Z*****e 发帖数: 617 | 1 基本所有的北方方言都不分清音(voiceless consonant)和浊音(voiced),因而导致大
部分中国人从小学学英语以来的B,D,G,Z等最简单的几个字母的发音就一直是完全错误
的。汉语普通话里的没有浊辅音,汉语拼音的B,D,G都是不爆破的清音,跟法语里面的p
,t,k读音差不多,跟英语里B,D,G差别很大 --- 我说的差别很大是说对英语母语者来说
差别很大,你随便念了个“big”这么简单的词,里面的b和g的发音就全错,半秒内老
美就知道你母语非英语了。但最可怕的是,中国人自己很多不知道有这个区别,觉得“
Bay"不就是中文里的“倍”嘛,“do"不就是汉语里的“度”嘛。
我为此特别做过调查:在美国人听来,你用汉语说“倍”和“配”,对他们来说基本没
有区别。为什么?因为英语里没有像单独的“倍”一样的非爆破的轻辅音(voiceless
non-aspirated consonant),所以“倍”和“配”对他们来说很难区别,因为爆破与否
在英语里不起到区别语义的所有;
但另一方面,“Bay"和中文里的“被”则区别非常大,因为清浊在英语是区别语义的,
因而母语者对其区别很敏感。
刚才说英语里没有单独的“倍”一样的非爆破的轻辅音,说单独,是因为在某些条件下
是存在的,那就是p,t,k在S之后的时候,例如sport,star, ski,这里面的p,t,k就跟汉
语普通话里的b,d,g基本一个读音。
但我觉得这个基本是无望改变的:要20多岁的忽然开始发浊音,难度不是一般大。 | s***n 发帖数: 1114 | | r*****d 发帖数: 1924 | | a***c 发帖数: 2443 | 4 re
lzsb
【在 s***n 的大作中提到】 : 我没发现bay和被差别有多大。。。
| l*******u 发帖数: 1288 | | Z*****e 发帖数: 617 | 6 对清音和浊音分不清,一说明你肯定是北方方言,而你的英语口音肯定很明显。
说北方方言不代表是北方人,云南、四川、湖北这些都是北方方言。
【在 s***n 的大作中提到】 : 我没发现bay和被差别有多大。。。
| Z*****e 发帖数: 617 | 7 假装口音不重要没有用的,就像假装人的外表对其成功与否完全没有意义一样,是自欺
其人。
【在 r*****d 的大作中提到】 : 口音算个球
| h****c 发帖数: 10494 | 8 老美白痴,我不需要他们说话就知道他们母语非汉语了
半秒内老美就知道你母语非英语了
【在 Z*****e 的大作中提到】 : 假装口音不重要没有用的,就像假装人的外表对其成功与否完全没有意义一样,是自欺 : 其人。
| h****c 发帖数: 10494 | 9 靠,云南四川湖北这些地方连汉语口音都很明显,更别说英语
【在 Z*****e 的大作中提到】 : 对清音和浊音分不清,一说明你肯定是北方方言,而你的英语口音肯定很明显。 : 说北方方言不代表是北方人,云南、四川、湖北这些都是北方方言。
| l*******o 发帖数: 12469 | | | | O**J 发帖数: 475 | 11 “倍”和“配”对他们来说很难区别? 不会吧? 哪个老外会分不清BAY 和PAY?
我觉得老中说英语的最大问题是普通话后辅音少,只有N 和NG。 | j****e 发帖数: 12067 | 12 obama的口音也挺明显,照样是总统
【在 Z*****e 的大作中提到】 : 假装口音不重要没有用的,就像假装人的外表对其成功与否完全没有意义一样,是自欺 : 其人。
| r*****l 发帖数: 2859 | 13 1. 不是母语,没有必要追求口音的完美。
2. 流利,合理地语法和用词比口音更重要。
3. 用标准化说“倍”和“配”,美国人可以无困难地正确区分。我也做了调查。
4. bay和“倍”发音差不多。
5. do和“度”发音差不少。
6. 如果“big”暴露口音,那是字母i的发音有问题,而不是b或g。
以上中文发音说得是普通话发音。不知道你说的北方方言和普通话什么关系。
的p
voiceless
【在 Z*****e 的大作中提到】 : 基本所有的北方方言都不分清音(voiceless consonant)和浊音(voiced),因而导致大 : 部分中国人从小学学英语以来的B,D,G,Z等最简单的几个字母的发音就一直是完全错误 : 的。汉语普通话里的没有浊辅音,汉语拼音的B,D,G都是不爆破的清音,跟法语里面的p : ,t,k读音差不多,跟英语里B,D,G差别很大 --- 我说的差别很大是说对英语母语者来说 : 差别很大,你随便念了个“big”这么简单的词,里面的b和g的发音就全错,半秒内老 : 美就知道你母语非英语了。但最可怕的是,中国人自己很多不知道有这个区别,觉得“ : Bay"不就是中文里的“倍”嘛,“do"不就是汉语里的“度”嘛。 : 我为此特别做过调查:在美国人听来,你用汉语说“倍”和“配”,对他们来说基本没 : 有区别。为什么?因为英语里没有像单独的“倍”一样的非爆破的轻辅音(voiceless : non-aspirated consonant),所以“倍”和“配”对他们来说很难区别,因为爆破与否
| z***a 发帖数: 331 | 14
同意这个。
不过觉得楼主刚给来一段音频示范倒是也不错(如果不想来视频的话)
【在 r*****l 的大作中提到】 : 1. 不是母语,没有必要追求口音的完美。 : 2. 流利,合理地语法和用词比口音更重要。 : 3. 用标准化说“倍”和“配”,美国人可以无困难地正确区分。我也做了调查。 : 4. bay和“倍”发音差不多。 : 5. do和“度”发音差不少。 : 6. 如果“big”暴露口音,那是字母i的发音有问题,而不是b或g。 : 以上中文发音说得是普通话发音。不知道你说的北方方言和普通话什么关系。 : : 的p : voiceless
| l**b 发帖数: 287 | 15 北方支那人超級搞笑
Bay--->bh-ey
【在 a***c 的大作中提到】 : re : lzsb
| d*****e 发帖数: 2489 | 16 完全不知所云
LZ如果不是英语母语就不要来混淆视听 | k*******8 发帖数: 2320 | 17 你去學西班牙語 意大利語或者法語就知道了
他們的p就是普通話的b 不送氣清音p
他們的b是濁音b 有聲帶振動
你去聽他們的p/b 你感覺不到區別
多數漢語方言都是送氣和不送氣的對立 沒有清濁對立
多數歐洲語言都是清濁對立
【在 s***n 的大作中提到】 : 我没发现bay和被差别有多大。。。
| k*******8 发帖数: 2320 | 18 另外lz 多數南方漢語也沒有清濁對立 吳語和老湘語(雙峰周邊的) 除外 | u***o 发帖数: 385 | 19 DSB
的p
voiceless
【在 Z*****e 的大作中提到】 : 基本所有的北方方言都不分清音(voiceless consonant)和浊音(voiced),因而导致大 : 部分中国人从小学学英语以来的B,D,G,Z等最简单的几个字母的发音就一直是完全错误 : 的。汉语普通话里的没有浊辅音,汉语拼音的B,D,G都是不爆破的清音,跟法语里面的p : ,t,k读音差不多,跟英语里B,D,G差别很大 --- 我说的差别很大是说对英语母语者来说 : 差别很大,你随便念了个“big”这么简单的词,里面的b和g的发音就全错,半秒内老 : 美就知道你母语非英语了。但最可怕的是,中国人自己很多不知道有这个区别,觉得“ : Bay"不就是中文里的“倍”嘛,“do"不就是汉语里的“度”嘛。 : 我为此特别做过调查:在美国人听来,你用汉语说“倍”和“配”,对他们来说基本没 : 有区别。为什么?因为英语里没有像单独的“倍”一样的非爆破的轻辅音(voiceless : non-aspirated consonant),所以“倍”和“配”对他们来说很难区别,因为爆破与否
| p***s 发帖数: 635 | 20 晕了...
的p
voiceless
【在 Z*****e 的大作中提到】 : 基本所有的北方方言都不分清音(voiceless consonant)和浊音(voiced),因而导致大 : 部分中国人从小学学英语以来的B,D,G,Z等最简单的几个字母的发音就一直是完全错误 : 的。汉语普通话里的没有浊辅音,汉语拼音的B,D,G都是不爆破的清音,跟法语里面的p : ,t,k读音差不多,跟英语里B,D,G差别很大 --- 我说的差别很大是说对英语母语者来说 : 差别很大,你随便念了个“big”这么简单的词,里面的b和g的发音就全错,半秒内老 : 美就知道你母语非英语了。但最可怕的是,中国人自己很多不知道有这个区别,觉得“ : Bay"不就是中文里的“倍”嘛,“do"不就是汉语里的“度”嘛。 : 我为此特别做过调查:在美国人听来,你用汉语说“倍”和“配”,对他们来说基本没 : 有区别。为什么?因为英语里没有像单独的“倍”一样的非爆破的轻辅音(voiceless : non-aspirated consonant),所以“倍”和“配”对他们来说很难区别,因为爆破与否
| | | C*******d 发帖数: 15836 | 21 Re!
【在 a***c 的大作中提到】 : re : lzsb
| j*****I 发帖数: 2626 | 22 也不象你说的那么没救。 没事多把舌头鼓捣鼓捣,拉一拉,卷一卷,发音位置很快就
能调整过来。至于
熟练程度看个人了。
的p
voiceless
【在 Z*****e 的大作中提到】 : 基本所有的北方方言都不分清音(voiceless consonant)和浊音(voiced),因而导致大 : 部分中国人从小学学英语以来的B,D,G,Z等最简单的几个字母的发音就一直是完全错误 : 的。汉语普通话里的没有浊辅音,汉语拼音的B,D,G都是不爆破的清音,跟法语里面的p : ,t,k读音差不多,跟英语里B,D,G差别很大 --- 我说的差别很大是说对英语母语者来说 : 差别很大,你随便念了个“big”这么简单的词,里面的b和g的发音就全错,半秒内老 : 美就知道你母语非英语了。但最可怕的是,中国人自己很多不知道有这个区别,觉得“ : Bay"不就是中文里的“倍”嘛,“do"不就是汉语里的“度”嘛。 : 我为此特别做过调查:在美国人听来,你用汉语说“倍”和“配”,对他们来说基本没 : 有区别。为什么?因为英语里没有像单独的“倍”一样的非爆破的轻辅音(voiceless : non-aspirated consonant),所以“倍”和“配”对他们来说很难区别,因为爆破与否
| t*******g 发帖数: 1518 | 23 纯粹胡扯。
的p
voiceless
【在 Z*****e 的大作中提到】 : 基本所有的北方方言都不分清音(voiceless consonant)和浊音(voiced),因而导致大 : 部分中国人从小学学英语以来的B,D,G,Z等最简单的几个字母的发音就一直是完全错误 : 的。汉语普通话里的没有浊辅音,汉语拼音的B,D,G都是不爆破的清音,跟法语里面的p : ,t,k读音差不多,跟英语里B,D,G差别很大 --- 我说的差别很大是说对英语母语者来说 : 差别很大,你随便念了个“big”这么简单的词,里面的b和g的发音就全错,半秒内老 : 美就知道你母语非英语了。但最可怕的是,中国人自己很多不知道有这个区别,觉得“ : Bay"不就是中文里的“倍”嘛,“do"不就是汉语里的“度”嘛。 : 我为此特别做过调查:在美国人听来,你用汉语说“倍”和“配”,对他们来说基本没 : 有区别。为什么?因为英语里没有像单独的“倍”一样的非爆破的轻辅音(voiceless : non-aspirated consonant),所以“倍”和“配”对他们来说很难区别,因为爆破与否
| h******i 发帖数: 42 | | E**********T 发帖数: 7949 | 25 老外要是不知道我母语不是英语 我会很郁闷的。。。。。 | h******o 发帖数: 230 | 26 我觉得罪魁祸首是拼音。。。
然后很多人在学英语的时候就自动联想拼音读音。an-->an, ang-->ang之类的。就算外
形不一样,也自动去对应拼音的读音,比如我学英语的时候,就很困惑under这个词的
前半音节到底读"an"还是"ang",但其实好像是介于这两者之间的,但咱拼音里没有这
样的音。于是就出来以拼音读音为基准的英语读法了 | r*******y 发帖数: 7108 | | b**********n 发帖数: 692 | 28 还是没弄明白 "bay" 和 "被" 的读音差别,请lz赐教。 | E*******1 发帖数: 3464 | | f*******e 发帖数: 541 | 30 完全不知所云。。。个人觉得对国人常见的发音错误是:th和s不分,v和w不分,长短
元音不分,词尾辅音发声,等等。其实讲英语最重要的不是口音,是流利程度。大部分
印度人口音很重,但不妨碍他们和别人交流。 | | | D*a 发帖数: 6830 | 31 我觉得从轻到重,从清到浊,应该是
英语p--法语p--英语b--法语b? | A***a 发帖数: 3603 | 32 Pronunciation 只是accent当中的一部分。我觉得intonation,liaisons更重要,而且
更难。
一个一个单词读得再准,也不代表accent好。 | A***a 发帖数: 3603 | 33 不知道法语意大利。但是西班牙话绝对不是你说的这样。
【在 k*******8 的大作中提到】 : 你去學西班牙語 意大利語或者法語就知道了 : 他們的p就是普通話的b 不送氣清音p : 他們的b是濁音b 有聲帶振動 : 你去聽他們的p/b 你感覺不到區別 : 多數漢語方言都是送氣和不送氣的對立 沒有清濁對立 : 多數歐洲語言都是清濁對立
| A***a 发帖数: 3603 | 34 中国人最普遍的问题是lack of intonation:不知道一句话,哪个词读重,哪个读轻。
所以给人一种choppy的感觉。
中国人的汉语发音一般是元音结尾的,没有“pig"只有”皮“。所以不容易掌握如何发
好"pig", "pit"区别。特别是单词以”l"结尾时发不好:比如“fail"里面的l不发出来
,而发成fei-o. | p*******e 发帖数: 1749 | 35 我一直不明白,为什么母语非英语的人,总要装成母语英语才满意,一老外装成母语汉
语跟你说话,你不毛么
的p
voiceless
【在 Z*****e 的大作中提到】 : 基本所有的北方方言都不分清音(voiceless consonant)和浊音(voiced),因而导致大 : 部分中国人从小学学英语以来的B,D,G,Z等最简单的几个字母的发音就一直是完全错误 : 的。汉语普通话里的没有浊辅音,汉语拼音的B,D,G都是不爆破的清音,跟法语里面的p : ,t,k读音差不多,跟英语里B,D,G差别很大 --- 我说的差别很大是说对英语母语者来说 : 差别很大,你随便念了个“big”这么简单的词,里面的b和g的发音就全错,半秒内老 : 美就知道你母语非英语了。但最可怕的是,中国人自己很多不知道有这个区别,觉得“ : Bay"不就是中文里的“倍”嘛,“do"不就是汉语里的“度”嘛。 : 我为此特别做过调查:在美国人听来,你用汉语说“倍”和“配”,对他们来说基本没 : 有区别。为什么?因为英语里没有像单独的“倍”一样的非爆破的轻辅音(voiceless : non-aspirated consonant),所以“倍”和“配”对他们来说很难区别,因为爆破与否
| k*******8 发帖数: 2320 | 36 我学过西班牙语 就是那样的
西班牙语的p t k几乎等于普通话或粤语的 帮 端 功 的声母
西班牙语的b d g是浊音
当然西班牙语有其特殊的地方
b d g在词中会发得很轻 变成双唇擦音
【在 A***a 的大作中提到】 : 不知道法语意大利。但是西班牙话绝对不是你说的这样。
| k*******8 发帖数: 2320 | 37 清浊和送气是两个概念
浊音的概念是带音(发辅音时声带振动)
英语p法语p都是清塞音 声带不振动 “浊度”是0
【在 D*a 的大作中提到】 : 我觉得从轻到重,从清到浊,应该是 : 英语p--法语p--英语b--法语b?
| D***r 发帖数: 7511 | 38 英语的b,声带振动一般是在爆破前20毫秒到爆破后20毫秒这个区间
汉语的b,声带振动一般是在爆破后0到20毫秒这个区间
所以汉语的b听上去比英语“硬”
汉语里,北京话的b比广州话的又要“软”一点,也就是爆破和声带振动的时间间隔较小
法语、西班牙语等b是真正的浊音,也就是说声带振动严格始于爆破之前
【在 b**********n 的大作中提到】 : 还是没弄明白 "bay" 和 "被" 的读音差别,请lz赐教。
| Z*****e 发帖数: 617 | 39 很简单,发英文bay的时候你用一只手摸住喉头,声带应该明显震动,如果没有,那就
说明你的发音是错误的,你发的是清音,也就是中文的“被”。我很多年前更学英语的
时候就发现很多同学的b,d,g发音错误,都发的清音,也就是英语speak, study,skate
里面的p,t,k,这些人基本从此一辈子都是坚持着这个错误还毫不知晓。
那些扯什么有口音有怎么样老子就是有口音如何的人,都偏题了。学一门外语总之希望
自己发音标准正确,哪怕我学非洲土语也希望自己发音地道,这是起码的学习态度,别
动不动就扯上民族自信什么的,扯得越多,越说明你没自信。看到一个口音标准的老外
说中文,我们不是也都很赞许?况且,人在美国,我就不相信你们丝毫不羡慕那些口语
流利口音标准的其他移民,嘴上硬有个屁用。
【在 b**********n 的大作中提到】 : 还是没弄明白 "bay" 和 "被" 的读音差别,请lz赐教。
| y******5 发帖数: 697 | | | | d****h 发帖数: 21 | 41 我能理解搂主的意思,但年龄大一点后发音的改变是很困难的,基本不可能,只能接近不
能完全正确.我小学四年级第一次自己学英语是和芝麻街的native speaker学的,过了一
年再上学校的英语课,那时就很困惑怎么中国老师讲的不一样.后来上了那么多年的英语
课,没有一个中国老师和同学能够和小学那个外教讲的一样,但是我那个芝麻街班上的同
学们都能讲得没有口音.指导发音的理论都没有错,但是很难去正确实行,远不如小时候
学来得容易.愿意磨练发音的就去练,不愿意改变的就不练呗,毕竟多数情况下说话内容
是最重要的.发音正确的优势在不同的场合有不同的作用,也许能给人留下好印象,也许
根本就没人care.我个人很欣赏楼主对于发音方式具体操作的总结,很多人是无法体会到
那细微之处的,这也是语言能力的一种体现.
skate
【在 Z*****e 的大作中提到】 : 很简单,发英文bay的时候你用一只手摸住喉头,声带应该明显震动,如果没有,那就 : 说明你的发音是错误的,你发的是清音,也就是中文的“被”。我很多年前更学英语的 : 时候就发现很多同学的b,d,g发音错误,都发的清音,也就是英语speak, study,skate : 里面的p,t,k,这些人基本从此一辈子都是坚持着这个错误还毫不知晓。 : 那些扯什么有口音有怎么样老子就是有口音如何的人,都偏题了。学一门外语总之希望 : 自己发音标准正确,哪怕我学非洲土语也希望自己发音地道,这是起码的学习态度,别 : 动不动就扯上民族自信什么的,扯得越多,越说明你没自信。看到一个口音标准的老外 : 说中文,我们不是也都很赞许?况且,人在美国,我就不相信你们丝毫不羡慕那些口语 : 流利口音标准的其他移民,嘴上硬有个屁用。
| x*****7 发帖数: 7326 | 42 我发现我可能说中文有问题。
前面语言专家说了,英语bay的b是浊音应该声带振动,而汉语倍的b是不送气清音应该
声带不振动。
我摸了几次喉咙,发现我一律发成声带振动的浊音了!
难怪从小到大我说汉语普通话都被认为不地道,而我说英语除了l, n, ng不分之外没有
其它辅音或元音
方面的问题。
【在 d****h 的大作中提到】 : 我能理解搂主的意思,但年龄大一点后发音的改变是很困难的,基本不可能,只能接近不 : 能完全正确.我小学四年级第一次自己学英语是和芝麻街的native speaker学的,过了一 : 年再上学校的英语课,那时就很困惑怎么中国老师讲的不一样.后来上了那么多年的英语 : 课,没有一个中国老师和同学能够和小学那个外教讲的一样,但是我那个芝麻街班上的同 : 学们都能讲得没有口音.指导发音的理论都没有错,但是很难去正确实行,远不如小时候 : 学来得容易.愿意磨练发音的就去练,不愿意改变的就不练呗,毕竟多数情况下说话内容 : 是最重要的.发音正确的优势在不同的场合有不同的作用,也许能给人留下好印象,也许 : 根本就没人care.我个人很欣赏楼主对于发音方式具体操作的总结,很多人是无法体会到 : 那细微之处的,这也是语言能力的一种体现. :
| x*****7 发帖数: 7326 | 43 难怪我清浊分得清楚,说英语问题不大,因为我0-5岁是在湖南长大的。
不过,湖南湖北很多地方l, n, ng区分不是很清楚,造成我在汉语和英语方面都有小缺
陷。
【在 k*******8 的大作中提到】 : 另外lz 多數南方漢語也沒有清濁對立 吳語和老湘語(雙峰周邊的) 除外
| x*****7 发帖数: 7326 | 44 印度次大陆的大部分语言都是属于印欧语系的,很多单词同源(比如说我在印度餐馆看
到一种甜甜的球
型糕点,他们发音好像是globa什么的,很像英语的globe),语法结构严密,和英语类
似,所以印度
人用英语遣词造句能力很强!
【在 y******5 的大作中提到】 : 阿三口音那么难听也能让人听懂
| c**********g 发帖数: 433 | 45 其实区别比楼主说的要小很多。严格来说,中国的B也算是浊辅音,比英语里的稍稍晚
那么一丁点。
完全是模仿能力稍强的人轻松可以学会的。
另外,如果学习外语发音需要靠“毫秒”来辅助理解的话,所有学外语的都可以去死了
。其实很多流行歌手用英语发音的方式来唱中文歌,也是非常常见的一个现象。
楼主想多了。
skate
【在 Z*****e 的大作中提到】 : 很简单,发英文bay的时候你用一只手摸住喉头,声带应该明显震动,如果没有,那就 : 说明你的发音是错误的,你发的是清音,也就是中文的“被”。我很多年前更学英语的 : 时候就发现很多同学的b,d,g发音错误,都发的清音,也就是英语speak, study,skate : 里面的p,t,k,这些人基本从此一辈子都是坚持着这个错误还毫不知晓。 : 那些扯什么有口音有怎么样老子就是有口音如何的人,都偏题了。学一门外语总之希望 : 自己发音标准正确,哪怕我学非洲土语也希望自己发音地道,这是起码的学习态度,别 : 动不动就扯上民族自信什么的,扯得越多,越说明你没自信。看到一个口音标准的老外 : 说中文,我们不是也都很赞许?况且,人在美国,我就不相信你们丝毫不羡慕那些口语 : 流利口音标准的其他移民,嘴上硬有个屁用。
| b**********n 发帖数: 692 | 46 今天专门拉了个老外来试验 他说bay 我说被 怎么听的摸的都一样啊 都是震音
不过bay的结尾好像有点"e"的音 和被不同
skate
【在 Z*****e 的大作中提到】 : 很简单,发英文bay的时候你用一只手摸住喉头,声带应该明显震动,如果没有,那就 : 说明你的发音是错误的,你发的是清音,也就是中文的“被”。我很多年前更学英语的 : 时候就发现很多同学的b,d,g发音错误,都发的清音,也就是英语speak, study,skate : 里面的p,t,k,这些人基本从此一辈子都是坚持着这个错误还毫不知晓。 : 那些扯什么有口音有怎么样老子就是有口音如何的人,都偏题了。学一门外语总之希望 : 自己发音标准正确,哪怕我学非洲土语也希望自己发音地道,这是起码的学习态度,别 : 动不动就扯上民族自信什么的,扯得越多,越说明你没自信。看到一个口音标准的老外 : 说中文,我们不是也都很赞许?况且,人在美国,我就不相信你们丝毫不羡慕那些口语 : 流利口音标准的其他移民,嘴上硬有个屁用。
|
|