由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
ChineseClassics版 - Re: 中国文字独一无二,不同意拼音化! please tell your linguist friend
相关主题
some words about putonghua[zz] Life Without Numbers in the Amazon
最初来中国的外国人知道BILINGUAL 是怎么回事了.
Re: Chinese Characters 中国文字独一无二,不同意拼音化!cognitive science 的一些情况
汉语拼音化的一夕反刍西洛杉矶一家中文学校招聘中文教师 (转载)
用五十年废除简化字西洛杉矶中文学校招聘中文教师
Re: Chinese Characters西洛杉矶中文学校招聘中文教师
域名?请问Harvard~~~~~~~~~~~
在哥大作workshop的照片 (转载)西洛杉矶一家中文学校招聘中文教师
相关话题的讨论汇总
话题: linguist话题: chinese话题: language话题: reasons
进入ChineseClassics版参与讨论
1 (共1页)
h*****w
发帖数: 244
1
This linguist might be an excellent linguist but s/he is
obviously not in the field of Chinese language or hasn't
studied it as thoroughly as those great linguists born in
China. this criterion of categorizing language is truly too
simplistic. categorizing language requires multiple criteria
which encompasses not only present-day reasons but also
historical reasons, philosophical reasons, social dynamics,
the sound system, the written system, etc., etc.... [by
using Chinese we do understand one
t****a
发帖数: 554
2
古英语从语言书写上也难以理解。
词有变化。
而且你真的完全无法理解香港的书写?
大意还是明白的。
换句话说吧,我这里有一片singlish阅读练习。书面的。
singlish就是所谓singapore english.
对于同样的所谓一种语言english的用法,也有很多不同。
不知道我能否还能找到这个练习。当初我看到之后,
第一遍我只能理解其中20%左右的意思。
而且singlish在accent上大量结合了福建,客家,广东话
的节奏。
据说,英国的非伦敦地区,比如什么约克郡。还有澳洲某些地方
都有严重的口音。虽然我不知道是否用法也有不同。
不过可以肯定由于地域化,在对同一个english使用上必然也有
很多不同。所以我非常难以理解这位语言学家为什么提出这个
问题。难道她仅仅因为考虑到欧洲的语言现象?同一语系大量
语言分支?not sure.不明白。
当然了,这个东西也有实效性,你说2000年后出现一种香港语
和香港文,我也不会觉得奇怪,而且十之八九,也是象早期日语
没有自己的文字,采用汉字来训读日语发音。那么日语算不算
一种语言呢,在那个时候。现在日语又有什么变化呢。
这些问题我也
h*****w
发帖数: 244
3
Yes, you are right!//support!
there are a lot of articles and books devoted to varieties
of languages (i.e. sub-groups within one big/widely used
language). the same is true to English -- there is a very
famous journal called "World Englishes", which deals with
exactly the phenomenon you are talking about. Chinese is the
same. different varieties of one language are usually
different in:
(1) accent (see my previous posts);
(2) vocabulary (including and especially for slangs --
actually, Guang3 D

【在 t****a 的大作中提到】
: 古英语从语言书写上也难以理解。
: 词有变化。
: 而且你真的完全无法理解香港的书写?
: 大意还是明白的。
: 换句话说吧,我这里有一片singlish阅读练习。书面的。
: singlish就是所谓singapore english.
: 对于同样的所谓一种语言english的用法,也有很多不同。
: 不知道我能否还能找到这个练习。当初我看到之后,
: 第一遍我只能理解其中20%左右的意思。
: 而且singlish在accent上大量结合了福建,客家,广东话

1 (共1页)
进入ChineseClassics版参与讨论
相关主题
西洛杉矶一家中文学校招聘中文教师用五十年废除简化字
29岁国内教师征友Re: Chinese Characters
我估计英文专业的和理工留学的英语差别还是有的 (转载)域名?
从语言学的角度来看基督徒的方言在哥大作workshop的照片 (转载)
some words about putonghua[zz] Life Without Numbers in the Amazon
最初来中国的外国人知道BILINGUAL 是怎么回事了.
Re: Chinese Characters 中国文字独一无二,不同意拼音化!cognitive science 的一些情况
汉语拼音化的一夕反刍西洛杉矶一家中文学校招聘中文教师 (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: linguist话题: chinese话题: language话题: reasons