w*****g 发帖数: 16352 | 1 纽时逼格越来越高了。小黄人女小编去吃饭,看到菜单上的"Asian Salad",开始抒情
,讲政确。
诺大的纽约,连一张安静吃饭的餐桌也摆不下了。
楼下评论更搞,一意大利裔说这么算的话一大半纽约批萨店菜单,招脾都是宗族岐视。
泥马文科生就是蛋疼,吃个饭先写作文发感慨,菜都凉了。
https://www.nytimes.com/2017/04/27/opinion/sunday/why-is-asian-salad-still-
on-the-menu.html?_r=0
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16 |
d****z 发帖数: 9503 | 2 salad不怕凉
【在 w*****g 的大作中提到】 : 纽时逼格越来越高了。小黄人女小编去吃饭,看到菜单上的"Asian Salad",开始抒情 : ,讲政确。 : 诺大的纽约,连一张安静吃饭的餐桌也摆不下了。 : 楼下评论更搞,一意大利裔说这么算的话一大半纽约批萨店菜单,招脾都是宗族岐视。 : 泥马文科生就是蛋疼,吃个饭先写作文发感慨,菜都凉了。 : https://www.nytimes.com/2017/04/27/opinion/sunday/why-is-asian-salad-still- : on-the-menu.html?_r=0 : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
|
w*****g 发帖数: 16352 | 3 I hate to be that person, but ... this is how you get Trump.
Seriously. When you see Trump and his supporters rail against ridiculous PC
attitudes, he means this article. This very article.
April 28, 2017 at 10:19 a.m.
Reply
Recommend (63)
Flag
这个读者得到了它!
[在 dhzdhz (敦厚之带孩子教主) 的大作中提到:]
:salad不怕凉 |
b*****2 发帖数: 11103 | |
w*****g 发帖数: 16352 | 5 不知道。
楼下有个读者正在质问小黄人女小编为毛起个苏格兰名字叫"Bonnie"。
左逼入戏太深了,惨。
艹,读者评论一个个太搞了。
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
【在 b*****2 的大作中提到】 : Tsui : 港灿还是弯弯?
|
H********g 发帖数: 43926 | 6 帮你催
【在 w*****g 的大作中提到】 : 不知道。 : 楼下有个读者正在质问小黄人女小编为毛起个苏格兰名字叫"Bonnie"。 : 左逼入戏太深了,惨。 : 艹,读者评论一个个太搞了。 : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
|
s**********d 发帖数: 36899 | 7 wow。纽时的读者们跟这个无病呻吟的作者一样有闲啊。
不过这个作者无病呻吟是拿稿费的。 |
w*****g 发帖数: 16352 | 8 向中央举报,海外爱国留学生阅读纽时学习英文,却发现重庆一起严重侮辱己故国家领
导人的犯罪行为:
KAN
Newton, MA
On a recent trip to Chongqing, China, I was served a dish called "Mao's
Blood"! I was pretty surprised by the name, but it was spicy and delicious.
I suppose the name would seem at least as offensive as "Mr. Mao's Chicken
Surprise" if it were served in the U.S.
April 27, 2017 at 7:59 p.m.
Reply
Recommend (6)
Flag
这目测是"毛血旺"吧…
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
【在 H********g 的大作中提到】 : 帮你催
|
H********g 发帖数: 43926 | 9 Nanjing Mao's cock egg
.
【在 w*****g 的大作中提到】 : 向中央举报,海外爱国留学生阅读纽时学习英文,却发现重庆一起严重侮辱己故国家领 : 导人的犯罪行为: : KAN : Newton, MA : On a recent trip to Chongqing, China, I was served a dish called "Mao's : Blood"! I was pretty surprised by the name, but it was spicy and delicious. : I suppose the name would seem at least as offensive as "Mr. Mao's Chicken : Surprise" if it were served in the U.S. : April 27, 2017 at 7:59 p.m. : Reply
|
d****z 发帖数: 9503 | 10 你们这些人不懂,这就是时下最最流行的micro aggression呀。充满在空气了,吃饭呼
吸拉屎放屁都是micro aggression。作者天赋异禀,眼睛是电子显微镜,专门揭露这些
micro aggression。 |
|
|
d********f 发帖数: 43471 | 11 见识一下
https://www.linkedin.com/in/bonnie-tsui-71a57775
【在 w*****g 的大作中提到】 : 纽时逼格越来越高了。小黄人女小编去吃饭,看到菜单上的"Asian Salad",开始抒情 : ,讲政确。 : 诺大的纽约,连一张安静吃饭的餐桌也摆不下了。 : 楼下评论更搞,一意大利裔说这么算的话一大半纽约批萨店菜单,招脾都是宗族岐视。 : 泥马文科生就是蛋疼,吃个饭先写作文发感慨,菜都凉了。 : https://www.nytimes.com/2017/04/27/opinion/sunday/why-is-asian-salad-still- : on-the-menu.html?_r=0 : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
|
d********f 发帖数: 43471 | 12 后现代主义遗毒,只不过大部分搞后现代的文科生脑容量不够大,逻辑更是连热乎x都
吃不上,只好谢谢这种玩意
【在 d****z 的大作中提到】 : 你们这些人不懂,这就是时下最最流行的micro aggression呀。充满在空气了,吃饭呼 : 吸拉屎放屁都是micro aggression。作者天赋异禀,眼睛是电子显微镜,专门揭露这些 : micro aggression。
|
d****z 发帖数: 9503 | |
b*****e 发帖数: 53215 | |
a**e 发帖数: 8800 | 15 Harvard University
No surprise.
【在 d********f 的大作中提到】 : 见识一下 : https://www.linkedin.com/in/bonnie-tsui-71a57775
|
d********f 发帖数: 43471 | 16 我哈很喜欢招这种唐人街摘菜叶二代,我老都知道好多了,大部分成绩很差,很多出来
连个医学院都考不上
【在 a**e 的大作中提到】 : Harvard University : No surprise.
|
a**e 发帖数: 8800 | 17 As early as 1906, top New York restaurants were serving something called “
Oriental salad” for 80 cents a pop,
这女的是不是以为1906年的80cents 和今天一样是便宜的意思?
【在 w*****g 的大作中提到】 : 纽时逼格越来越高了。小黄人女小编去吃饭,看到菜单上的"Asian Salad",开始抒情 : ,讲政确。 : 诺大的纽约,连一张安静吃饭的餐桌也摆不下了。 : 楼下评论更搞,一意大利裔说这么算的话一大半纽约批萨店菜单,招脾都是宗族岐视。 : 泥马文科生就是蛋疼,吃个饭先写作文发感慨,菜都凉了。 : https://www.nytimes.com/2017/04/27/opinion/sunday/why-is-asian-salad-still- : on-the-menu.html?_r=0 : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
|
w*****g 发帖数: 16352 | 18 拍黄瓜才是正宗的亚洲沙拉!
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
【在 a**e 的大作中提到】 : As early as 1906, top New York restaurants were serving something called “ : Oriental salad” for 80 cents a pop, : 这女的是不是以为1906年的80cents 和今天一样是便宜的意思?
|
d********f 发帖数: 43471 | 19 油炸花生米怎么不算
【在 w*****g 的大作中提到】 : 拍黄瓜才是正宗的亚洲沙拉! : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
|
m********n 发帖数: 3812 | 20 obviously it's PFChange lettuces wrap...
【在 w*****g 的大作中提到】 : 拍黄瓜才是正宗的亚洲沙拉! : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
|
|
|
h*******g 发帖数: 2201 | 21 I guess this liberal is very talented in tossing the salad. |
n****g 发帖数: 14743 | 22 笑。
【在 w*****g 的大作中提到】 : 不知道。 : 楼下有个读者正在质问小黄人女小编为毛起个苏格兰名字叫"Bonnie"。 : 左逼入戏太深了,惨。 : 艹,读者评论一个个太搞了。 : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
|
r****z 发帖数: 12020 | 23 "Mr. Mao's Chicken Surprise" 是啥菜,难道叫“毛鸡惊”?
.
【在 w*****g 的大作中提到】 : 向中央举报,海外爱国留学生阅读纽时学习英文,却发现重庆一起严重侮辱己故国家领 : 导人的犯罪行为: : KAN : Newton, MA : On a recent trip to Chongqing, China, I was served a dish called "Mao's : Blood"! I was pretty surprised by the name, but it was spicy and delicious. : I suppose the name would seem at least as offensive as "Mr. Mao's Chicken : Surprise" if it were served in the U.S. : April 27, 2017 at 7:59 p.m. : Reply
|
z*********n 发帖数: 94654 | 24 毛先生的鸡肉惊诧
【在 r****z 的大作中提到】 : "Mr. Mao's Chicken Surprise" 是啥菜,难道叫“毛鸡惊”? : : .
|
w*****g 发帖数: 16352 | 25 我教大家一个又好吃又健康的亚洲沙拉:
胡萝卜丝加芹菜丝,一半一半吧,开水一抄。然后用醋,香油,味精,盐一拌就行。
有钱的里面加几个烫开的干虾仁更提味。
绝对比什么恺撒沙拉好吃。
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
【在 d********f 的大作中提到】 : 油炸花生米怎么不算
|
z*********n 发帖数: 94654 | 26 没有腐竹和土豆丝,差评
【在 w*****g 的大作中提到】 : 我教大家一个又好吃又健康的亚洲沙拉: : 胡萝卜丝加芹菜丝,一半一半吧,开水一抄。然后用醋,香油,味精,盐一拌就行。 : 有钱的里面加几个烫开的干虾仁更提味。 : 绝对比什么恺撒沙拉好吃。 : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
|
w*****g 发帖数: 16352 | 27 PFChang这种外F店就是给老中丢人的!
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
【在 m********n 的大作中提到】 : obviously it's PFChange lettuces wrap...
|
z*********n 发帖数: 94654 | 28 美帝还是很有创造性的
凯撒沙拉我猜大力人也不理解
还有那个最流行的alfredo sauce,已经在旅游节目力看到过调查了,大力人没听说过
【在 w*****g 的大作中提到】 : PFChang这种外F店就是给老中丢人的! : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
|
N*****m 发帖数: 42603 | 29 有美国人去意大利点橄榄花园menu上的菜,意大利人都不知道是啥。
【在 z*********n 的大作中提到】 : 美帝还是很有创造性的 : 凯撒沙拉我猜大力人也不理解 : 还有那个最流行的alfredo sauce,已经在旅游节目力看到过调查了,大力人没听说过
|
z*********n 发帖数: 94654 | 30 去鬼子国点加州卷呢?
【在 N*****m 的大作中提到】 : 有美国人去意大利点橄榄花园menu上的菜,意大利人都不知道是啥。
|
|
|
N*****m 发帖数: 42603 | 31 凯撒色拉是墨西哥人发明的
【在 z*********n 的大作中提到】 : 美帝还是很有创造性的 : 凯撒沙拉我猜大力人也不理解 : 还有那个最流行的alfredo sauce,已经在旅游节目力看到过调查了,大力人没听说过
|
N*****m 发帖数: 42603 | 32 你可以试试
【在 z*********n 的大作中提到】 : 去鬼子国点加州卷呢?
|
w*****g 发帖数: 16352 | 33 去天朝点芥兰牛。
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
【在 N*****m 的大作中提到】 : 有美国人去意大利点橄榄花园menu上的菜,意大利人都不知道是啥。
|
z*********n 发帖数: 94654 | 34 上海好像开了一家点做这种东西
【在 w*****g 的大作中提到】 : 去天朝点芥兰牛。 : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
|
N*****m 发帖数: 42603 | 35 左宗鸡
【在 w*****g 的大作中提到】 : 去天朝点芥兰牛。 : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
|
w*****g 发帖数: 16352 | 36 曹公鸡吧!
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
【在 N*****m 的大作中提到】 : 左宗鸡
|
b*****e 发帖数: 53215 | 37 这跟天朝没有左宗鸡一个意思嘛
【在 z*********n 的大作中提到】 : 美帝还是很有创造性的 : 凯撒沙拉我猜大力人也不理解 : 还有那个最流行的alfredo sauce,已经在旅游节目力看到过调查了,大力人没听说过
|
m********n 发帖数: 3812 | 38 does France serve French fries? |
w*****g 发帖数: 16352 | 39 左公鸡的三种起源学说:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/General_Tso's_chicken
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
【在 w*****g 的大作中提到】 : 曹公鸡吧! : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
|
g*q 发帖数: 26623 | 40 alfredo不可能没有啊.生产alfredo的都是意大利公司
Alfredo Di Lelio invented the "fettuccine al triplo burro"[2] (later named "
fettuccine all'Alfredo" or "fettuccine Alfredo") in 1892 in a restaurant run
by his mother Angelina in piazza Rosa in Rome (the Piazza disappeared in
1910 following the construction of the Galleria Colonna/Sordi). Alfredo di
Lelio later opened his own restaurant "Alfredo" in 1914 on the via della
Scrofa in central Rome. The fame of "fettuccine all'Alfredo" spread, first
in Rome and then to other countries. In 1943, during the war, Di Lelio sold
the restaurant to two of his waiters.[7] In 1950, with his son Armando,
Alfredo Di Lelio opened a new restaurant in piazza Augusto Imperatore,
Alfredo all'Augusteo, now managed by his niece Ines Di Lelio, bringing along
the famous "gold cutlery"[2] said to have been donated in 1927 by the
American actors Mary Pickford and Douglas Fairbanks (in gratitude for
Alfredo’s hospitality). The two restaurants compete vigorously, with
escalating puffery: "the king of fettuccine", "the real king of fettuccine",
"the magician of fettuccine", "the emperor of fettuccine", "the real
Alfredo", etc.
【在 z*********n 的大作中提到】 : 美帝还是很有创造性的 : 凯撒沙拉我猜大力人也不理解 : 还有那个最流行的alfredo sauce,已经在旅游节目力看到过调查了,大力人没听说过
|
|
|
z*********n 发帖数: 94654 | 41 Another big Italian myth is Alfredo sauce, along with its most famous use in
Fettuccini Alfredo. The name “Alfredo sauce” is almost completely absent
in Italy, although there are plenty of pasta sauces which are similarly
based on the combination of butter and Parmigiano. For instance, egg noodles
, gnocchi, and meatless ravioli (e.g.: with mushrooms, truffles, or ricotta
and spinach) are often served with melted butter (sometimes infused with
fresh sage) and grated Parmigiano. This type of finish simply goes under the
name of “al burro”, with butter. In Rome, egg noodles with butter and
Parmigiano are often called “alla Romana”, roman-style.
Why is this sauce so famously called “Alfredo” in North America, then? The
history behind it is well known, though parts of it are mixed with legend.
In 1914, Alfredo di Lelio, a Roman restaurateur who was popular among
American tourists, named his butter and cheese linguine after himself.
According to the legend, the dish caught the attention of early Hollywood
actors Mary Pickford and Douglas Fairbanks, who were in Rome for their
honeymoon. When they returned to the US, the actors introduced the dish to
their Hollywood friends, making it famous. In 1943 Alfredo di Lelio sold his
restaurant, but the new owner kept the menu and is still in business under
the name “Alfredo alla Scrofa“. In 1950, Alfredo di Lelio and his son
opened a new restaurant in a different location and called it “Il vero
Alfredo“, the real Alfredo, which is now managed by Alfredo’s nephews.
Both restaurants are popular with North American tourists that want to taste
the original Alfredo recipe. Outside of these restaurants, “Alfredo” is
just a first-name (Alfred).
http://www.disgracesonthemenu.com/2012/02/italian-myths.html
故意也是意大利人发明的意大利人不知道的东西啊
"
run
sold
【在 g*q 的大作中提到】 : alfredo不可能没有啊.生产alfredo的都是意大利公司 : Alfredo Di Lelio invented the "fettuccine al triplo burro"[2] (later named " : fettuccine all'Alfredo" or "fettuccine Alfredo") in 1892 in a restaurant run : by his mother Angelina in piazza Rosa in Rome (the Piazza disappeared in : 1910 following the construction of the Galleria Colonna/Sordi). Alfredo di : Lelio later opened his own restaurant "Alfredo" in 1914 on the via della : Scrofa in central Rome. The fame of "fettuccine all'Alfredo" spread, first : in Rome and then to other countries. In 1943, during the war, Di Lelio sold : the restaurant to two of his waiters.[7] In 1950, with his son Armando, : Alfredo Di Lelio opened a new restaurant in piazza Augusto Imperatore,
|
w*****g 发帖数: 16352 | 42 https://en.m.wikipedia.org/wiki/American_Chinese_cuisine
美式中餐一览,Crab Rangoon真是傻逼中的极品,来米第一次吃扒肥试了一个,无法下
咽,从此再也没碰过。
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
【在 b*****e 的大作中提到】 : 这跟天朝没有左宗鸡一个意思嘛
|
m********n 发帖数: 3812 | 43 crab angle is good.
【在 w*****g 的大作中提到】 : https://en.m.wikipedia.org/wiki/American_Chinese_cuisine : 美式中餐一览,Crab Rangoon真是傻逼中的极品,来米第一次吃扒肥试了一个,无法下 : 咽,从此再也没碰过。 : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
|
z*********n 发帖数: 94654 | 44 话说,其实很多东西挺好吃/喝的
不正宗是不正宗,摆脱天朝人民自大的偏见,不难吃
当然甜酸鸡这种垃圾就不能吃了。惊闻这东西竟然不是美国人发明的,粤菜里的确有
【在 w*****g 的大作中提到】 : https://en.m.wikipedia.org/wiki/American_Chinese_cuisine : 美式中餐一览,Crab Rangoon真是傻逼中的极品,来米第一次吃扒肥试了一个,无法下 : 咽,从此再也没碰过。 : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
|
g*q 发帖数: 26623 | 45 最大的三家卖瓶装alfredo的公司,Barilla Group是意大利公司,Bertolli是源于意大利
,被联合利华收购.ClassicO是Kraft旗下子公司,不知道源于哪里.
in
absent
noodles
ricotta
the
The
【在 z*********n 的大作中提到】 : Another big Italian myth is Alfredo sauce, along with its most famous use in : Fettuccini Alfredo. The name “Alfredo sauce” is almost completely absent : in Italy, although there are plenty of pasta sauces which are similarly : based on the combination of butter and Parmigiano. For instance, egg noodles : , gnocchi, and meatless ravioli (e.g.: with mushrooms, truffles, or ricotta : and spinach) are often served with melted butter (sometimes infused with : fresh sage) and grated Parmigiano. This type of finish simply goes under the : name of “al burro”, with butter. In Rome, egg noodles with butter and : Parmigiano are often called “alla Romana”, roman-style. : Why is this sauce so famously called “Alfredo” in North America, then? The
|
z*********n 发帖数: 94654 | 46 说的是意大利人不知道
估计专门供应美国
【在 g*q 的大作中提到】 : 最大的三家卖瓶装alfredo的公司,Barilla Group是意大利公司,Bertolli是源于意大利 : ,被联合利华收购.ClassicO是Kraft旗下子公司,不知道源于哪里. : : in : absent : noodles : ricotta : the : The
|
N*****m 发帖数: 42603 | 47 没几个好吃吧
【在 z*********n 的大作中提到】 : 话说,其实很多东西挺好吃/喝的 : 不正宗是不正宗,摆脱天朝人民自大的偏见,不难吃 : 当然甜酸鸡这种垃圾就不能吃了。惊闻这东西竟然不是美国人发明的,粤菜里的确有
|
w*****g 发帖数: 16352 | 48 艹,我这样坚持中餐原教旨主义,会不会被打成不包容,不进步的宗族主义分子。
晚上得多吃几盘Asian Salad向希麻麻请罪。
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
【在 w*****g 的大作中提到】 : https://en.m.wikipedia.org/wiki/American_Chinese_cuisine : 美式中餐一览,Crab Rangoon真是傻逼中的极品,来米第一次吃扒肥试了一个,无法下 : 咽,从此再也没碰过。 : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
|
g*q 发帖数: 26623 | 49 瓶装面酱专供国外很正常,因为人家本国都是现调现做,不是这种方便食品级别的制造方
式.
【在 z*********n 的大作中提到】 : 说的是意大利人不知道 : 估计专门供应美国
|
w*****g 发帖数: 16352 | 50 酸甜软炸肉我喜欢吃,你个bigot!
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
【在 z*********n 的大作中提到】 : 话说,其实很多东西挺好吃/喝的 : 不正宗是不正宗,摆脱天朝人民自大的偏见,不难吃 : 当然甜酸鸡这种垃圾就不能吃了。惊闻这东西竟然不是美国人发明的,粤菜里的确有
|
|
|
z*********n 发帖数: 94654 | 51 人类史上最难吃的东西.....
【在 w*****g 的大作中提到】 : 酸甜软炸肉我喜欢吃,你个bigot! : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16 : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
|
w*****g 发帖数: 16352 | 52 比蟹角好吃。
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
【在 z*********n 的大作中提到】 : 人类史上最难吃的东西.....
|
N*****m 发帖数: 42603 | 53 要是用山西醋,你就喜欢了
【在 z*********n 的大作中提到】 : 人类史上最难吃的东西.....
|
w*****g 发帖数: 16352 | 54 滚,镇江香醋是最好的!
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
【在 N*****m 的大作中提到】 : 要是用山西醋,你就喜欢了
|
z*********n 发帖数: 94654 | 55 我发现老陈醋难吃的很
不知为何出名了
天津的那个独流不错,镇江的也还行
小时候在山西长大也没吃过老陈醋(特指老陈醋作为一个品牌)
【在 N*****m 的大作中提到】 : 要是用山西醋,你就喜欢了
|
N*****m 发帖数: 42603 | 56 你们都喜欢吃醋啊
【在 w*****g 的大作中提到】 : 滚,镇江香醋是最好的! : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
|
w*****g 发帖数: 16352 | 57 俺原来小时候在江苏时是不吃醋的,后来搬到河北后才渐渐开始吃的。
所以我觉的我国北部pH比较高。
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
【在 N*****m 的大作中提到】 : 你们都喜欢吃醋啊
|
g***e 发帖数: 4074 | 58 这位有深度!
哈哈,左成这样的还真不少。一拍脑袋就上纲上线。
【在 a**e 的大作中提到】 : As early as 1906, top New York restaurants were serving something called “ : Oriental salad” for 80 cents a pop, : 这女的是不是以为1906年的80cents 和今天一样是便宜的意思?
|
d****z 发帖数: 9503 | 59 最后没有fortune cookie不行呀。
【在 w*****g 的大作中提到】 : 艹,我这样坚持中餐原教旨主义,会不会被打成不包容,不进步的宗族主义分子。 : 晚上得多吃几盘Asian Salad向希麻麻请罪。 : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
|
l*****z 发帖数: 3022 | 60 直觉感觉这个作弊女外发,查了一下果然是
http://www.google.com/amp/s/mobile.nytimes.com/2015/12/14/magazine/choose-your-own-identity.amp.html
【在 w*****g 的大作中提到】 : 纽时逼格越来越高了。小黄人女小编去吃饭,看到菜单上的"Asian Salad",开始抒情 : ,讲政确。 : 诺大的纽约,连一张安静吃饭的餐桌也摆不下了。 : 楼下评论更搞,一意大利裔说这么算的话一大半纽约批萨店菜单,招脾都是宗族岐视。 : 泥马文科生就是蛋疼,吃个饭先写作文发感慨,菜都凉了。 : https://www.nytimes.com/2017/04/27/opinion/sunday/why-is-asian-salad-still- : on-the-menu.html?_r=0 : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
|