由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
TVChinese版 - 吐槽楚汉传奇的台词
相关主题
北京台在播电视剧《楚汉传奇》 (转载)宫心计好看啊
穿越版甄嬛传看了半集的结果神探狄仁杰四预告片
蒋欣的台词功底很不错,都不用配音新红楼为什么不用专业的配音呢?
有人看《记忆的证明》吗?老版的配音也占了一半的功劳吧
记得当年看大明宫词看到吐我就搞不明白
我有个大胆的设想有没有不喜欢看步步的
吐槽《雾都》乔诗语, 活在后台的配音演员
TVB的幕后英雄----国语配音演员ZT杜淳唱歌还挺好听的
相关话题的讨论汇总
话题: 台词话题: 欧剧话题: 人话话题: 日剧话题: 项羽
进入TVChinese版参与讨论
1 (共1页)
A*h
发帖数: 7925
1
尤其是秦方和项方的台词,本来戏就是战国味重,武士味重,好似日剧,这台词整得,
整个一日剧翻译过来的,不,欧剧。
项羽说,这真是一个令人哭笑不得的局面。
我去!不能说人话吗?
s**l
发帖数: 11983
2
Ash归来!
r****y
发帖数: 26819
3
这个范儿应该交给老配音演员来念。

【在 A*h 的大作中提到】
: 尤其是秦方和项方的台词,本来戏就是战国味重,武士味重,好似日剧,这台词整得,
: 整个一日剧翻译过来的,不,欧剧。
: 项羽说,这真是一个令人哭笑不得的局面。
: 我去!不能说人话吗?

A*h
发帖数: 7925
4
甭管谁说这种台词,都是欧剧风格的。譬如项羽那句话,我们中国人一般会说,这局面
真是哭笑不得。原居里的话,感觉直接从英文翻译过来的,有时候又像日剧穿越过来的
--本来就是战国风武士范儿。
孙海英断句和重音,更是彻头彻尾的欧剧。刘方的各位说话倒是还正常点。

【在 r****y 的大作中提到】
: 这个范儿应该交给老配音演员来念。
i***i
发帖数: 5368
5
我觉得项羽还是很有特色的
为了区分开与刘邦流氓的那种性格吧
项羽走的就是贵族范儿
很骄傲、很豪迈
出身好、有教养,说话用词很讲究
刘邦的台词就很粗俗
但是陈道明也处理的很好
古装剧的台词本来就很难处理,太文绉绉了不适应普及,太现代了更不行。很多现代剧
都难得看见大段的写的比较流畅的又内容比较讲究的台词。

【在 A*h 的大作中提到】
: 甭管谁说这种台词,都是欧剧风格的。譬如项羽那句话,我们中国人一般会说,这局面
: 真是哭笑不得。原居里的话,感觉直接从英文翻译过来的,有时候又像日剧穿越过来的
: --本来就是战国风武士范儿。
: 孙海英断句和重音,更是彻头彻尾的欧剧。刘方的各位说话倒是还正常点。

A*h
发帖数: 7925
6
贵族就不说人话吗?哪中国人平日里说这真是一个令人哭笑不得的局面?我去!

【在 i***i 的大作中提到】
: 我觉得项羽还是很有特色的
: 为了区分开与刘邦流氓的那种性格吧
: 项羽走的就是贵族范儿
: 很骄傲、很豪迈
: 出身好、有教养,说话用词很讲究
: 刘邦的台词就很粗俗
: 但是陈道明也处理的很好
: 古装剧的台词本来就很难处理,太文绉绉了不适应普及,太现代了更不行。很多现代剧
: 都难得看见大段的写的比较流畅的又内容比较讲究的台词。

m*****d
发帖数: 13718
7
血海无涯

【在 A*h 的大作中提到】
: 尤其是秦方和项方的台词,本来戏就是战国味重,武士味重,好似日剧,这台词整得,
: 整个一日剧翻译过来的,不,欧剧。
: 项羽说,这真是一个令人哭笑不得的局面。
: 我去!不能说人话吗?

i***i
发帖数: 5368
8
哪儿那么夸张,怎么就不是人话了?
你前面不是还说是欧剧风格嘛?
那句话没觉得有啥问题啊,哪里看不懂了?
这剧里好几处经典古文也都给翻译白话了,方便普及嘛
你说这个“我去!”我一直都不明白啥意思呢也没觉得就不是人话啊

【在 A*h 的大作中提到】
: 贵族就不说人话吗?哪中国人平日里说这真是一个令人哭笑不得的局面?我去!
A*h
发帖数: 7925
9
平时谁会说这是。。。。后面宾语拉老长?这不明显是直译的吗?This is ...

【在 i***i 的大作中提到】
: 哪儿那么夸张,怎么就不是人话了?
: 你前面不是还说是欧剧风格嘛?
: 那句话没觉得有啥问题啊,哪里看不懂了?
: 这剧里好几处经典古文也都给翻译白话了,方便普及嘛
: 你说这个“我去!”我一直都不明白啥意思呢也没觉得就不是人话啊

1 (共1页)
进入TVChinese版参与讨论
相关主题
杜淳唱歌还挺好听的记得当年看大明宫词看到吐
惊讶!我有个大胆的设想
前儿新红楼帖子好奇了一下吐槽《雾都》
2013年国内几大电视台电视剧排播表TVB的幕后英雄----国语配音演员ZT
北京台在播电视剧《楚汉传奇》 (转载)宫心计好看啊
穿越版甄嬛传看了半集的结果神探狄仁杰四预告片
蒋欣的台词功底很不错,都不用配音新红楼为什么不用专业的配音呢?
有人看《记忆的证明》吗?老版的配音也占了一半的功劳吧
相关话题的讨论汇总
话题: 台词话题: 欧剧话题: 人话话题: 日剧话题: 项羽