w*********g 发帖数: 813 | 1 系主任说"You cannot put too much information in it". 我的理解是"I should
put less information". 可他说这句话的意思是"I should put more information".
整个两拧. 他是个老美,我当然不怀疑他的英文. 可.....这也太奇葩了吧! |
d********e 发帖数: 39903 | 2 there's no such thing as 'too much information', the more the better
.
【在 w*********g 的大作中提到】 : 系主任说"You cannot put too much information in it". 我的理解是"I should : put less information". 可他说这句话的意思是"I should put more information". : 整个两拧. 他是个老美,我当然不怀疑他的英文. 可.....这也太奇葩了吧!
|
r******l 发帖数: 10760 | 3 你这个解释确实有悖于直觉(至少有悖于中国人的习惯),不过也可以说得通。他的意
思应该是你不要怕放太多的信息进去,不管你放多少都不会“too much”。所以意思就
是让你尽量多放。
.
【在 w*********g 的大作中提到】 : 系主任说"You cannot put too much information in it". 我的理解是"I should : put less information". 可他说这句话的意思是"I should put more information". : 整个两拧. 他是个老美,我当然不怀疑他的英文. 可.....这也太奇葩了吧!
|
w*********g 发帖数: 813 | 4 我就想,这到底是我的英文不行呢,还是他的表达有问题尼? 大家怎么看?
【在 r******l 的大作中提到】 : 你这个解释确实有悖于直觉(至少有悖于中国人的习惯),不过也可以说得通。他的意 : 思应该是你不要怕放太多的信息进去,不管你放多少都不会“too much”。所以意思就 : 是让你尽量多放。 : : .
|
m****1 发帖数: 736 | 5 转载:
1. 冬天:能穿多少穿多少; 夏天:能穿多少穿多少。
2. 剩女产生的原因有两个: 一是谁都看不上, 二是谁都看不上。
3. 地铁里听到一个女孩大概是给男朋友打电话,“我已经到西直门了,你快出来往地
铁站走。如果你到了,我还没到,你就等着吧。如果我到了,你还没到,你就等着吧。
4.单身人的来由:原来是喜欢一个人,现在是喜欢一个人。
5.两种人容易被甩:一种不知道什么叫做爱,一种不知道什么叫做爱。
6.想和某个人在一起的两种原因:一种是喜欢上人家,另一种是喜欢上人家。
7.一个男同事和一个女同事上班同时迟到,但女的没被扣工资,男的被扣了,男的就问
女同事“你为什么没有被扣工资?”女的说:“因为我睡过头了。”男的说:“我也睡
过头了呀。” |
w******t 发帖数: 1422 | 6 your English problem.
【在 w*********g 的大作中提到】 : 我就想,这到底是我的英文不行呢,还是他的表达有问题尼? 大家怎么看?
|
w*********g 发帖数: 813 | 7 你确定?
【在 w******t 的大作中提到】 : your English problem.
|
h***U 发帖数: 9899 | 8 他的表达没问题
【在 w*********g 的大作中提到】 : 我就想,这到底是我的英文不行呢,还是他的表达有问题尼? 大家怎么看?
|
s******y 发帖数: 28562 | 9 如果他说的是You can never put too much information in it, 那就是他说的那个意
思。
但是他现在这个说法,理解起来容易产生歧义。当然,一般来说,假如要表达阻止的意
思的话,一般会用should not. 如果用cannot, 那一般就是表示不可能达到。
.
【在 w*********g 的大作中提到】 : 系主任说"You cannot put too much information in it". 我的理解是"I should : put less information". 可他说这句话的意思是"I should put more information". : 整个两拧. 他是个老美,我当然不怀疑他的英文. 可.....这也太奇葩了吧!
|
H*0 发帖数: 1961 | 10 刚才问了几个老美,的确是这样。学习了!
.
【在 w*********g 的大作中提到】 : 系主任说"You cannot put too much information in it". 我的理解是"I should : put less information". 可他说这句话的意思是"I should put more information". : 整个两拧. 他是个老美,我当然不怀疑他的英文. 可.....这也太奇葩了吧!
|
|
|
e**c 发帖数: 327 | 11 类似这个吧
you cannot do better. |
q**6 发帖数: 2068 | 12 我觉得要看重音吧,重音在can, 是你理解的意思。重音在not,是系主任的意思。
文字的话要看上下文吧 |
a**********y 发帖数: 2367 | 13 same as "i cannot agree more" |
n*****n 发帖数: 1029 | 14 他的表达方法非常标准而且常见,所以肯定是你的英语问题。
【在 w*********g 的大作中提到】 : 你确定?
|
o****i 发帖数: 24 | 15 当年某天,老板电话里问我"Can you come to my office in 20 minutes?"
我晕!是让我20分钟内到,还是20分钟后到?! :) |
b********z 发帖数: 2092 | 16 100%
【在 w*********g 的大作中提到】 : 你确定?
|
h********n 发帖数: 4079 | 17 you can put as much info as you want.
.
【在 w*********g 的大作中提到】 : 系主任说"You cannot put too much information in it". 我的理解是"I should : put less information". 可他说这句话的意思是"I should put more information". : 整个两拧. 他是个老美,我当然不怀疑他的英文. 可.....这也太奇葩了吧!
|
m*********s 发帖数: 323 | 18 谢谢分享,一字师啊,以后我可要小心用cannot
.
【在 w*********g 的大作中提到】 : 系主任说"You cannot put too much information in it". 我的理解是"I should : put less information". 可他说这句话的意思是"I should put more information". : 整个两拧. 他是个老美,我当然不怀疑他的英文. 可.....这也太奇葩了吧!
|