t******o 发帖数: 2792 | 1 满庭芳
——徐君宝妻
汉上繁华,江南人物,尚遗宣政风流。绿窗朱户,十里烂银钩。一旦刀兵齐举,旌
旗拥、百万貔貅。长驱入,歌楼舞榭,风卷落花愁。
清平三百载,典章文物,扫地俱休。幸此身未北,犹客南州。破鉴徐郎何在?空惆
怅、相见无由。从今后,断魂千里,夜夜岳阳楼。
题江阴城
——无名女子
雪胔白骨满疆场,万死孤忠未肯降。
寄语行人休掩鼻,活人不及死人香!
一点疑问,既然是无名氏所题,何以知道是女的,难道题诗时有人看到了? |
d*****0 发帖数: 68029 | 2 应该是男人都死光了,只有女人被XX以后留下来了
【在 t******o 的大作中提到】 : 满庭芳 : ——徐君宝妻 : 汉上繁华,江南人物,尚遗宣政风流。绿窗朱户,十里烂银钩。一旦刀兵齐举,旌 : 旗拥、百万貔貅。长驱入,歌楼舞榭,风卷落花愁。 : 清平三百载,典章文物,扫地俱休。幸此身未北,犹客南州。破鉴徐郎何在?空惆 : 怅、相见无由。从今后,断魂千里,夜夜岳阳楼。 : 题江阴城 : ——无名女子 : 雪胔白骨满疆场,万死孤忠未肯降。 : 寄语行人休掩鼻,活人不及死人香!
|
Z*****l 发帖数: 14069 | 3 活人不及死人香
【在 t******o 的大作中提到】 : 满庭芳 : ——徐君宝妻 : 汉上繁华,江南人物,尚遗宣政风流。绿窗朱户,十里烂银钩。一旦刀兵齐举,旌 : 旗拥、百万貔貅。长驱入,歌楼舞榭,风卷落花愁。 : 清平三百载,典章文物,扫地俱休。幸此身未北,犹客南州。破鉴徐郎何在?空惆 : 怅、相见无由。从今后,断魂千里,夜夜岳阳楼。 : 题江阴城 : ——无名女子 : 雪胔白骨满疆场,万死孤忠未肯降。 : 寄语行人休掩鼻,活人不及死人香!
|
t******o 发帖数: 2792 | 4 最后江阴剩了53个人,都是female?谁考证一下。
【在 d*****0 的大作中提到】 : 应该是男人都死光了,只有女人被XX以后留下来了
|
x***u 发帖数: 6421 | |
w**t 发帖数: 3247 | 6 活人不及死人香 让我想起某罗马皇帝也有类似的说法,什么敌人的尸体飘香之类的。
【在 t******o 的大作中提到】 : 满庭芳 : ——徐君宝妻 : 汉上繁华,江南人物,尚遗宣政风流。绿窗朱户,十里烂银钩。一旦刀兵齐举,旌 : 旗拥、百万貔貅。长驱入,歌楼舞榭,风卷落花愁。 : 清平三百载,典章文物,扫地俱休。幸此身未北,犹客南州。破鉴徐郎何在?空惆 : 怅、相见无由。从今后,断魂千里,夜夜岳阳楼。 : 题江阴城 : ——无名女子 : 雪胔白骨满疆场,万死孤忠未肯降。 : 寄语行人休掩鼻,活人不及死人香!
|
w**t 发帖数: 3247 | 7 非要含蓄不可,就落了窠臼
【在 x***u 的大作中提到】 : 代评:后一首不够含蓄,诗中下品。
|
t******o 发帖数: 2792 | 8 维特里乌斯什么的吧,我们的敌人尸体飘香 我们的公民尸体芬芳
谁翻译的,ft!
【在 w**t 的大作中提到】 : 活人不及死人香 让我想起某罗马皇帝也有类似的说法,什么敌人的尸体飘香之类的。
|
w**t 发帖数: 3247 | 9 对对,就是他。你记性真好啊。羡慕ing
【在 t******o 的大作中提到】 : 维特里乌斯什么的吧,我们的敌人尸体飘香 我们的公民尸体芬芳 : 谁翻译的,ft!
|
t******o 发帖数: 2792 | 10 惭愧ing,也是有点印象而已,
罗马皇帝名字太绕,狗了下才确认的。
【在 w**t 的大作中提到】 : 对对,就是他。你记性真好啊。羡慕ing
|
|
|
s**********l 发帖数: 8966 | 11 还是这首比较有力气。
十四万人齐卸甲,更无一个是男儿。
【在 t******o 的大作中提到】 : 满庭芳 : ——徐君宝妻 : 汉上繁华,江南人物,尚遗宣政风流。绿窗朱户,十里烂银钩。一旦刀兵齐举,旌 : 旗拥、百万貔貅。长驱入,歌楼舞榭,风卷落花愁。 : 清平三百载,典章文物,扫地俱休。幸此身未北,犹客南州。破鉴徐郎何在?空惆 : 怅、相见无由。从今后,断魂千里,夜夜岳阳楼。 : 题江阴城 : ——无名女子 : 雪胔白骨满疆场,万死孤忠未肯降。 : 寄语行人休掩鼻,活人不及死人香!
|
t******o 发帖数: 2792 | 12 花蕊夫人不是什么烈女吧
【在 s**********l 的大作中提到】 : 还是这首比较有力气。 : 十四万人齐卸甲,更无一个是男儿。
|
s**********l 发帖数: 8966 | 13 还不错吧,偷着贡孟昶么,总不能跳井才算。
【在 t******o 的大作中提到】 : 花蕊夫人不是什么烈女吧
|
t******o 发帖数: 2792 | 14 呵呵,随便说说,意思是不如前两个那么悲壮。
当然不用守节了,就是貌似下场也很凄凉。
【在 s**********l 的大作中提到】 : 还不错吧,偷着贡孟昶么,总不能跳井才算。
|
w**t 发帖数: 3247 | 15 更无一个是男儿 不太行。
【在 s**********l 的大作中提到】 : 还是这首比较有力气。 : 十四万人齐卸甲,更无一个是男儿。
|
m******r 发帖数: 4351 | 16 有一首诗叫做"伤心岂独奚夫人"
现在忽然明白,原来作者是讥刺奚夫人没能殉夫
【在 s**********l 的大作中提到】 : 还是这首比较有力气。 : 十四万人齐卸甲,更无一个是男儿。
|
s***e 发帖数: 1272 | 17 息夫人
我一朋友息县的。
【在 m******r 的大作中提到】 : 有一首诗叫做"伤心岂独奚夫人" : 现在忽然明白,原来作者是讥刺奚夫人没能殉夫
|
t******o 发帖数: 2792 | 18 守贞是扯,但因亡国之痛,或是类似的某种执着殉节,无论男女都挺可敬。
【在 m******r 的大作中提到】 : 有一首诗叫做"伤心岂独奚夫人" : 现在忽然明白,原来作者是讥刺奚夫人没能殉夫
|
x********u 发帖数: 411 | 19 看花满眼泪,不共楚王言
喜欢这句,不喜欢 千古艰难惟一死
【在 m******r 的大作中提到】 : 有一首诗叫做"伤心岂独奚夫人" : 现在忽然明白,原来作者是讥刺奚夫人没能殉夫
|
t******o 发帖数: 2792 | 20 包惜弱的原型
【在 x********u 的大作中提到】 : 看花满眼泪,不共楚王言 : 喜欢这句,不喜欢 千古艰难惟一死
|
|
|
a***n 发帖数: 3633 | 21 女人写字估计极为娟秀。
【在 t******o 的大作中提到】 : 满庭芳 : ——徐君宝妻 : 汉上繁华,江南人物,尚遗宣政风流。绿窗朱户,十里烂银钩。一旦刀兵齐举,旌 : 旗拥、百万貔貅。长驱入,歌楼舞榭,风卷落花愁。 : 清平三百载,典章文物,扫地俱休。幸此身未北,犹客南州。破鉴徐郎何在?空惆 : 怅、相见无由。从今后,断魂千里,夜夜岳阳楼。 : 题江阴城 : ——无名女子 : 雪胔白骨满疆场,万死孤忠未肯降。 : 寄语行人休掩鼻,活人不及死人香!
|
t******o 发帖数: 2792 | 22 随园诗话上也说是女的,还说此女投河自尽,但是细节有些问题。
【在 a***n 的大作中提到】 : 女人写字估计极为娟秀。
|
b*****l 发帖数: 9499 | 23 身死和心死之分而已。
【在 x********u 的大作中提到】 : 看花满眼泪,不共楚王言 : 喜欢这句,不喜欢 千古艰难惟一死
|
b*****l 发帖数: 9499 | 24 若是题诗后就跳水死了,“从今后,梦魂千里,夜夜岳阳楼”何解?觉得这是她的旧诗
,被附会在了一起。
【在 t******o 的大作中提到】 : 满庭芳 : ——徐君宝妻 : 汉上繁华,江南人物,尚遗宣政风流。绿窗朱户,十里烂银钩。一旦刀兵齐举,旌 : 旗拥、百万貔貅。长驱入,歌楼舞榭,风卷落花愁。 : 清平三百载,典章文物,扫地俱休。幸此身未北,犹客南州。破鉴徐郎何在?空惆 : 怅、相见无由。从今后,断魂千里,夜夜岳阳楼。 : 题江阴城 : ——无名女子 : 雪胔白骨满疆场,万死孤忠未肯降。 : 寄语行人休掩鼻,活人不及死人香!
|
t******o 发帖数: 2792 | 25 百度:
徐君宝妻,南宋末年岳州(今湖南岳阳)人,不曾留下姓名,只留下一首绝命词《满庭
芳》。这首词以其深刻的社会内容和强烈的艺术感染力而为后世所瞩目。
南宋恭帝元年(1275年)四月,元将阿里海涯攻入湖南岳州。第二年二月,整
个湖南沦陷。接着,南宋京城临安失陷。兵荒马乱之中,岳州人徐君宝大概死于敌手,
妻子被掠,自岳州押解到杭州,拘留在南宋初年抗金名将韩世忠故居中。徐君宝妻秉性
刚烈,貌美多才,从被俘开始,元兵的主帅就对她谗涎欲滴,在数千里的押解中,有好
几次想侮辱她,但每一次都被她用巧计解脱。然而“覆巢之下,岂有完卵”?在国破家
亡、身陷敌手的情况下,一个手无寸铁的弱女子又能有多大的自卫能力?有一天,当敌
兵元帅老羞成怒,企图施行强暴行为的时候,她从容不迫地说:“俟妾祭先夫,然后君
妇不迟也,君奚用怒哉?”敌兵主帅转怒为喜,应允了她的要求。于是,她“严妆焚香
,再拜默祝,南向饮泣”,挥笔在壁上题写《满庭芳》词一首,然后趁人不备,投入池
中而死。
明陶宗仪《辍耕录》记载:“岳州徐君宝妻某氏,亦同时被掳来杭,居韩蕲王(韩
世忠)府。自岳至杭,相从数千里,其主者数欲犯之,而终以计脱。盖某氏
【在 b*****l 的大作中提到】 : 若是题诗后就跳水死了,“从今后,梦魂千里,夜夜岳阳楼”何解?觉得这是她的旧诗 : ,被附会在了一起。
|
b*****l 发帖数: 9499 | 26 我说的就是这事啊。
州’
旧诗
【在 t******o 的大作中提到】 : 百度: : 徐君宝妻,南宋末年岳州(今湖南岳阳)人,不曾留下姓名,只留下一首绝命词《满庭 : 芳》。这首词以其深刻的社会内容和强烈的艺术感染力而为后世所瞩目。 : 南宋恭帝元年(1275年)四月,元将阿里海涯攻入湖南岳州。第二年二月,整 : 个湖南沦陷。接着,南宋京城临安失陷。兵荒马乱之中,岳州人徐君宝大概死于敌手, : 妻子被掠,自岳州押解到杭州,拘留在南宋初年抗金名将韩世忠故居中。徐君宝妻秉性 : 刚烈,貌美多才,从被俘开始,元兵的主帅就对她谗涎欲滴,在数千里的押解中,有好 : 几次想侮辱她,但每一次都被她用巧计解脱。然而“覆巢之下,岂有完卵”?在国破家 : 亡、身陷敌手的情况下,一个手无寸铁的弱女子又能有多大的自卫能力?有一天,当敌 : 兵元帅老羞成怒,企图施行强暴行为的时候,她从容不迫地说:“俟妾祭先夫,然后君
|
f*****s 发帖数: 3868 | 27 唉.... 写传的也是要照顾主旋律的.
说实在的, 被一群战场上下来的男人从岳州押到杭州, 还愣是能每次都巧计逃脱
未免太书生气了.
【在 t******o 的大作中提到】 : 百度: : 徐君宝妻,南宋末年岳州(今湖南岳阳)人,不曾留下姓名,只留下一首绝命词《满庭 : 芳》。这首词以其深刻的社会内容和强烈的艺术感染力而为后世所瞩目。 : 南宋恭帝元年(1275年)四月,元将阿里海涯攻入湖南岳州。第二年二月,整 : 个湖南沦陷。接着,南宋京城临安失陷。兵荒马乱之中,岳州人徐君宝大概死于敌手, : 妻子被掠,自岳州押解到杭州,拘留在南宋初年抗金名将韩世忠故居中。徐君宝妻秉性 : 刚烈,貌美多才,从被俘开始,元兵的主帅就对她谗涎欲滴,在数千里的押解中,有好 : 几次想侮辱她,但每一次都被她用巧计解脱。然而“覆巢之下,岂有完卵”?在国破家 : 亡、身陷敌手的情况下,一个手无寸铁的弱女子又能有多大的自卫能力?有一天,当敌 : 兵元帅老羞成怒,企图施行强暴行为的时候,她从容不迫地说:“俟妾祭先夫,然后君
|
x***u 发帖数: 6421 | 28 关键是旁边有人看着题完词还能跳水自尽很不容易,更不容易的是这样的词居然被敌人
记录了下来。
【在 f*****s 的大作中提到】 : 唉.... 写传的也是要照顾主旋律的. : 说实在的, 被一群战场上下来的男人从岳州押到杭州, 还愣是能每次都巧计逃脱 : 未免太书生气了.
|
T****r 发帖数: 22092 | 29 真相党吧?摔茶杯,拍桌子都骨折的。
【在 x***u 的大作中提到】 : 关键是旁边有人看着题完词还能跳水自尽很不容易,更不容易的是这样的词居然被敌人 : 记录了下来。
|
x***u 发帖数: 6421 | 30 "幸"此身未北,犹客南州。
【在 b*****l 的大作中提到】 : 若是题诗后就跳水死了,“从今后,梦魂千里,夜夜岳阳楼”何解?觉得这是她的旧诗 : ,被附会在了一起。
|
|
|
P*****t 发帖数: 4978 | 31 狗到的:
清袁枚於《随园诗话·卷一·五二》载:“本朝开国时,江阴城最后降。有女子为兵卒所
得,绐之曰:‘吾渴甚!幸取饮,可乎?’兵怜而许之。遂赴江死。时城中积尸满岸,秽不可
闻。女子啮指血题诗云:“寄语路人休掩鼻,活人不及死人香。”
【在 t******o 的大作中提到】 : 满庭芳 : ——徐君宝妻 : 汉上繁华,江南人物,尚遗宣政风流。绿窗朱户,十里烂银钩。一旦刀兵齐举,旌 : 旗拥、百万貔貅。长驱入,歌楼舞榭,风卷落花愁。 : 清平三百载,典章文物,扫地俱休。幸此身未北,犹客南州。破鉴徐郎何在?空惆 : 怅、相见无由。从今后,断魂千里,夜夜岳阳楼。 : 题江阴城 : ——无名女子 : 雪胔白骨满疆场,万死孤忠未肯降。 : 寄语行人休掩鼻,活人不及死人香!
|
t******o 发帖数: 2792 | 32 靠骗敌兵得到自尽的机会,又不是临刑前赐笔墨有充裕的时间写绝笔。
说是要去喝水,然后在大头兵监视下啃指头在城墙上题诗,再潇洒的去投河。
会不会是一个女子保节自尽,另有一人题诗,大才子不查就写成一个人的事迹了
这个昨天和人讨论过,前面说随园诗话里的细节有问题,说的就是这个。
【在 P*****t 的大作中提到】 : 狗到的: : 清袁枚於《随园诗话·卷一·五二》载:“本朝开国时,江阴城最后降。有女子为兵卒所 : 得,绐之曰:‘吾渴甚!幸取饮,可乎?’兵怜而许之。遂赴江死。时城中积尸满岸,秽不可 : 闻。女子啮指血题诗云:“寄语路人休掩鼻,活人不及死人香。”
|
t******o 发帖数: 2792 | 33 不排除文学创作大于事实,但如果真是国色天香,大头目想玩情调也是可能的。
【在 f*****s 的大作中提到】 : 唉.... 写传的也是要照顾主旋律的. : 说实在的, 被一群战场上下来的男人从岳州押到杭州, 还愣是能每次都巧计逃脱 : 未免太书生气了.
|
t******o 发帖数: 2792 | 34 sorry,没看清你的话,有“梦魂千里”的版本么?
我看的版本是“断魂千里,夜夜岳阳楼”。
【在 b*****l 的大作中提到】 : 我说的就是这事啊。 : : 州’ : 旧诗
|
w**t 发帖数: 3247 | 35 查了一下Suetonius,拉丁原文就算了,英文版是这样说的:
Vitelius: The odour of a dead enemy is sweet and that of our fellow-citizen
sweeter still.
【在 t******o 的大作中提到】 : 维特里乌斯什么的吧,我们的敌人尸体飘香 我们的公民尸体芬芳 : 谁翻译的,ft!
|
t******o 发帖数: 2792 | 36 thanks
citizen
【在 w**t 的大作中提到】 : 查了一下Suetonius,拉丁原文就算了,英文版是这样说的: : Vitelius: The odour of a dead enemy is sweet and that of our fellow-citizen : sweeter still.
|