V******e 发帖数: 3085 | |
s**********g 发帖数: 839 | |
p***c 发帖数: 2403 | 3 CCAV的声音都被翻译盖过了
【在 V******e 的大作中提到】 : 欢迎讨论
|
s**********d 发帖数: 36899 | |
V******e 发帖数: 3085 | 5 估计是当年被流放久了 口音更郊县化
【在 s**********g 的大作中提到】 : 差别有,我可以听得出
|
s**********g 发帖数: 839 | 6 我以前的项目组就是八国联军,哪儿的人都有,所以我对各种口音都还挺了解的。
直播这个的确被翻译盖住了,刚才CNN主页的视频就很容易听出了。
【在 V******e 的大作中提到】 : 估计是当年被流放久了 口音更郊县化
|
s**********r 发帖数: 497 | 7 在袋鼠呆了一段时间,袋鼠给我的感觉就是用英音的发音方法配上美音的语调,不过袋
鼠发不好[ei]这个音,一般所有的[ei]会发成[ae]
一个笑话就是米油挑衅袋鼠: Are you going here to die?
袋鼠回: No,mate! I went here yesterday |
l*******u 发帖数: 59 | 8 土澳音是介于贵族英音和土豪美音之间的一个乡里音,奇葩中会听到美式元音被英式的
抑扬顿挫的调调给硬生生的串起来 |
G*****h 发帖数: 33134 | 9 ok 的发音就很典型
袋鼠念欧慨
【在 s**********r 的大作中提到】 : 在袋鼠呆了一段时间,袋鼠给我的感觉就是用英音的发音方法配上美音的语调,不过袋 : 鼠发不好[ei]这个音,一般所有的[ei]会发成[ae] : 一个笑话就是米油挑衅袋鼠: Are you going here to die? : 袋鼠回: No,mate! I went here yesterday
|
s**********g 发帖数: 839 | 10 对,差不多所有e都读成“爱”。
information=因佛麦申
【在 G*****h 的大作中提到】 : ok 的发音就很典型 : 袋鼠念欧慨
|
|
|
P******0 发帖数: 9787 | 11 你是北方人
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.2.2
【在 s**********g 的大作中提到】 : 对,差不多所有e都读成“爱”。 : information=因佛麦申
|
j*******n 发帖数: 10868 | 12 Going there...coming here...
【在 s**********r 的大作中提到】 : 在袋鼠呆了一段时间,袋鼠给我的感觉就是用英音的发音方法配上美音的语调,不过袋 : 鼠发不好[ei]这个音,一般所有的[ei]会发成[ae] : 一个笑话就是米油挑衅袋鼠: Are you going here to die? : 袋鼠回: No,mate! I went here yesterday
|
z****e 发帖数: 54598 | 13 差别还是很明显的
第一次到袋鼠国时候我听不懂
后来习惯了就好 |
g**********g 发帖数: 18118 | |
y****g 发帖数: 36950 | |
s**********r 发帖数: 497 | 16
Going there...coming here...
不要在意细节!
【在 j*******n 的大作中提到】 : Going there...coming here...
|
s**********r 发帖数: 497 | 17
good die, mate!
应该是 goo die,might!
【在 y****g 的大作中提到】 : good die, mate!
|
s******3 发帖数: 7297 | |
q******s 发帖数: 7469 | 19 爱儿烂口音混曼城口音,比伦敦郊区音都低级,基本就是英国下层社会的大杂会 |
d*****t 发帖数: 7903 | 20 正解!Australia这个词就是个证明,澳洲读法很可爱
【在 s**********r 的大作中提到】 : 在袋鼠呆了一段时间,袋鼠给我的感觉就是用英音的发音方法配上美音的语调,不过袋 : 鼠发不好[ei]这个音,一般所有的[ei]会发成[ae] : 一个笑话就是米油挑衅袋鼠: Are you going here to die? : 袋鼠回: No,mate! I went here yesterday
|
|
|
m**i 发帖数: 9848 | 21 我觉得他们其实会正确的发音,为了强调自己的identity而已。
我在美国酒店里碰到过一对澳大夫妻,批评他们家小孩说自己是澳大利亚人的时候发音
是ei而不是a。
【在 d*****t 的大作中提到】 : 正解!Australia这个词就是个证明,澳洲读法很可爱
|
o*****h 发帖数: 2082 | 22 晕,你这是听谁说的?澳大利亚英语的发音主要是伦敦东南部口音加爱尔兰口音,伦敦
东南部是什么地方啊?怎么会有贵族音?
【在 l*******u 的大作中提到】 : 土澳音是介于贵族英音和土豪美音之间的一个乡里音,奇葩中会听到美式元音被英式的 : 抑扬顿挫的调调给硬生生的串起来
|
g*********5 发帖数: 1145 | 23
标准英音不是伦敦南部腔?
【在 o*****h 的大作中提到】 : 晕,你这是听谁说的?澳大利亚英语的发音主要是伦敦东南部口音加爱尔兰口音,伦敦 : 东南部是什么地方啊?怎么会有贵族音?
|
o*****h 发帖数: 2082 | 24 southeast London历来和southwest philly有一拼啊
【在 g*********5 的大作中提到】 : : 标准英音不是伦敦南部腔?
|
d*****u 发帖数: 17243 | 25 没有所谓“正确”
对澳大利亚人来说那就是正确
不过现在全世界都流行美国英语了
【在 m**i 的大作中提到】 : 我觉得他们其实会正确的发音,为了强调自己的identity而已。 : 我在美国酒店里碰到过一对澳大夫妻,批评他们家小孩说自己是澳大利亚人的时候发音 : 是ei而不是a。
|
D**S 发帖数: 24887 | 26 听不出来的,估计来美国不超过两年.
澳大利亚口音,那叫个土,不过如果是帅哥,就还凑合.女人彻底不行.如同天津口音,只能
男人说. |
V******e 发帖数: 3085 | 27 是西伦敦音
【在 g*********5 的大作中提到】 : : 标准英音不是伦敦南部腔?
|