由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 高本汉
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
wh
发帖数: 141625
1
马悦然(Göran Malmqvist)和高本汉(Bernhard Karlgren)都是瑞典汉学家,
马是现任诺贝尔文学奖评审委员中唯一一位懂汉语的。曾在瑞典见过白发苍苍的马悦然
和他的银丝满鬓的学生罗多弼,两位老先生说起中国文史经典来令我这个中国人惭愧不
已。马聊现当代文学多,脾气似乎刚强一点;罗对古典文学如数家珍,性情似更柔和。
前两年回国时在我导师的书架上看到这本马悦然写高本汉的素颜书,好奇这位高祖师爷
会是什么样的?最近欣喜地在图书馆借到此书,还了一个心愿。
高本汉(1889—1978)从中学开始学英语、德语、法语、希腊语、拉丁语,大学学俄语
、波兰语、冰岛语、汉语,后来又学日语,还会古瑞典语、数种瑞典方言和中国方言。
1957年他作为诺贝尔学会金色大厅颁奖宴会上的首席讲话人,向所有的诺奖获奖人
致贺词:对Daniel Bovet和Albert Camus讲法语,对Alexander Todd讲英语,对李政道
、杨振宁讲中文,真是顾盼生姿,好不潇洒。
在这么多语言中高本汉最终选择了中文,既出于现实考虑(欧洲语种学者多,难找工作
;汉学刚起步,易从比较语言学角度有所开... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
2
【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标 题: 【2014读书】马悦然:《我的老师高本汉》
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Dec 25 18:54:28 2014, 美东)
马悦然(Göran Malmqvist)和高本汉(Bernhard Karlgren)都是瑞典汉学家,
马是现任诺贝尔文学奖评审委员中唯一一位懂汉语的。曾在瑞典见过白发苍苍的马悦然
和他的银丝满鬓的学生罗多弼,两位老先生说起中国文史经典来令我这个中国人惭愧不
已。马聊现当代文学多,脾气似乎刚强一点;罗对古典文学如数家珍,性情似更柔和。
前两年回国时在我导师的书架上看到这本马悦然写高本汉的素颜书,好奇这位高祖师爷
会是什么样的?最近欣喜地在图书馆借到此书,还了一个心愿。
高本汉(1889—1978)从中学开始学英语、德语、法语、希腊语、拉丁语,大学学俄语
、波兰语、冰岛语、汉语,后来又学日语,还会古瑞典语、数种瑞典方言和中国方言。
1957年他作为诺贝尔学会金色大厅颁奖宴会上的首席讲话人,向所有的诺奖获奖人
致贺词:对... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
3
【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标 题: 【2014读书】马悦然:《我的老师高本汉》
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Dec 25 18:54:28 2014, 美东)
马悦然(Göran Malmqvist)和高本汉(Bernhard Karlgren)都是瑞典汉学家,
马是现任诺贝尔文学奖评审委员中唯一一位懂汉语的。曾在瑞典见过白发苍苍的马悦然
和他的银丝满鬓的学生罗多弼,两位老先生说起中国文史经典来令我这个中国人惭愧不
已。马聊现当代文学多,脾气似乎刚强一点;罗对古典文学如数家珍,性情似更柔和。
前两年回国时在我导师的书架上看到这本马悦然写高本汉的素颜书,好奇这位高祖师爷
会是什么样的?最近欣喜地在图书馆借到此书,还了一个心愿。
高本汉(1889—1978)从中学开始学英语、德语、法语、希腊语、拉丁语,大学学俄语
、波兰语、冰岛语、汉语,后来又学日语,还会古瑞典语、数种瑞典方言和中国方言。
1957年他作为诺贝尔学会金色大厅颁奖宴会上的首席讲话人,向所有的诺奖获奖人
致贺词:对... 阅读全帖
M********c
发帖数: 11672
4
听起来觉得早期中古汉语像越南话,晚期中古汉语像粤语,中原音韵像湖南话,韩语像
中国南方吴越方言。日语的发音应该也像中古汉语吧?用日,韩,越发音和梵语巴利语
翻译模拟上古中古汉语挺不错的。

高本汉回到欧洲后花十年时间写出了成名代表作——《中国音韵学研究》,模拟构建了
中古和上古汉语的发音,这是他最大的学术成就。我以前就不明白古代发音是怎么模拟
出来的。书里说,他用西方的方言学,以《广韵》和宋朝的等韵图为依据,搜集中国30
种现代方言材料以及日译汉音、朝鲜汉音、安南汉音、特别是取自梵语和巴利语词语的
汉语译音,揉巴揉巴就揉出了上古、中古发音系统来。虽然不懂怎么揉的,但33种汉语
方言材料中,他亲自调查的有24种(其余9种使用已有材料):
北京、山西归化、大同、太原、文水、太谷、兴县、平阳、凤台、甘肃兰州、平凉、泾
州、陕西西安、三水、桑家镇、河南开封、怀庆、固始、江苏南京、上海、福建福州、
广东广州、日语汉音、安南汉音。
每一个地名都彰显出踏实严谨、不厌其烦的北欧学风。四大卷《中国音韵学研究》由罗常
培、赵元任和李芳桂三位语言学家历经十年译完(期间被抗日战争打断)。胡适称高本
汉把260... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
5
嗯,书里说高本汉很强调猜测,不过是用在翻译上:“翻译家带着各种猜测去冲击作品
是非常重要的。他这种能力很强。”马悦然还给出注解:“‘猜测’表示研究人员在没
有通向典籍迷宫明确路标的情况下的一种语言灵感,这种灵感是深刻认识的一种产物。”
还有一句我很喜欢但塞不进主帖的句子是:
“高本汉是严厉的批评家。他给予一个学者最好的赞扬是,在人们阅读他的作品时能够
听到扇动翅膀时的风声,即体会到绝妙之处。”
我很赞同无论研究还是创作都要有这种启发灵感的愉悦感……不过也别走火入魔钻牛角
尖,哈哈,还是要保持平衡……
wh
发帖数: 141625
6
对,西方很强调理论,高用比较语言学的确有点condescending的味道,估计有时灵有
时不灵……哈哈。马悦然说的1959年发现的是什么新手稿资料?马的口气也是支持高本
汉,搞得我很惊讶到底哪个是现行的公论……
除了红楼梦,他还考证了水浒等其他三部明清长篇小说版本,你看水浒这个怎样:
“考评的结果还表明,《水浒传》的金圣叹批注的71回短本(A,金圣叹认为可能作者
是元代的施耐庵)与120回的加长本(B,金圣叹认为可能作者是洪武年间(1368-1398
)的明朝人罗贯中)很可能出于不同的作家。两个版本最大的语法区别在于,只有版本
A使用形式上与叙述句相同的问句(“你明天来吗?”)。另一个区别是,连词“因为
”和“为因”仅出现在A版本中。”
还有康有为那个伪经考和刘歆,现在有没有定论?
wh
发帖数: 141625
7
哈,康有为自承胡说八道么?为了吸引眼球?这么不合格的学者……刘歆有伪造之嫌是
和其他相关书比较得出的吗?高本汉举的一些证据是“司马迁在大型史书《史记》中经
常粉饰《左传》中的一些地方,如果是刘歆伪造的,他不可能这样做,因为两者相隔百
年。……从左传和周礼所作的准确无误的摘抄和参改材料不仅仅出现在《史记》里,也
出现在来自公元前200年代的典籍中,甚至还有公元前300年代的。”我都一头雾水……
wh
发帖数: 141625
8
我也喜欢三国,拜袁阔成之赐。三国写人好像也比水浒生动多样,水浒好像重复蛮多的
,我记得每回看到且听下回分解时我都没兴趣往下看……
噢,那说文里有几个声调?说文的年代按高本汉的划分应该就是上古,他把公元600年
称为中古,之前为上古。所以从小会闽南、客家语的人很幸福噢,能体会更多的语言细
节,呵呵。王力也是广西人,从小有语言环境……
wh
发帖数: 141625
9
不知道这些方言的代表性哎。书里只说现代中国方言通常分为国语、吴语、湘语、赣语
、客家语、粤语、闽南语这七类,似乎高本汉的选点是按这个来的。可能也考虑古代的
因素?有四川南部方言,包括在已有的九种语言材料(四川南部、湖北汉口、浙江温州
、宁波、福建厦门、广东汕头、高丽汉音)里,不是他自己调查的。
原来羌就是姜呀。羌让我想起宁夏、西夏、党项……
wh
发帖数: 141625
10
嗯,我也没那么关心,所以懒得查……用语言学研究文学好像不外乎这种用常用字和句
型去考证文本的法子,好玩挺好玩,角度新颖会有意想不到的发现。就是有点
reductive的味道;也要当心别把结论下死。想起复旦有个数学系毕业的中文系主任陈
大康也搞过这个:
“当时(1982年)美国威斯康星大学的陈炳藻教授,他利用概率论的方法研究《红楼梦
》中虚字的出现规律,得出一个结论:《红楼梦》后40回也是曹雪芹写的!我感到很
惊讶,因为《红楼梦》我看过,感觉后40回明显和前80回不一样。而他是用计算机
统计后得出的结论。开讨论会时,很多红学家不服气,陈炳藻说这是计算机得出的结论,
不服气也没用!你想想那是80年代,一说电脑,红学家就目瞪口呆了,就拿他没办法。
报纸上炒的很热,说什么“计算机闯入大观园”,搞得很玄乎。我想这不可能吧!于是
检查陈炳藻的工作,发现他做得很粗糙。他把《红楼梦》按回分成三组(A组:
1~40回、B组:41~80回、C组:81~120回),每组随机抽取两万字,加
上《儿女英雄传》中随机抽取的两万字(D组),总共8万。统计了14个指标之后,
他发现ABC三组是一样的,和D组不一样。于... 阅读全帖
l*****f
发帖数: 13466
11
哈,多看多读呗,有好的注释本就好。金的点评我没怎么看过,胡适说金评带理学气,
八股风,我觉得合我心意,哈哈。
l*****f
发帖数: 13466
12
孟子牙尖嘴利爱好诡辩,xixi.
是啊,经史子集,经部翻来覆去就是原始那几本的各种注疏集解,都各种揣摩夫子意思
。。。。
武举比一般科举兴起的晚,也不经常,取的人也少太多,基本没出什么人,好像唯一一
个牛人是郭子仪,他是武举出身,算是特例,实际唐朝武举根本不经常举行。我觉得一
个是从军功出身另有很多途径,一般是将帅世家,而且好的将帅跟此人射箭格斗等等没
啥关系,一个是重文抑武,一方将帅还是文官出任
wh
发帖数: 141625
13
我最开始看到马悦然这些名字时都以为是中国人,后来看到高友工这些名字时都怀疑是
老外……名字我倒无所谓,真才实学才是立身之本……

Fran&
l*****f
发帖数: 13466
14
关于红楼续书四十回,刚好想起看到的这一段: 不是说高先生水准问题哈,是他有生搬
硬套之嫌,又似乎过于高傲了,普通受过教育的本国人很容易觉察到的,他拿高大上理
论非得说不是
裘锡圭:西方有他们的校勘学传统,但任何学问都不能死板地去看。中国古文字的情况
是非常复杂的,有异体、通假等现象,花样很多,一定要根据某种原则去如何处理往往
是行不通的。西方人总是觉得他们的学问比我们完整,有一套一套的说法,好像显得很
高明。不过这也难怪,因为他们对汉字本身了解不够,只能拿一些方法来生搬硬套。
陈剑:表面看来好像这是方法严密不严密的问题,实际上是他们对于古汉字和古汉
语本身的知识不够。如果他们达到水准线以上,就不会有那么多古怪的说法。
l*****f
发帖数: 13466
15
马先生说的新资料我一点也不知道哎。可能没有关心过吧,但是至少这个不算所谓红学
主流。就一个佐证吧,87拍的红楼,算是集中当时大陆著名红学家了,根本就抛弃高
续,另外按脂批拍的后面几集。
水浒版本我就不懂了。记得读水浒也是只喜欢看前面的,等众好汉都上了梁山,就越来
越无趣,征方腊王庆还凑合,YY打辽国最无聊了。不过文字风格倒不是这种地方,我觉
得后面更有通俗评书色彩,非常俗套。少了精彩的人物刻划。但是最后写到水浒各人结
局,还是很好看的,跟前文风格我觉得还颇一致。

1398
wh
发帖数: 141625
16
嗯。哈哈真的啊,我更没读过。凌力的少年天子里借和尚之口说金圣叹评点西厢水浒,
议论虽有无限遐思,却又过于穿凿,想是才高而见僻之故,与明朝李贽一样派头。想起
豆腐干+花生米=火腿,哈哈,是遐思还是穿凿就取决于写得好不好玩,和各个读者的口
味了。
l*****f
发帖数: 13466
17
是,唐代著名将领,感觉是世家或者外族占大比例。宋代也是,高氏,种家军之类。狄
青出身行伍,就非常被文人鄙视。范仲淹文人带兵,好象还比较厉害。南宋中兴四将,
岳飞韩世忠张俊都是底层行伍出身,只有刘光世算世荫得官。明代基本都是文官统兵?
但是武举+卫所貌似还有人才。清代主要征战是八旗么,绿营本来就不那么重要。后来
八旗绿营都不行了,曾左他们还都是文人出身
t****v
发帖数: 9235
18
马悦然(Goran Malmqvist,1924-),高本汉的学生,斯德哥尔摩大学东方语言学院中文
系汉学教授和系主任,瑞典文学院院士、欧洲汉学协会会长,著名汉学家。是诺贝尔文
学奖18位终身评委之一,也是诺贝尔奖评委中唯一深谙中国文化、精通汉语的汉学家。
现为瑞典斯德哥尔摩大学荣休讲座教授。马悦然教授毕生致力于汉学研究,并于欧洲及
澳洲的多所著名大学教授中文与文学翻译达四十年之久。
马悦然,男,1924年6月6日出生于瑞典云雪平(Jönköping)市。著名汉学家
,诺贝尔文学奖18位终身评委之一,毕生致力于汉学研究,翻译过《水浒传》《西游记
》《桃花源记》和辛弃疾的大部分诗词等,组织编写了《中国文学手册》,并向西方介
绍了《诗经》《论语》《孟子》《史记》《礼记》《尚书》《庄子》《荀子》等中国古
典著作。[1]   2011年5月,被中国内地某网络推手利用炒作,曝出"翻译门”事件。
[2]编辑本段钻研东方古代哲学  马悦然不仅钻研古代语言,而且对东方古代哲学极
为感兴趣,在入学的头两年,他读了不少东方古典哲学著作。其中,老子的《道德经》
即使他产生强烈兴趣,又使他... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
19
“每读史至鸦片之役,英法之役之类,恒谓中国直也;至庚子之役,则吾终不谓拳匪直
也。”——胡适
“太原市大学堂的建立是残酷政治发展的一个积极成果。”——马悦然
“当夜幕降临的时候,一切变得更加野蛮,打架、动刀子,一片混乱。最后,整个满人
城变成一片废墟。”——高本汉
近读瑞典汉学家马悦然写的传记《我的老师高本汉》,其中关于八国联军的一段讲述更
新了我对这段历史的教科书式认识。概括一下马悦然的叙述——
19世纪中国遭到西方列强耻辱性的待遇,在公众中激起仇外意识,主要针对传教士。而
传教士在狂热改变异教徒的努力中,也出现金钱收买、提供庇护、干预司法、包庇本教
成员等手段。双方矛盾日剧。
山东的仇外尤其表现为暴力形式。1898年山东特大洪灾,之后华北地区旱灾、饥荒。遭
受自然灾害的人很容易相信这都是异端邪说亵渎神灵、修建铁路破坏风水的外国人造成
的。当时的满清朝廷也以排外者为主要力量,很多华北的省级高官公开鼓动人民仇外。
早在1895年,山东总督就号召秘密组织(义和团?)成员攻击传教士。两位传教士被杀
给德国提供了占领山东东部胶州地区的正式理由。1899年,仇外的满清官员毓贤出任山
东巡抚,收... 阅读全帖
s*******w
发帖数: 2257
20
转贴:几代大师前辈的简单故事
(相信这里有不少朋友读本文时会感到格外亲切。即使不是与中关村有过比较紧密联系
的朋友,读来也会唏嘘不已。虽然本文谈到了许多前辈大师在特殊的历史时期的贡献和
不公的遭遇,更可以联想到整整几代中国的知识分子为国为民整体的牺牲奋斗。他们应
该但是未必都被大家所记得,可是他们的努力绝没有白费!我们衷心地感谢他们!)
中关村回顾
蔡恒胜
(中国知识分子在毛泽东统治下的一部血泪史)
中关村是我青少年时代成长的地方,1953年我随父母从杭州迁往北京后,不久就住进中
关村,直到1984年远赴加拿大,近三十年几乎就沒离开过这塊土地。
2006年5月,与1953年相距整整五十三年,我又回到了这里,回到了15楼前。多巧的是
二个“53”的数字呀,它们之间会有什么联系吗?触景生情,一幕幕往事呈现在眼前。
父母亲人,叔伯邻里一个个音容笑貌浮现在脑海里,仿佛我又回到了青少年时代。往事
如烟,真是弹指一挥间。
回到北美后,总是不能忘怀以往的一切。我决定写点中关村的事和人,抒发自己思乡的
情感,也愿与所有海外的中关村游子和关心中关村的人们共享。
中关村回顾(一) - 中关村的狼圈
上个世... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
21
来自主题: LeisureTime版 - 美国学生学阿Q
昨天给高三学生上了一堂阿Q的故事。说来在美国教中文的老师都很尽心尽力地找材料
备课,我看到的这个中文班教案里就有《小苹果》和仓央嘉措,十分的与时俱进。《阿
Q的故事》这篇课文把鲁迅的中篇缩写成两页,让美国学生容易看懂。可我读起来就不
免失望。文学作品的缩写真是技术活,如果原味损失太多,就失去文学的感染力了。比
如开头的这段文字:
“阿Q其实很穷,他没有钱,也没有家,住在未庄的土谷祠里;他也没有什么职业,只
是当帮工,帮人家割麦、舂米、撑船。工作时间长的时候,他会允许住在临时主人的家
里,可是工作一做完就得走了。有一次,有一个老头子夸奖他说:‘阿Q真能干!’阿
Q听了,高兴极了。”
最后两句简直不像是阿Q,太plain又太不像鲁迅对阿Q的描写。找来原文对照:
“阿Q没有家,住在未庄的土谷祠里;也没有固定的职业,只给人家做短工,割麦便割
麦,舂米便舂米,撑船便撑船。工作略长久时,他也或住在临时主人的家里,但一完就
走了。所以,人们忙碌的时候,也还记起阿Q来,然而记起的是做工,并不是“行状”
;一闲空,连阿Q都早忘却,更不必说“行状”了。只是有一回,有一个老头子颂扬说
:“阿Q真能做!”这时... 阅读全帖
z**********e
发帖数: 22064
22
张广达专访:沙畹与法国现代汉学
李丹婕
2015-02-14 16:33
十九世纪末二十世纪初,法国汉学一再展现骄人的成就,巴黎因而成为举世瞩目的汉学
中心。法国汉学在这一时期的领先优势,即便在欧洲,也得到当时英、德、荷、俄、匈
、瑞典等国诸多有成就学者的首肯。鉴于这一形势,陈垣等中国学者多次表示,应当将
汉学中心由巴黎夺回到中国来;1928年1月,傅斯年向蔡元培陈述建立中央研究院历史
语言研究所之必要,揆其初衷,也未尝不是出于同样的心态。
法国的汉学之所以能在这一时期脱颖而出,在于当时的法国汉学家一代比一代具有更加
明确的指导思想和问题意识:若要使汉学研究富有成果,就不仅需要致力于探讨中国和
东亚的传统旧学,也需要善于参照西方的古典旧学,借鉴近代西方日新月异的新知,促
使汉学更加邃密深沉;与此同时,也不能忽视西方近代科研模式的不断更新或转型,推
陈出新。换言之,法国汉学之领先,在于既不忘记欧洲十八世纪以来研究中国学问的成
就而加以继承,又在处理具体课题的方式方法上致力于在知识论和方法论层次上做出调
整与更新,使之符合十九世纪以来西方现代学术发展的水准及其范式的要求。在这一治
学程序的... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
23
马悦然对中国传统文化的热爱,到了魂牵梦萦的地步,但多数人并不关心他的汉学研究心得,只是抓紧一切时机、拐弯抹角地追问诺奖的事。
“一切都是假装!”白猫说,“今天晚上有一个北欧的老外假装做一个关于六言诗的演讲。假装听的人假装他讲的主题是‘颁发诺贝尔文学奖的标准’,你说笑人不笑人?”
在一篇两百余字的微型小说中,马悦然借小动物之口,幽了一默上次来沪演讲的经历。
那是2005年炎夏,这个八十多岁的瑞典老头,用“中古音韵”吟诵了李清照的《声声慢》……但多数人并不关心他的汉学研究心得,只是抓紧一切时机、拐弯抹角地追问诺奖的事。
在瑞典闲聊时,马悦然的夫人陈文芬曾跟我提及这趟可怕的上海之行,“运气很不好,复旦在修路,学校里一塌糊涂,那天王安忆送我们出来时悦然就已开始发高烧,后来越来越热,他差点死了……42度!陈丹燕就骂我,这个热度你还让他来?!”
是的,马悦然每次来都很“热”,但这个“热”却和他所做的冷门学问没什么关系。
10月中旬,马悦然携妻再次来沪,秋高气爽,却赶上了莫言获奖全国“发烧”的沸点:弄堂、剧院、高校、中学,他们夫妇俩遭遇了最热烈的围观……期间,陈文芬曾给好友发过条无奈的短信:“我明白... 阅读全帖
t*n
发帖数: 14458
24
最近几年以来,“中国文明的起源”——或与此类似的题目——成为中国考古学、
古史学界热烈讨论的一个论题。开这个风气之先的是1985年在北京出版的夏鼐的《中
国文明的起源》的中文版(注:夏鼐《中国文明的起源》,北京,文物出版社1985年
。原日文版,《中国文明の起源》,东京,日本放送出版协会,1984年。)。随着次
年《光明日报》对辽宁牛河梁“女神庙”遗址发现的报道与这项发现将中国文明起源
时代提早的评论,引起了近五年来中国考古学界、古史学界对什么是“文明”、中国
最早的文明在何处起源以及中国文明到底是一元还是多元等等一系列老问题的争议。
在“中国文明起源”这个题目下参加讨论的学者很多,1987年可举安志敏(注:安志
敏《试论文明的起源》,《考古》1987年第5期。)、陈星灿(注:陈星灿《文明诸
因素的起源与文明时代》,《考古》1987年第5期。)和邹衡(注:邹衡《中国文明
的诞生》,《文物》1987年第12期。)为例,1988年可举蔡凤书(注:蔡凤书《中华
文明起源“新说”驳议》,《文史哲》1988年第4期。)、李先登(注:李先登《关
于中国古代文明起源的若干问题》,《天津师大学报》19... 阅读全帖
k***r
发帖数: 13724
25
来自主题: History版 - 流行谈楚汉,那问问关于赵高
无聊看wiki,上面关于他的早年
“赵高是赵国的疏远宗室子弟,家族流亡至秦国。他的母亲因触犯刑法遭到处刑后身体
残缺,被收入秦朝官府专门设立的收容刑满释放人员工作的隐官,赵高兄弟皆出生于此
。赵高因为自己的出身而地位卑贱,但秦王政听说他办事干炼坚忍又精通于刑狱法令,
于是破格提拔他担任了中车府令。在此期间赵高侍奉公子胡亥,教授他决断讼案。赵高
曾犯下重罪,秦王政让蒙毅依法惩处,蒙毅判处赵高死刑并剥夺了他的官籍,但秦始皇
因为赵高办事勤勉尽力赦免了他,恢复了他原来的官职”
另有评价
“清代史学家赵翼所著《陔余丛考》指出赵高本为赵国公子,因痛惜自己国家被秦国所
灭,不惜残害自己的身体自宫后进入秦宫引发秦朝内部一系列争斗,杀尽秦朝宗室,灭
亡秦朝,赵高的所作所为志在复仇,并指出此段资料来源于司马贞的《史记索隐》。[
41]根据此段资料多有诗歌赞美赵高为国复仇之举:屈大均有诗赞美赵高:可怜百万死
秦孤,只有赵高能雪耻。赵高生长赵王家,泪洒长平作血死。报赵尽倾秦县郡,报韩只
得博浪沙。[42]吕星垣有诗赞赵高:赵高赵国诸王孙,求为秦贼肢体残。赵高名在列仙
传,何得仙家滥其选?索引戋言颇辩冤,鹿马... 阅读全帖
w********9
发帖数: 8613
26
来自主题: Military版 - 嘉绒语和藏语用s-前缀表使动

维基也是网络人编辑的。很多人都可以进去改。
你看社科院研究员的
http://blog.sina.com.cn/s/blog_5df8700501015q7l.html
吴安其:上古汉语的韵尾和声调的起源 (2012-12-24 23:41:33)
标签: 杂谈 分类: 诗歌语音学
上古汉语的韵尾和声调的起源
吴安其
[提要]亲属语同源词韵尾的读法和上古汉语的谐声、通押等说明上古汉语有• -g、
* -r、• -s和* 尾。• -s和•)在上古时代作为后缀比较活跃。&#
8226; -?的来历是多元的。-
s尾在藏、缅语的方言中声调产生之后很快就消失了,汉语亦应如此。汉语声调的产
生在上古末期。
在汉藏语的比较研究中我们特别关注声调起源的条件。声调形成时是声母或韵母的伴随
特征。此时也可说声韵的音位特征是声调的伴随特征。经过一段时间之后,音节的声母
或韵
母的那些特征可能失去,声调变作独立的超音段音位。如入声最初是促声韵的伴随特征
,入声
尾失落之后,入声就不再是伴随特征。平声由于声母的清浊分化为阴平和阳平两个调,
浊声母
清... 阅读全帖
m****a
发帖数: 2216
27
来自主题: Mainland版 - [转载] 中国音韵学研究
【 以下文字转载自 History 讨论区 】
【 原文由 lastminute 所发表 】
中国音韵学研究
相关专题
http://www.guoxue.com/xueren/sinology/hanxuejia/yinyun.htm
简介:
《中国音韵学研究》是高本汉构拟中古音的代表作,陆续发表于1915-1926间,中译
本是由赵元任、李方桂、罗常培共同翻译的,在翻译中三位学者加了注释和补订。该书影
响极大,标志着中国现代音韵学史的开端。
全书的大致结构是:第一卷 "古代汉语(关于古音知识的书本上材料 、古代汉语的
音系
、古音字类表)",第二卷"现代方言的描写语音学",第三卷"历史上的研究", 第四卷"
方言字汇"。
高本汉主要运用的材料包括:
1)韵书和韵图,他把《广韵》的韵部和反切看成为《切韵》系统的反映,韵图他实
际上用的是《康熙字典》卷首的《等韵切音指南》;
2)汉语方言 ,他运用自己在山西、陕西、甘肃、河南等地的实地调查资料,以及利
用广州、客家、福州等地的方言字典等材料;
3)外语借词,主要运用的是日译吴音(5-6世纪)、日译汉音(6-7世纪)、朝鲜借
词(约公元
wh
发帖数: 141625
28
来自主题: Connecticut版 - New Haven地区爱读中文书的朋友
New Haven public library有不少中文书和杂志,大人和小孩的都有,从韩寒郭敬明的
流行读物,到茅盾文学奖作品,甚至村上春树和哈利波特的中译本都看得到。去年负责
买中文书的管理员问我有什么推荐书单,我写了一批,今年基本全买到了。很激动,先
借了三本,昨晚看其中一本毕淑敏的小说集《昆仑殇》,看到凌晨四点,写昆仑山驻军
拉练、临终关怀医院等等,看得我也想找这里的临终关怀医院当义工……图书馆的人问
我今年有什么推荐书单。版上有朋友想看什么中文书请写个书名,我收集在一起寄给他
们。下周就会order;如果下周以后再写,可以放到明年order。
我去年给的书单是读书听歌看电影版讨论较多或者网友推荐的:
方方 祖父在父亲心中
梁羽生 女帝奇英传,冰川天女传
江南 九州—缥缈录
党益民 石羊里的西夏
古龙 欢乐英雄
程乃珊 蓝屋
林太乙 林语堂传,林家次女
於梨华 又见棕榈,又见棕榈 傅家的儿女们
凌力 少年天子
严歌苓 小姨多鹤 第九个寡妇
迟子建 额尔古纳河右岸
毕淑敏 昆仑殇
裘山山 我在天堂等你
桑格格 黑花黄
丁丁历险记
马悦然 我的老师高本汉
刘震云 故乡天下黄花... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
29
来自主题: LeisureTime版 - 2014晒书单、晒影单活动特别奖
12月举办的晒书单、晒影单活动,我目测统计了读书/看电影最多的id、主帖点击最高
者和主帖回复最多者这三个特别奖,名单如下:
一、晒书单活动:
1. 读书最多的id:Iui2014
【2014书单】来晚一步, 分享一下
http://www.mitbbs.com/article_t/LeisureTime/1850789.html
43本书以上
2. 主帖点击最高者: xixi777
【书单】不学无术又一年
http://www.mitbbs.com/article_t/LeisureTime/1847159.html
点击量:5876
3. 主帖回复最多者:wh
【2014读书】马悦然:《我的老师高本汉》
http://www.mitbbs.com/article_t/LeisureTime/1852309.html
回复量:93
二、晒影单活动:
1. 看电影最多的id:yccyccy
【2014晒影单】2014回血中
http://www.mitbbs.com/article_t/LeisureTime/1851147.html
81部电影
2. 主帖点击最高者:KAROUN
我... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
30
噢。也可以说是不知其可不可为而为之,哈哈。
高本汉研究中古音韵学。我没看过他的书,只看过马悦然写的《我的老师高本汉》,贴
过一篇读后感:
http://www.mitbbs.com/article_t/LeisureTime/1852309.html
wh
发帖数: 141625
31
我是按着高本汉的意思修改一下孔子的句子,孔子说的是明知理想不可实现而依然为之
奋斗,高本汉是不知道能不能实现理想(不知其可不可为)而只管奋斗…… :)

对。
x*****i
发帖数: 1329
32
只记得几年前看过 Karlgren 的什么书,反正与中国汉字文化有关。 今天你提到高本
汉,我上网一查,原来是Karlgren,同一个人,名字太中国化,所以就直接说看过高本
汉的什么书了,记不清了。哈哈,谢谢。
好,我看看链接。谢谢。
wh
发帖数: 141625
33
来自主题: LeisureTime版 - 年度中文书单推荐
去年我们当地图书馆买中文书的负责人问我想看什么书。我收集了一下版上讨论较多的
书,版友又推荐了一些书,整了个书单寄给图书馆员。今年暑假去看,居然大部分都买
到并上架了。很激动,先借了三本,昨晚看其中一本毕淑敏的小说集《昆仑殇》,看到
凌晨四点。写昆仑山驻军拉练、临终关怀医院等等,看得我也想找这里的临终关怀医院
当义工……图书馆的人问我今年有什么推荐书单。我想再来版上问一问,看看最近大家
读什么好书。不住东北的同学不会来我们图书馆借书,不过互相了解一下信息,有兴趣
的书网上找也方便。
去年的书单是这个:
方方 祖父在父亲心中
梁羽生 女帝奇英传,冰川天女传
江南 九州—缥缈录
党益民 石羊里的西夏
古龙 欢乐英雄
程乃珊 蓝屋
林太乙 林语堂传,林家次女
於梨华 又见棕榈,又见棕榈 傅家的儿女们
凌力 少年天子
刘斯奋 白门柳
严歌苓 小姨多鹤 第九个寡妇
迟子建 额尔古纳河右岸
毕淑敏 昆仑殇
裘山山 我在天堂等你
桑格格 黑花黄
丁丁历险记
马悦然 我的老师高本汉
刘震云 故乡天下黄花 一句顶一万句
朱文 什么是垃圾,什么是爱
冰心 冰心散文选集
徐晓 半生为人
北岛 时间的... 阅读全帖
c**b
发帖数: 630
34
来自主题: LeisureTime版 - 年度中文书单推荐
居然有唐七的华胥引。。。wh看了一定要说说感想~

去年我们当地图书馆买中文书的负责人问我想看什么书。我收集了一下版上讨论较多的
书,版友又推荐了一些书,整了个书单寄给图书馆员。今年暑假去看,居然大部分都买
到并上架了。很激动,先借了三本,昨晚看其中一本毕淑敏的小说集《昆仑殇》,看到
凌晨四点。写昆仑山驻军拉练、临终关怀医院等等,看得我也想找这里的临终关怀医院
当义工……图书馆的人问我今年有什么推荐书单。我想再来版上问一问,看看最近大家
读什么好书。不住东北的同学不会来我们图书馆借书,不过互相了解一下信息,有兴趣
的书网上找也方便。
去年的书单是这个:
方方 祖父在父亲心中
梁羽生 女帝奇英传,冰川天女传
江南 九州—缥缈录
党益民 石羊里的西夏
古龙 欢乐英雄
程乃珊 蓝屋
林太乙 林语堂传,林家次女
於梨华 又见棕榈,又见棕榈 傅家的儿女们
凌力 少年天子
刘斯奋 白门柳
严歌苓 小姨多鹤 第九个寡妇
迟子建 额尔古纳河右岸
毕淑敏 昆仑殇
裘山山 我在天堂等你
桑格格 黑花黄
丁丁历险记
马悦然 我的老师高本汉
刘震云 故乡天下黄花 一句顶一万句
朱文 什么是垃圾,什么是... 阅读全帖
m********1
发帖数: 368
35
汪荣祖,安徽旌德人,生于上海,负笈美利坚,获西雅图华盛顿大学历史学博士。著有《康章合论》、《史家陈寅恪传》、《史传通说》、《史学九章》等,与李敖合著《蒋介石评传》。在访谈中,汪先生以史学家的眼光对西方汉学得失作了公允的判断和评价。
盛 韵
您曾提到两岸三地都有迷信海外汉学的情况,其表现何在?
汪荣祖:我所见到的是,两岸三地往往不加甄别与选择就翻译海外外文出版有关汉学的书籍,这可能是“外来和尚会念经”的心理在作祟,更可能是书商的生意经。但如果没有市场,书商也不至于会去做赔钱生意。好像是外国人写的东西都是好的,有点像“五四”时代不知高下优劣地引进外文作品一样。举一个具体的例子,多年前台北的中国时报出版社要出史景迁的The Search for Modern China一书的中文版,要我推荐。我回话说,这本书是写给美国大学生作教科书用的,我在美国教中国近代史时也用过,但中文读者没有必要看这种书。然而我不推荐,一大堆名学者出面推荐,大做广告。这家出版社几乎翻译了史景迁所有的书,非常畅销。几年前史景迁访问台北,媒体大事报道。当时的“总统”是陈水扁,也来凑热闹,亲自接见,视如国师。这种一窝蜂缺少实... 阅读全帖
w****j
发帖数: 5581
36
《寒柳堂集》页一七六至一八一
陈寅恪
陈承祚著三国志,下笔谨严。裴世期为之注,颇采小说故事以补之,转失原书去取之意
,后人多议之者。实则三国志本文往往有佛教故事,杂糅附益於其间,特迹象隐晦,不
易发觉其为外国输入者耳。今略举数事以证明之,或亦审查古代史料真伪者之一助也。
魏志贰拾邓哀王冲传云:
邓哀王冲字仓舒。少聪察岐嶷,生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象
,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰,置象大船之上,而刻其水痕所至
,称物以载之,则校可知矣。太祖大悦,即施行焉。
叶水心适习学记言贰柒论此事曰:
仓舒童孺,而有仁人之心,并舟称象,为世开智物理,盖天禀也。
是直信以为事实。何义门黄焯以仓舒死於建安十三年前,知其事为妄饰,而疑置水刻舟
,算术中或本有此法。邵二云晋涵据吴曾能改斋漫录引符子所载燕昭王命水官浮大豕而
量之,谓其事已在前。(见梁章钜三国志旁证壹肆。)然皆未得其出处也。考北魏吉迦
夜共昙曜译杂宝藏经壹弃老国缘云:
天神又问,此大白象有几斤?而群臣共议,无能知者。亦募国内,复不能知。大臣问父
,父言,置象船上,著大池中,画水齐船,深浅几许,即以此船量石著... 阅读全帖
n*****w
发帖数: 1325
37
☆─────────────────────────────────────☆
kukumusic (酷酷世界音乐) 于 (Mon Oct 21 01:49:33 2013, 美东) 提到:
作为已毕业的中央音乐学院学生,我觉得可以说两句。音乐是什么呢?我个人觉得是一种艺术语言,就和诗词和诗歌是一样的,表达自己的想法,情绪,心境。在台上你用150%的力气去演绎音乐,实际上,观众能收到的只有50%。我在龚琳娜的音乐里,起码我觉得是很爽的。淋漓尽致br />
知道她在做音乐,确实是特别用心,想表现的欲望很强。
我不知道在座各位听没听过普罗科菲耶夫(我觉得这个还好),勋伯格,梅西安等等现代派作曲家的音乐吗?我不认为观众全都能听的懂。但是为什么没人去责难这些艺术家呢?我觉得第一是我们中国的听众或者观众是没有机会和兴趣去接触那样音乐,因为在这个娱乐至死的国度,除
幸衾郑诺湟衾趾捅就撩褡逡衾值纳婵占浜苄 br />
比如说,有郎朗的音乐会,你们会买票去看他弹,是为了看这个人,还是为了看他弹琴,他弹琴,弹的是什么曲子,你们知道吗?你们回家以后谈论的是他弹的有多好吗?我觉得80%的观众回家谈... 阅读全帖
T*******x
发帖数: 8565
38
来自主题: History版 - 讨论一下汉语和汉语改革
以下转贴:
同音字词的存在,并不是汉语所特有的现象,但是汉语中的同音字比较多,这的确是事
实。现代国际上使用比较普遍的英语,也存在着一些词汇同音的现象。如:eye-I,
for-fore-four,hear-here,
in-inn,know-no,meet-meat,or-oar-ore,right-rite-write-wright,son
-sun,等等。但它们在整个英语词汇中的份量,是微不足道的。汉语则不然。汉语共
有四百多个音节,如果把声调的区别也作为不同的音节来看待,也只有一千三百多个,
而汉字的总数在五万个以上。当然,这五万多个汉字,其中有四万多个在现代实际上已
停止使用,可以不去考虑它们。如果以一般字典所收的八千字为计算对象,那么,平均
每个音节也有六个同音字。而同音字的分布又是不平衡的,有一部分音节的同音字远远
超出了这个平均数。虽说字并不等于词,但常用的多数汉字都是构成现代汉语多音节词
的词根,而且可以独立当词使用的汉字数量仍然是相当大的。要研究汉语的特点,这是
一个值得重视的问题。
西方语言学者曾经认为汉语是“孤立语”,是一种发展程度很低的语言;他们又认为英
语是... 阅读全帖
c*****r
发帖数: 1958
39
来自主题: Collectibles版 - 道听途说--818那六十四件国之重宝(ZT)
15、良渚出土“玉琮王”
“新石器时代。高8.8厘米 射径17.1---17.6厘米 孔径4.9厘米。黄白色,有规则紫红
色瑕斑。器形呈扁矮的方柱体,内圆外方,上下端为圆面的射,中有对钻圆孔,俯视如
玉璧形。琮体四面中间由约5厘米宽的直槽一分为二,由横槽分为四节。这件玉琮重约
6500克,形体宽阔硕大,纹饰独特繁缛,为良渚文化玉琮之首,堪称"琮王"。东汉许慎
在《说文解字》注: “琮,瑞玉,大八寸形似车 车工 两字合成一字 。这是对琮的最
早定名。根据《周礼》记载,“以苍璧礼天、黄琮礼地”。琮是一种用来祭祀地神的礼
器。看良渚文化的玉琮, 它的形状内圆外方,中间为圆孔。专家们推测,它可能是原
始先民“天圆地方”宇宙观的体现,方象征着地,圆象征着天,琮具有方圆,正是象征
天地的贯穿。在当时,每当丰收或祭日时,就举行隆重的祭祀典礼,良渚先民就用它来
与天地神灵沟通。因此,玉琮是良渚人所用的宗教法器。 1986年浙江省余杭县反山12
号墓出土,出土时,平正地放置在反山第十二号墓墓主关骨的左下方,是一件神圣崇高
的玉制礼器。这件玉琮的制作,技术高超,可称神工鬼斧,是良渚文化玉器的瑰宝。现
藏于... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
40
来自主题: LeisureTime版 - 给图书馆推荐的中文书单
去年给社区图书馆推荐过一次,后来买了杂志没买书。今年又要推荐,我就把去年的书
单翻出来,再加上版上讨论过的我感兴趣的书——还有什么好书请大家推荐,周末之前
我就上交了。另外再问一下,北岛哪本散文集好?我翻过一本给各种名人写传记的,其
中有一篇bob dylan。但忘了书名是什么。在网上看到《午夜之门》、《青灯》、《蓝
房子》、《七十年代》这几本散文集,也不知道哪本更好一些。
另外汇报一下,我昨天在图书馆借了三本书:韩寒的《一座城池》,安妮宝贝的《莲花
》,还有胡赛尼的《灿烂千阳》,就是那个《The Kite Runner》的作者。朋友说都很
小资,哈哈。翻了几页《莲花》,安妮宝贝以前文字读起来还很顺畅的,现在怎么那么
做作。
方方 祖父在父亲心中
梁羽生 女帝奇英传,冰川天女传
江南 九州—缥缈录
党益民 石羊里的西夏
古龙 欢乐英雄
程乃珊 蓝屋
林太乙 林语堂传,林家次女
於梨华 又见棕榈,又见棕榈,傅家的儿女们
凌力 少年天子
严歌苓 小姨多鹤
迟子建 额尔古纳河右岸
毕淑敏 昆仑殇
裘山山 我在天堂等你
桑格格 黑花黄
丁丁历险记
马悦然 我的老师高本汉
刘震云 故乡天下黄花
wh
发帖数: 141625
41
赞美。定西孤儿院拍过纪录片吗?好像记得有个安阳孤儿的纪录片?
牧羊少年你看原版还是台湾版还是大陆版?
以前版上的人说季羡林的牛棚不如金克木的天竺忆旧,但我没找到过天竺忆旧,两本都
没看过。
顺便看了看我以前列的书单,倒是看掉不少,但没一本写过完整的读后感,惭愧尽写杂
七杂八的了。
看完的:
方方《祖父在父亲心中》
凌力《少年天子》《暮鼓晨钟》
严歌苓《小姨多鹤》《第九个寡妇》
迟子建《额尔古纳河右岸》
毕淑敏《昆仑殇》
裘山山《我在天堂等你》
朱文《什么是垃圾,什么是爱》
英若诚《水流云在》
在看的:
金安平《合肥四姐妹》
钱穆《八十忆双亲·师友杂忆》
没看的:
梁羽生 女帝奇英传,冰川天女传
江南 九州—缥缈录
党益民 石羊里的西夏
古龙 欢乐英雄
程乃珊 蓝屋
林太乙 林语堂传,林家次女
於梨华 又见棕榈,又见棕榈 傅家的儿女们
桑格格 黑花黄
丁丁历险记
马悦然 我的老师高本汉
刘震云 故乡天下黄花 一句顶一万句
朱文 达马的语气; 看女人
冰心 冰心散文选集
徐晓 半生为人
北岛 时间的玫瑰, 失败之书
村上春树 且听风吟
金克木《天竺忆旧》
高尔泰《寻找家园》
刘慈欣《... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
42
来自主题: LeisureTime版 - 【书】听王德儿威讲沈从文与冯至
你有32卷的电子书?那就够了,搬起来累死人……嗯,我也觉得他写革命恐怕不成,要
是没有49年,他应该会继续写他擅长的乡土小说。
冰心是我看到丁玲顺带带上的,不是他说的,呵呵。我今天借到一本冰心散文集!看完
可以说道了。还借了本欢乐英雄和女帝奇英传,希望能看完……还借了本我的老师高本
汉,以前在我老板的书架上看到,很觊觎……
“伢俐,怎么个末朽”是伢子,怎么不晓得的意思?哈哈。我记得的是别人写沈从文经
过一座桥,看见一个大胖女人,回家后叹气说心里很难过。写的人莫名其妙不知道他为
什么难过。我当时觉得因为他审美呀,喜欢美的事物,看到不美的东西就难过。忘了写
这篇的人是谁,是汪曾祺吗?
对了还有个不相干的:上星期开家长会,搞明白我们这里是从三年级开始有数学书。今
年开始采用全国的core什么的课程,二年级开始就有数学书了。不过老师们都不喜欢这
个core,不大用。因为以前跟你说起小孩什么时候有数学书,所以想起说一声,呵呵。
L****o
发帖数: 1642
43
马悦然:诗歌是中国人的灵魂
(ChinaNews.com 2012年10月26日 13:07 来源:大众日报)
10月21日下午,一位白发老人牵着年轻妻子的手,走进上海市南京西路1025弄。
这个名为静安别墅的居民区,并不像名字听上去那么奢华,三两个居民坐在巷子边上
闲聊,卖奶茶的铺子前年轻人排着长队。这对夫妇也不惹眼,很自然地融入这幅闹中取静
的生活场景,没人认出来他们是谁。
他们走到一栋楼前,停下脚步,仰望三楼水泥台上盆栽的一棵橘子树。“呦,你看!”
“长在那里,竟还结了这么多果子!”记者循声望去,才发现这就是马悦然和陈文芬——
没有盛装,不在乎前呼后拥的排场,倒是格外留心收集散落于平常的点滴触动。他们在生
活中如此,对中国文学的态度亦是如此。
当天下午,从这里的一间小书屋开始,马悦然开始了他在中国“谈诗论译”的行程。

莫言与特翁仅一点相同
“文学的欣赏是出于主观想法的。”马悦然说。23日下午,马悦然在复旦大学演讲
。因为观众人气爆棚,活动前一天,地点临时调整到能容纳600余人的蔡冠深人文馆。
马悦然喜欢莫言,也喜欢托马斯·特朗斯特罗姆。面对听众,他直言,这种喜欢就好
... 阅读全帖
w*a
发帖数: 2138
44
【 以下文字转载自 Poetry 讨论区 】
发信人: Lihebo (河伯见海若,傲然夸秋水), 信区: Poetry
标 题: 马悦然:诗歌是中国人的灵魂(转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 29 14:00:13 2012, 美东)
马悦然:诗歌是中国人的灵魂
(ChinaNews.com 2012年10月26日 13:07 来源:大众日报)
10月21日下午,一位白发老人牵着年轻妻子的手,走进上海市南京西路1025弄。
这个名为静安别墅的居民区,并不像名字听上去那么奢华,三两个居民坐在巷子边上
闲聊,卖奶茶的铺子前年轻人排着长队。这对夫妇也不惹眼,很自然地融入这幅闹中取静
的生活场景,没人认出来他们是谁。
他们走到一栋楼前,停下脚步,仰望三楼水泥台上盆栽的一棵橘子树。“呦,你看!”
“长在那里,竟还结了这么多果子!”记者循声望去,才发现这就是马悦然和陈文芬——
没有盛装,不在乎前呼后拥的排场,倒是格外留心收集散落于平常的点滴触动。他们在生
活中如此,对中国文学的态度亦是如此。
当天下午,从这里的一间小书屋开始,马悦然开始了他在中国“谈诗论译”的行程... 阅读全帖
w*a
发帖数: 2138
45
【 以下文字转载自 Poetry 讨论区 】
发信人: Lihebo (河伯见海若,傲然夸秋水), 信区: Poetry
标 题: 马悦然:诗歌是中国人的灵魂(转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 29 14:00:13 2012, 美东)
马悦然:诗歌是中国人的灵魂
(ChinaNews.com 2012年10月26日 13:07 来源:大众日报)
10月21日下午,一位白发老人牵着年轻妻子的手,走进上海市南京西路1025弄。
这个名为静安别墅的居民区,并不像名字听上去那么奢华,三两个居民坐在巷子边上
闲聊,卖奶茶的铺子前年轻人排着长队。这对夫妇也不惹眼,很自然地融入这幅闹中取静
的生活场景,没人认出来他们是谁。
他们走到一栋楼前,停下脚步,仰望三楼水泥台上盆栽的一棵橘子树。“呦,你看!”
“长在那里,竟还结了这么多果子!”记者循声望去,才发现这就是马悦然和陈文芬——
没有盛装,不在乎前呼后拥的排场,倒是格外留心收集散落于平常的点滴触动。他们在生
活中如此,对中国文学的态度亦是如此。
当天下午,从这里的一间小书屋开始,马悦然开始了他在中国“谈诗论译”的行程... 阅读全帖
j****7
发帖数: 667
46
来自主题: History版 - 中华文明西来说各版本zz
中华文明西来说在清末兴起,主要是指中国人是从埃及、巴比伦、印度等地之民过来的。
1.埃及说
1654年,德国耶稣会教士基尔什尔(A. Kircher,又译祁尔歇、柯切尔)在《埃及
之谜》(Cedipi Aegyptiaci)曾论及中国文明出于埃及。1667,基尔什尔出版了《中
国图说》(China Illustrata),认为《圣经》所载闪的子孙率埃及人来到中国,传授
了古埃及文字,中国人学的并不全,自己又加上一些创造,结果成为另一种文字系统即
汉字。“古代中国人既系埃及人之苗裔,故其书法亦一遵埃及之旧,此非指文字之结构
而言,乃指其自各种自然事物中提出之形象而言,中国人实藉此以表示其观念者也。中
国文字之标记所以与其所欲表明之事物同其数量,其故即在于此。”(转引自《中国史
前考古学史研究,1895-1949》,陈星灿,三联书店1997年6月)
1716年,法国阿夫郎什主教胡爱(Huet,又译尤埃),根据其研究古代商业的结果
,在文字之外,又考察风俗异同,也主张中国民族起源于埃及。他说:“就吾人所有之
材料而论,埃及在东方之商业亦甚古而且盛,是吾人可以断言印度人商业之繁... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
47
来自主题: LeisureTime版 - 分赃分赃!图书馆处理书
好多。我不是说过我们这儿有个二手书店,所有的书都是免费的么?我每次去都忍不住
要拿个一本两本。不过我还是尽量克制自己的……拿回来的的确都没看过,只看过一本
;还是图书馆借的好。
我在国内导师书架上,看到一本马悦然写的《我的老师高本汉》,序言很有意思,听朋
友说书也不错,主要是传主有意思,说是开创汉语音韵学的,但中国人出于自尊自负的
情结,总不肯说他,只说是赵元任。可惜我们这里图书馆没这本书。回头让他们买买看。
wh
发帖数: 141625
48
来自主题: LeisureTime版 - 我的2014影单
还没写呢,还在看几本图书馆的书,下周还。很开心看了我的老师高本汉、冰心散文、
徐晓这几本一直想看的书。本来还借了麦家的暗算、村上的且听风吟,估计明年再看了
。一句顶一万句我还没看……
wh
发帖数: 141625
49
哈哈。和这个相似吗:
马悦然引用高本汉的一段话来表明一个学者献身研究的动力:
“科学家最神圣的特权是,他感到自己有义务和权利去探寻,就像服从康德的“绝对
命令”。能不能,什么时候和怎样达到目标,他全然不知,可是他知道拼搏是必须的,
不停地努力是绝对的。……尽管我们大家非常清楚,不仅取得精神文明进步的外部条件
比上一代人恶化了,而且,也是最主要的,科研任务本身的要求与视角也高多了,与
1880年代科学潮流中的和谐与欢乐的日子相比较,能否解决问题更加不可知,然而科学
家的态度现在是、将来永远是一样的:奋勇前进,绝不回头。”
w***u
发帖数: 17713
50
作者有文字的爱好,但还是看书不多。不过国学自古以来都是经史是显学,训诂音韵这
小学从来不显眼。西学东渐以后,有些西人如高本汉之流对东方文化有兴趣的,反而提
高了中国语言学的程度。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)