就有人批评:你一定没有读
过儒家的原著,怎么可以随意评
论儒学。我确实没有好好读经查典,不过我纳闷:难道评论娼妓非要逛妓院不成?
当然这个比喻不恰当。其实我是读过一些经典的,就说《论语》吧,这次应该说是第三
遍了。老实说,还是没有看懂,
而且越看越糊涂。最要命的是我不知道问题在哪儿,是我古代汉语功底太差,还是我悟
性不好,或是我中西方邪毒太
深?
不知道有没有只看不经注释,没有句读的《论语》就能读懂读透原文的高人,至少我敢
肯定,这个文学城里不会有,因
为不管你如何自信,我相信你的“国学”功底比不上梁启超,李泽厚,钱穆,傅斯年,
郭沫若,匡亚明这些人,连他们都
对《论语》的许多章句解释不一,谁都不敢说自己的注释是正解。
于丹?免了吧!
古汉语专家杨伯峻先生说:“《论语》的词句,几乎每一章节都有两三种以至十多种不
同的讲解”。
李泽厚说:“《论语》注家有两千多,几乎每章都有不同解说,各家注疏,大有异同,
许多时候差异和对立都很突出。”
难怪普通人读《论语》越读越糊涂,所以也就有了一种“诠释学”,突破文本,自行解
释作者心中的所有所无,也... 阅读全帖 |
|
y*****n 发帖数: 913 | 34 2014年平安夜,23岁的我玲女神在和歌手水树奈奈的二人座谈中,说到了自己“似乎永
远停留在17岁”。
进入SKE的那年,女神17岁。到了2014年,女神已经年满23岁。
然而,多年的SKE/AKB生活让女神感觉到——自己扮演的角色和真实年纪的差异正在不
断拉大。
那个平安夜,女神第一次公开流露出准备卒业的心情。
2008年夏天进入SKE并在2009年杀入AKB本部的我玲女神,凭借着自己燃烧小宇宙爆发出
极为顽强拼搏的精神,在之后的3年里,把一个偶像能够发挥的潜能近乎发挥到了极致
。凭借着SKE的不变ACE“W松井”的地位、爱吃辣进而塑造的极度暴烈而又情谊深重的
“激辣大帝”银幕形象、《枯叶车站》的怀旧歌曲演绎、综艺节目里诸如“东海弓”和
“剑道女子”的诸多造型,女神在人数众多竞争极为激烈的AKB集团内获得了她所能获
得的最大人气。
然而,自从2012年开始,女神的偶像生涯,进入到一个瓶颈期。
在说偶像的瓶颈之前,吾辈先暂停一下:之前吾辈一直在说“偶像”这个词,不过在这
里,花费一些时间来说说,“偶像”到底是什么。
偶像虽然最初来自米国,来自好莱坞文化,但是传入日本后被日本人发展成一种... 阅读全帖 |
|
r*****g 发帖数: 9999 | 35 一个人的力量是非常有限的,爱因斯坦穿越回去靠他自己也干不了什么。可以指望的是
想办法成为当时皇帝的心腹,这可能是最关键也是最难的一步,然后自上而下的搞系统
化理工科教育,人才储备有了以后大力投入军事科技领域,用侵略,殖民,经济控制等
方式最大限度的占有自然资源,并在占领区殖民区推行汉语教育,长此以往,全地球都
是说汉语的人口,中国成为真正的天朝,当然估计在你有生之年很难看到这一天了,除
非继续穿越。 |
|
M****u 发帖数: 4504 | 36 http://www.legaldaily.com.cn/zmbm/content/2011-04/13/content_25
方舟子涉嫌抄袭总调查(二)
---《西洋参的历史与现实》剽窃嫌疑考证
法治周末特约记者 葛莘 法治周末记者 李秀卿
2003年1月17日,《环球时报》刊登方舟子的文章:《西洋参的历史与现实》。随
后,这篇文章又先后发表在新语丝网站(未删节的原文)和《科学世界》(题目:《人参
与西洋参:历史与现实,神话与事实》,2003年第2期),2007年分别被收入《科学成就
健康》和《批评中医》这两本书中。
经过仔细考证后发现,方舟子的上述文章与1999年第8期《民族团结》杂志发表的
作者易华的《人参崇拜》一文相比,除了文字具有剽窃嫌疑外,还出现了至少8处相同
的“技术性错误”。易华文章约3000字,方舟子涉嫌从中剽窃了1200字。
《纬书》破绽
先看易华《人参崇拜》的第一段:“先秦著述和前四史中未见有关人参的明确记载
;人参的最早记载见于汉代纬书和本草。《春秋纬·运斗枢》:‘摇光星散而为人参,
人君废山渎之利则摇光不明、人参不生’。《礼纬·斗威仪》:‘君乘木而王有人参生
... 阅读全帖 |
|
k*****e 发帖数: 22013 | 37 “唐宋诗词,能看出,语音并没有太大的变化”
Are you sure?
毕竟很多韵脚今天读来已经不押韵。
(当然,什么叫做“太大”的变化,可以弹性定义)
元朝以前算中古汉语,
这是中古汉语的视频,反正我看这个视频的感受就是,
如果没有字幕的话,我是一个字也听不懂。跟外语差不多。
和某些南方的方言还更接近一些,和普通话可差太远了。
明代的官话跟今天的官话区别也挺大的,
今天的普通话的口音,还是得归功于满清贵族的一口洋泾浜。
了。 |
|
d*****u 发帖数: 17243 | 38 我来个学术一点的解释
“给”字古代是“居立切”
按照汉语演变规律,在北京话里应该念ji3才对
确实,北京话文读音也是ji3(自给自足)
那为什么有gei的读音呢?
一是方言互相影响的结果(过去某强势方言渗透进了北京话)
二是因为使用频率等原因,有的字在历史中抗拒了演变
(语言演变的原因有很多,有的时候也是语言融合)
类似的例子还有“我”字,按规律北京话应该念e3才对
但实际念wo3 |
|
发帖数: 1 | 39 我儿子学习跳舞三年多,一直学的是拉丁舞,这种舞蹈分为伦巴、桑巴、牛仔等数
种。拉丁舞起源于拉美国家,融合欧洲白人的优雅和黑人的狂放,是典型的一种西方艺
术。这种舞蹈热情奔放,动作幅度大,动作标准化,也叫“国标舞”,能够进行各种比
赛。拉丁舞很好地体现了男子和女子性感的一面。除拉丁舞外,还有一些孩子学习“街
舞”,其实街舞也是美国人发明的,应该是黑人艺术形式。
我儿子通过拉丁舞学习,精神气质有了很大的提升,经常参加种类表演活动,给了
他很大的信心,收获了许多舞台经验。男孩中学习舞蹈的不多,主要是女孩在学,其实
学拉丁舞对男孩的形象塑造也很在帮助。
据我所知,现在学习舞蹈的孩子中,绝大多数选择是拉丁舞,对于其它舞种,如“
中 国舞”,学习的人委实不多。其实叫名称叫“中 国舞”,也不是纯粹民族的东西,
只是西洋舞中加入了一些中国元素而已。
就音乐来说,中国的传统音乐几乎没有多少地位,即使“民族乐团”,也不是真正
的民族音乐,其组织形式也是按西方的和弦乐来编制的。民族乐器中地位较高的“铮”
,恐怕也是用西洋乐器的标准来改造而成的,演奏用的乐谱也是五线谱。
... 阅读全帖 |
|
C********g 发帖数: 9656 | 40 来自主题: ChineseClassics版 - 说“詈数” http://theory.gmw.cn/2011-07/11/content_2256366.htm
http://www.gmw.cn 2011-07-11 10:05:18 来源:光明网-《光明日报》
除了基本的计数功能和修辞意义,数词还可以表达一种特殊的语用功能——骂詈。
这种意义的数词可以称为“詈数”,在古代汉语和近代汉语中也有很多,宋元时期曾经
大量出现,如“二四(无赖)”、“三八(俗谓素性生硬、做事乖张)”、“九百(形
容痴呆)”、“廿三”等,但随着时间的流逝大部分都慢慢消失了。现代汉语中,“詈
数”主要指“二、三八、二百五”等,是数词外壳包裹下的骂詈语。现代汉语中的“詈
数”不仅具有独特的语用功能,还有非常特殊的语法表现。
先看“詈数”独特的语用功能——骂詈。但凡骂詈貌似都是恶意侮辱的,事实却并
非如此。依据语境与人际关系,可以有两种情形:主观骂詈和客观骂詈。主观骂詈具备
骂詈的动机、实施过程与最终结果,说话人的骂詈情绪得到了宣泄,受话人也受到了骂
詈的客观侮辱。如一名暴戾的丈夫训斥温顺的妻子“你真是个烂三八!”而客观骂詈具
备骂詈的实施过程,却没有骂詈的动机与最终结果... 阅读全帖 |
|
b*****l 发帖数: 3821 | 41 又双重标准的不一致了吧。
说汉语,你来现代汉语和古代汉语的音不一样说事,
说道梵文,你拿现代印度人当标准,好像梵文读音亘古不变似的。
2346; |
|
b*****l 发帖数: 3821 | 42 你还是解释解释你的双重标准吧,
不要一见错误就转移话题要遁了。
说汉语,你来现代汉语和古代汉语的音不一样说事,
说道梵文,你拿现代印度人当标准,好像梵文读音亘古不变似的。 |
|
m******s 发帖数: 6 | 43 王宁
女,1936年出生,浙江海宁人。北京师范大学教授,博士导
师,中文系古代汉语教研室主任,汉字与中文信息处理研究所
所长。是现代著名的文字训诂学专家,中国传统语言学的重要
继承人之一。曾获北京市普通高校教学成果一等奖、国家教委
普通高校教学成果二等奖等多项奖项。
主要著作有《训诂方法论》、《训诂与训诂学》(与老师陆
宗达教授合写)、《训诂学原理》、《说文解字与汉字学》、
《汉字构形学导论》、《汉字汉语基础》(主编)等专著,及
《汉字与文化》、《汉字的优化和简化》、《汉字构形理据与
现代汉字部件拆分》《20世纪汉字问题的争论与跨世纪的汉字
研究》等。
论文百余篇。主持完成或正在完成多项部级、国家级重点科研
项目。
王宁教授是北京市人大代表,兼任全国哲学社会科学基金语
言文字学专家评审组组员、全国自学高考中文专业委员会委
员、国家教委中文专业教学指导委员会委员。并担任中国文字
学会常委理事、首都女教授联谊会副会长。同时是北京语言文
化大学等数校的兼职教授。 |
|
S***h 发帖数: 286 | 44 在全国七大方言中,粤方言是最古色古香的,大量原汁原味的古汉语词汇和用法,像“
企”(站)、“食”(吃)、“行”(走)、“颈”(脖子)、“渠” (他、她)、
“晏”(晚)、“悭”(节省)、“无”(没有)、“银子”(钱币)、“卒之”(最
后)、“姑勿论”(且不说)、“于是乎”(于是)等等,读起来儒雅之至,白话文早
就没人这样用了,可在粤方言里,还大行其道,成为市井坊间的日常口语,甚至连“嗟
”、“噫”这些古汉语中的感叹词,广州的小孩子也常冲口而出----“嗟,怕乜?”(
“嗟”白话读作“车”,含否定之意,“怕乜”即“怕什么”。)“噫,好肉酸!”(
人们通常误把“噫”写作“咦”,其实在粤语中,两个字是不同的。“肉酸”意即“难
看”。)使人不禁拍案惊奇。
广东人里有不少中原世家,古风余韵,虽废犹存。在台山人的家庭里,媳妇把家婆称作
“安人”。安人,从宋代开始就是正从六品官诰命夫人的封号。除了台山,据说在花都
、从化一带,也有称家婆为安人的。听起来颇有点官宦人家的派头,也许,这就是“祖
上也曾风光过”的遗痕吧。
有人认为,粤语形成于晋代,所谓“北人避胡多在南,南人至今能晋语”。西晋时发生
“八王 |
|
n******0 发帖数: 11 | 45 粤语和吴语是保留古汉语语素最多的两个方言
容易理解,北方那些非汉人(历史不好)侵略后,古汉语在北方一定会受非汉人的影响。
这些不是我说的,是我看来的。 |
|
o******y 发帖数: 4377 | 46 陕西人把“小”称为“蕞”(sui)。如陕西关中人常说:蕞马、蕞个子、蕞娃.... 王充
《论衡》:“蕞
残满车,不成为道。” "蕞残"指小而残缺的文章。 《左传》:“抑语曰:"蕞尔国。"
杜预注:蕞,
小
陕西人把脑袋称为:“颡”,本意为额,引伸为头。 孔子:拜而后稽颡,颓乎其顺也!
陕西关中方言称父母或已经亡故的祖先为"先人"。 《诗经.小雅.小宛》:“我心忧忧
,念昔先人。”
陕西关中人把"妯娌"称为"先后". 《辞海·汉书·郊祀志上》:“神君者,长陵女子以
乳死,见神于先
后宛若。”颜师古注:“孟康曰:‘兄弟妻相谓先后。宛若,字也。
陕西关中方言把 “不耐烦” 称为 “叵烦” 《说文》:“叵,不可也。”《正字通
》:“叵耐,不可耐
也。”叵烦,不可烦。
“咥”(音喋)字。西安人把吃饭叫作咥饭。“咥”即是古汉语,查辞海而知,咥:咬。
《易。履》:“履
虎尾,不咥人,亨。”
“嫽”字。辞海:嫽--美好。《方言》第二:“嫽,好也;青徐海岱之间或渭之嫽。”
“嫽的太”,陕西
话“好得很”之意。如果要表示程度加深,则谓之“嫽的太太”。可以径直追溯到上古
时期,在《诗经》 |
|
N**O 发帖数: 1106 | 47 这个太强大了,我忍不住跟着读了一遍
陕西人把“小”称为“蕞”(sui)。如陕西关中人常说:蕞马、蕞个子、蕞娃.... 王充
《论衡》:“蕞
残满车,不成为道。” "蕞残"指小而残缺的文章。 《左传》:“抑语曰:"蕞尔国。"
杜预注:蕞,
小
陕西人把脑袋称为:“颡”,本意为额,引伸为头。 孔子:拜而后稽颡,颓乎其顺也!
陕西关中方言称父母或已经亡故的祖先为"先人"。 《诗经.小雅.小宛》:“我心忧忧
,念昔先人。”
陕西关中人把"妯娌"称为"先后". 《辞海·汉书·郊祀志上》:“神君者,长陵女子以
乳死,见神于先
后宛若。”颜师古注:“孟康曰:‘兄弟妻相谓先后。宛若,字也。
陕西关中方言把 “不耐烦” 称为 “叵烦” 《说文》:“叵,不可也。”《正字通
》:“叵耐,不可耐
也。”叵烦,不可烦。
“咥”(音喋)字。西安人把吃饭叫作咥饭。“咥”即是古汉语,查辞海而知,咥:咬。
《易。履》:“履
虎尾,不咥人,亨。”
“嫽”字。辞海:嫽--美好。《方言》第二:“嫽,好也;青徐海岱之间或渭之嫽。”
“嫽的太”,陕西
话“好得很”之意。如果要表示程度加深,则谓之“嫽的太太”。 |
|
T***U 发帖数: 2265 | 48 语言的逻辑性只起部分作用, 不能说就要忽视
这么说吧, 马克思,恩格斯在德国搞出共产主义这个大忽悠理论
但是在德国这个诞生地, 怎么也发展不起来, 同样在西欧等英语地区也没生命力
反而到了中国,"大放光彩", 迅速传播
这和汉语的逻辑混乱, 德语的结构严谨 没关系么?
共产党当年那套没什么严谨逻辑的革命理论, 怎么那么多中国人傻乐吧唧热血沸腾的去
拥抱?
语言的逻辑性,难道还不重要么?
中国古代发达
一是周围没什么太猛的对手,中国的地理大一统,秦始皇建立的中央封建集权,这么大个,
基本独霸东半球,能不强大么?
二是因为现代科学体系那时候还没大规模出现, 逻辑性的重要相对底
现在开始发展, 也是国家的文化地理人口的底子
但是能不能真发达, 我看还远的很
你看那么多中国女人,外F,只要不是中国的,比中国烂的也F
可见中国现在只是虚胖
强国?
远的很 |
|
M**********t 发帖数: 1842 | 49 从“许国璋英语”说开去 -----兼论许国璋英语、 俞大絪英语和徐燕谋英语
By Ernie
一.上世纪五、六十年代,我国曾经编辑出版过不少很好的基础教材和教学参考资料。
至今还广为人们熟知的,有如王力《古代汉语》和“许国璋英语”者,堪称中英语文“
双璧”。
“许国璋英语” 出版于1963 ,是当年“高校文科教材”的一种,作为高校英语专业的
基本教材而组织编写的。许国璋主编第1、2、3、4册;俞大絪主编第5、6册;徐燕谋主
编第7、8册,配套成龙,作为英语专业学生四个学年的精读课本,被全国各兄弟院校普
遍采用。
这套教材当年是如何组织编写?三位先生,又是如何分别“主编”?我一无所知。
只是从读者角度看,第1、2、3、4册为学生打下良好的语言基础,第5、6册从语言逐渐
过渡到文学,第7、8册引导学习文学原著。觉得全书循序渐进而又进阶明显,配合得天
衣无缝。
回想五、六十年代的环境,编写“高校文科教材”的“边界条件”自然严酷。《古
代汉语》似乎相对好一些,面对已经被认为打倒了的“封建主义”,毕竟就那么些古文
,还有历代公认的“名篇”多少可以算挡箭牌。英语教材面对“纸老虎”的资本主义,
忌讳 |
|