由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 风歪
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
D*******1
发帖数: 11303
1
【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: locarno (洛卡), 信区: Joke
标 题: 屌风的汉子------“冚家铲”大叔的故事-转自人人 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jan 23 10:57:08 2013, 美东)
发信人: moonsky (Moon), 信区: WaterWorld
标 题: 屌风的汉子------“冚家铲”大叔的故事-转自人人
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jan 23 01:27:59 2013, 美东)
不是我选择了拳击,而是拳击选择了我。------------奥斯卡-德拉霍亚
“拳坛金童”德拉霍亚是我最喜欢的一位拳击手,他的拳击风格浪漫而忧伤,进攻时像
一只翩飞的燕尾蝶,防守时像一只无辜的梅花鹿,直看得人如痴如醉,如梦如幻。在其
传奇般的职业生涯中,他获得了数不尽的冠军头衔,被全世界的拳击爱好者顶礼膜拜。
德拉霍亚有着英俊的面庞和丰富的情怀,他能文能武,又红又专,甚至凭借一张西班牙
语专辑进军了格莱美。他真是人生的赢家,造物的恩宠。
所以他才有如此的自信,说出题记里的那句话。正如其父亲给他起名“... 阅读全帖

发帖数: 1
2
来自主题: TVChinese版 - 陈修风这一段是不是太弱智了
猎场已经进入高潮剧情了,在郑秋冬顺利拿下了曲闵京之后,形势一片打好。同时,他
也开始了自己的第二个大单,那就是金融项目的猎取。这个时候就引入了第二个关键人
陈修风,这个人是金融才俊,她的妻子同样是的。
在很早的时候,他们就转到了花不完的钱财。然后,实现财务自由的他们选择了一种比
较休闲的生活方式,同时也是陈修风的父亲因病住院的时刻,这个时候陈修风只考虑在
父亲病床前面尽孝。
然而,袁坤和郑秋冬同时开始了对他的猎取工作。袁坤在吃了闭门羹之后动了歪念头,
他鼓动自己的助理去色诱陈修风,然后拍照片企图来迫使陈修风就范。
这剧本是否太幼稚,低级和LOW了。形容词简直无以加复了,陈修风和他夫人一二十年
的感情,居然在一个长得很像他夫人的身上破灭了。这个时候他的夫人还健在,和他感
情还非常好。同时,他父亲还在病床上,他还有心情玩外遇。
再者说了,像陈修风这么帅气多金的人,如果说想出轨,什么样的女人没有,居然能够
被一个平凡的女职员轻易的打动,这特么的也太扯了吧。陈修风即便好色,也不会接受
一个参与猎取他的人的色诱吧,他只需要半个脑子都知道这是个圈套。再回想一下曲闵
京那一段,陈修风简直就是白痴。
b*********k
发帖数: 35031
3
来自主题: Literature版 - [合集] 风满楼词社之《水龙吟》
☆─────────────────────────────────────☆
Microsystem (clam) 于 (Sat Apr 18 01:45:52 2009) 提到:
光阴荏苒,春去夏来,咱们的词社又有一段时间没有活动了。:)上次是SlowRabbit组
织的短歌行,组织得很成功,可是,一直没有评论,也没有做合集。过去一直很忙,也
没有说清楚。
词社的形式是这样的:每次都是社主命题,大家来写诗填词,互相评论。写得好的,由
社主选出,组织下一次的诗词活动。当社主的好处就是,可以不用写诗词,出一些尖钻
古怪的点子,难为大家,然后赏鉴大家的努力。如果没有参加活动呢,社主也可以想个
点子来罚他。词社每月组织一次,月中出题,下个月的月中结社。
要不,这次我权当社主,邀请大家来品品家中的陈酿?:)咱们来尝试一下长词慢调。
《水龙吟》是豪放派的词牌,四字一顿,慷慨激荡,历来都有不少佳作。我们来指点江
山,评古论今,时事争论,都可以。韵脚呢,可以在这里找到。
http://www.xys.org/xys/classics/poetry/ciyun.txt
我喜欢下面这首辛弃疾... 阅读全帖
g*******a
发帖数: 31586
4
【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: moonsky (Moon), 信区: WaterWorld
标 题: 屌风的汉子------“冚家铲”大叔的故事-转自人人
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jan 23 01:27:59 2013, 美东)
不是我选择了拳击,而是拳击选择了我。------------奥斯卡-德拉霍亚
“拳坛金童”德拉霍亚是我最喜欢的一位拳击手,他的拳击风格浪漫而忧伤,进攻时像
一只翩飞的燕尾蝶,防守时像一只无辜的梅花鹿,直看得人如痴如醉,如梦如幻。在其
传奇般的职业生涯中,他获得了数不尽的冠军头衔,被全世界的拳击爱好者顶礼膜拜。
德拉霍亚有着英俊的面庞和丰富的情怀,他能文能武,又红又专,甚至凭借一张西班牙
语专辑进军了格莱美。他真是人生的赢家,造物的恩宠。
所以他才有如此的自信,说出题记里的那句话。正如其父亲给他起名“奥斯卡”的理由
一样,他人如其名,拥有了一段比好莱坞电影更美丽的人生。
并不是每个拳手都是上天的宠儿,今天我要讲的是另外一个拳手。如果说德拉霍亚的人
生舞台是那个6米见方的擂台,那么他的舞台就是这个醉生梦死、尔虞... 阅读全帖
l*****o
发帖数: 19235
5
【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: moonsky (Moon), 信区: WaterWorld
标 题: 屌风的汉子------“冚家铲”大叔的故事-转自人人
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jan 23 01:27:59 2013, 美东)
不是我选择了拳击,而是拳击选择了我。------------奥斯卡-德拉霍亚
“拳坛金童”德拉霍亚是我最喜欢的一位拳击手,他的拳击风格浪漫而忧伤,进攻时像
一只翩飞的燕尾蝶,防守时像一只无辜的梅花鹿,直看得人如痴如醉,如梦如幻。在其
传奇般的职业生涯中,他获得了数不尽的冠军头衔,被全世界的拳击爱好者顶礼膜拜。
德拉霍亚有着英俊的面庞和丰富的情怀,他能文能武,又红又专,甚至凭借一张西班牙
语专辑进军了格莱美。他真是人生的赢家,造物的恩宠。
所以他才有如此的自信,说出题记里的那句话。正如其父亲给他起名“奥斯卡”的理由
一样,他人如其名,拥有了一段比好莱坞电影更美丽的人生。
并不是每个拳手都是上天的宠儿,今天我要讲的是另外一个拳手。如果说德拉霍亚的人
生舞台是那个6米见方的擂台,那么他的舞台就是这个醉生梦死、尔虞... 阅读全帖
w***u
发帖数: 17713
6
【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: moonsky (Moon), 信区: WaterWorld
标 题: 屌风的汉子------“冚家铲”大叔的故事-转自人人
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jan 23 01:27:59 2013, 美东)
不是我选择了拳击,而是拳击选择了我。------------奥斯卡-德拉霍亚
“拳坛金童”德拉霍亚是我最喜欢的一位拳击手,他的拳击风格浪漫而忧伤,进攻时像
一只翩飞的燕尾蝶,防守时像一只无辜的梅花鹿,直看得人如痴如醉,如梦如幻。在其
传奇般的职业生涯中,他获得了数不尽的冠军头衔,被全世界的拳击爱好者顶礼膜拜。
德拉霍亚有着英俊的面庞和丰富的情怀,他能文能武,又红又专,甚至凭借一张西班牙
语专辑进军了格莱美。他真是人生的赢家,造物的恩宠。
所以他才有如此的自信,说出题记里的那句话。正如其父亲给他起名“奥斯卡”的理由
一样,他人如其名,拥有了一段比好莱坞电影更美丽的人生。
并不是每个拳手都是上天的宠儿,今天我要讲的是另外一个拳手。如果说德拉霍亚的人
生舞台是那个6米见方的擂台,那么他的舞台就是这个醉生梦死、尔虞... 阅读全帖
m*****y
发帖数: 518
7
不是我选择了拳击,而是拳击选择了我。------------奥斯卡-德拉霍亚
“拳坛金童”德拉霍亚是我最喜欢的一位拳击手,他的拳击风格浪漫而忧伤,进攻时像
一只翩飞的燕尾蝶,防守时像一只无辜的梅花鹿,直看得人如痴如醉,如梦如幻。在其
传奇般的职业生涯中,他获得了数不尽的冠军头衔,被全世界的拳击爱好者顶礼膜拜。
德拉霍亚有着英俊的面庞和丰富的情怀,他能文能武,又红又专,甚至凭借一张西班牙
语专辑进军了格莱美。他真是人生的赢家,造物的恩宠。
所以他才有如此的自信,说出题记里的那句话。正如其父亲给他起名“奥斯卡”的理由
一样,他人如其名,拥有了一段比好莱坞电影更美丽的人生。
并不是每个拳手都是上天的宠儿,今天我要讲的是另外一个拳手。如果说德拉霍亚的人
生舞台是那个6米见方的擂台,那么他的舞台就是这个醉生梦死、尔虞我诈的沧桑人间。
1. 王宾是我在利物浦时的好友,他来自水泊梁山的发祥地山东,为人慷慨,急公好义
。朋友托他办事或找他借钱,从来都是无所不应。 后来有人看准了他的软肋乘虚而入
,找他借了3000多英镑,一拖再拖就是赖着不还,王宾这才着急得四处找朋友商量对策
。他其中一个朋友是广东人,... 阅读全帖
l*r
发帖数: 79569
8
不错不错,时间的确紧张,老虎、气龙都是在出行前一天在我催逼之下赶出来的。气龙
这一歪楼之后,小兔和潮水的难度就更高了。这个游戏大家都是第一次玩,最后的效果
俺觉得非常好!
具体诗作的点评,我不行,但可以就歪楼的过程瞎说几句。斑马接龙,还是以娱乐为主
,有悬念才有发挥也才有趣味。原诗的选择比较重要,不能太大众让人一眼就看出来,
题材也不能太具体,限制了发挥的余地。我这首从主题上说,还可以,春恨秋愁永恒的
主题么,说不清道不明最好,但不要扯上边塞就好了。特别是其中还有“临洮”这个关
键词。
接龙第一楼不太好写,又是英文,大家基本上会比较仔细读,并和原作比较,翻译得要
到位,又不能过于死板,这个过程比较看功夫。另外原作中一些模糊含混,有余韵的地
方,比如主语、动词的省略,虚字的应用,在翻译成英文时,往往不得不落到实处,这
就有一个取舍侧重的选择,为这个歪楼奠定下基础。老虎第一次玩,第一个写,再加上
时间紧迫没时间发挥了,老老实实忠于原作,是一个谨慎的选择。
如果说第一楼打下了基础,第二楼基本上决定了最后的楼能有多歪。气龙的作品充分体
现了这一点,哈哈。我本来还担心老虎直译的LinTao地名会
i***s
发帖数: 39120
9
上周九江早晚气温低至零℃以下,不少骑自行车、电动车、摩托车的“上班族”很遭罪。1月16日,26岁的苏先生告诉浔阳晚报记者,上周五,他和往常一样,大清早就迎着风骑着电瓶车上班。到了办公室,他猛然发现自己左脸颊不会动了,一照镜子,嘴巴和眼睛都歪了,吓得他赶紧请了假往医院跑,才知道自己得了面神经炎,就是俗称的“面瘫”。
骑车不戴围巾、帽子 小伙被吹成面瘫
苏先生从事销售工作,上周由于工作繁忙,每天都要很晚才睡,感冒了也顾不上好好休息,吃了几片感冒药就继续忙活。
上周五,他和以往一样,一大清早就迎着风骑着电瓶车前往公司。到了办公室,突然发现自己左脸颊不会动了,与同事说话的感觉很奇怪,一照镜子,嘴巴和眼睛都歪了。“左边的脸完全斜了,左眼耷拉着,左嘴角往下垂。” 苏先生对浔阳晚报记者说道,这样的情况以前从来没出现过,他赶紧请了假往最近到医院检查,结果被诊断为面部神经麻痹,就是俗称的“面瘫”。医生分析,苏先生是之前感冒初愈,免疫力较低,骑车时没有做好防护,风寒侵袭,引发的面瘫。
苏先生这才想起,前些天,他有点感冒,嘴角长了疱疹,但他没在意,只喝了几包冲剂。周四晚上,他下班比较晚,没戴围巾、帽子,只裹... 阅读全帖
x****n
发帖数: 2149
10
来自主题: gardening版 - 竹子歪了,怎么办?
前阵子买了几丛竹子,按照6ft高的价格买的package。
结果昨天人家送过来竹子,都恨不能有12ft高。欧心中窃喜乐几下,这下赚到了!
结果等人家种完竹子下午回来一看,因为太高了,中间几棵超高竹子杆儿都歪30度角
以上了,风一吹摇摇欲坠。矮的那些倒是都挺的笔直。
我买的时候专门挑的是straight up类型的竹子,不是那种歪垂的。
请问,这种种歪了的竹子,还能自己长回来么?多谢多谢!
x***n
发帖数: 5127
11
赫赫,大伙有没有兴趣给这些诗翻译配上旋律做成歌曲?
【 以下文字转载自 Literature 讨论区 】
发信人: lhr (麻辣呆牛筋), 信区: Literature
标 题: 【风满歪楼】英诗汉译作品汇总 - 在此投票(有包子)!
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Sep 1 16:44:10 2009, 美东)
所有翻译作品汇总,请回此帖投票!
请在以下52首作品中选出前三名,并注明第1、2、3名。
(第一名5分,第二名3分,第三名1分)
投票截止时间:美东时间 9月7日 15:00
第一首
===========================================
“Left-Overs”
When drunk just stick to happiness
I ask you, who's for sorrow?
Recently I've had a feeling
-those good old books
They're not so good, you know.
On the drink again last night
By a pine
a******f
发帖数: 184
12
来自主题: Joke版 - 歪红楼(一) (转载)
1
贾母因问黛玉念何书,黛玉道:“只刚念了《四书》。”
“哪四书?”
“《水浒传》,《三国演义》,《西游记》。”
“尚缺一部?”
“待续。”
2
宝玉走近黛玉身边坐下,细细打量一番,因问:“妹妹可曾读书?”
黛玉道:“不曾读,只上了一年学,些许认得几个字。”
宝玉写一字,问:“妹妹可认得?”
“回。”
复写一字,“回。”
又写一字,“回。”
再写一字,“回。”
3
宝玉问道:“妹妹可有玉?”
黛玉道:“原本有的,我也是衔玉而诞,只是被皇上拿去刻传国玉玺了。”
宝玉惊道:“怪不得妹妹的嘴这么厉害!”
4
贾母见雪雁甚小,一团孩气,问黛玉道:“探花郎怎地如此不周全,着个娃娃与你使唤
,如何照顾得你?” 黛玉回道:“外祖母有所不知,我自小有不足之症,日日离不了
燕窝,这‘雪雁’,乃是极品啊!”
5
黛玉道:“你的前世生在周灵王时,是个财迷。”
宝玉道:“怎么个来由?”
黛玉笑道:“投胎时都不忘衔个铜钱样儿,你看看你那玉,上面是不是还能模糊认得‘
灵王通宝’?”
6
宝玉在宝钗屋里说了一番话,黛玉来了。一见宝玉,便笑道:“矮油,我来的不巧了!
”宝玉等忙起身让座,宝钗因笑道:“这话怎么说?”黛... 阅读全帖
a***d
发帖数: 2374
13
风满歪楼看牛筋。。。:-)
s******l
发帖数: 5529
14
赞!

和支持。在《四大斑马》大片即将结束,接龙续集《大家一起来斑马》正在紧张拍摄之
际,本主持人正式宣布:本次“风满歪楼-英诗汉译”活动正式开始!
动时间初步定为2周,2周后将请评审团及大家投票各评出前三名优胜奖,有大号包子奖
励。具体要求如下:
者,有额外包子奖励)
评委。具体评委名单,将在截止日期后公布。欢迎评委同时参加翻译活动,但不计名次。
:第一名5分,第二名3分,第三名1分;综合总分前三名,为评委奖优胜,各有大包子
奉送。
s****r
发帖数: 471
15
我没有google,可以小声说一句吗?
第一首太太太明显了。
第二首虽然不那么明显,但我强烈觉得是那个。可以引用成诗翻译吗?
版主觉得不合适就删了吧。

和支持。在《四大斑马》大片即将结束,接龙续集《大家一起来斑马》正在紧张拍摄之
际,本主持人正式宣布:本次“风满歪楼-英诗汉译”活动正式开始!
动时间初步定为2周,2周后将请评审团及大家投票各评出前三名优胜奖,有大号包子奖
励。具体要求如下:
者,有额外包子奖励)
评委。具体评委名单,将在截止日期后公布。欢迎评委同时参加翻译活动,但不计名次。
:第一名5分,第二名3分,第三名1分;综合总分前三名,为评委奖优胜,各有大包子
奉送。
p*n
发帖数: 1736
16
近日来【风满歪楼】英诗汉译活动中佳作迭出,精彩纷呈,我来搅一搅浑水。。。:D
z********u
发帖数: 536
17
来自主题: Literature版 - [风满歪楼]英诗汉译第四首 -- 爱好
爱好
你太可爱太多姿
以至于我无法用盛夏的火热来比喻你
一起走过五月湿润的风和雨
亲爱的
为什么我们的夏天
那么短暂?
有时真希望后羿能重生
射下最后一个灼热的太阳
改变那永远不变的夏天
让你逐渐褪色,死去
可是
每当你在阴影后面
坚强的生枝发芽
我都不忍
再重复我的愿望
终于向你屈服
我发誓:
只要我还能呼吸
还能看见东西
我就会给你生机
(好象不太歪)
#18
Shall I compare thee to a Summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And Summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And oft' is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nat
l*r
发帖数: 79569
18
来自主题: Literature版 - [风满歪楼]英诗汉译第四首 -- 爱好
不歪不歪,一点都不歪,比气龙的端正多了:)
S*******t
发帖数: 3956
19
来自主题: Literature版 - 风满歪楼]英诗汉译 -- 第三首
一歪到底
阳光在房间里穿行,象空气
一个声音在心里呐喊,是爱
“我是自由的精灵,属于夜空和森林
快放我出去!快放我出去!!”
五月的风从屋顶轻轻吹过
街边的琴声响起,又落下
关上门,放下窗帘,闭上眼睛
我的爱放弃了挣扎,一如我
放弃呼吸
Over the Roofs
I said, “I have shut my heart
As one shuts an open door,
That Love may starve therein
And trouble me no more.”
But over the roofs there came
The wet new wind of May,
And a tune blew up from the curb
Where the street-pianos play.
My room was white with the sun
And Love cried out in me,
“I am strong, I will break your heart
Unless you set me free.”
a***d
发帖数: 2374
p*n
发帖数: 1736
21
小昭轻轻唱道“来如流水兮逝如风,不知何处来兮何所终”。张无忌不禁听得呆了。。。
《倚天屠龙记》中小昭唱的这两句波斯小曲,取自波斯著名哲学家、数学家、天文学家
兼大诗人莪默·伽亚谟(Omar Khayyam,现译奥玛尔·海雅姆)的《鲁拜集》。所谓鲁
拜,是波斯的一种四行诗,一、三、五句押韵,短小优美,似中国绝句,郭沫若称莪默
的鲁拜诗歌有李白风格。
这次【风满歪楼】英诗汉译活动选取的第二首诗,是爱德华·菲茨杰拉德(Edward
Fitzgerald)翻译的英文版《鲁拜集》中的一首:
Come Fill The Cup
Come, fill the cup, and in the fire of spring
Your winter garment of repentance fling.
The bird of time has but a little way
To flutter - and the bird is on the wing.
大家品品是不是有绝句的风味。这首的翻译要求也建议了译为绝句,有额外包子奖励。
下面是黃克孙(国际知名物理学家,MIT教授,詩人)的七言绝句翻译:
M*******p
发帖数: 5626
22
(看看韩国人自己的解释,是为了“省电”)
羽球亚运赛场韩国操作风向? 日本不抗议教练反道歉
新浪体育讯 在亚运会羽毛球团体比赛中,中国男队2比3负于了韩国队,没能夺取团体
金牌。一年之中,中国男队在汤姆斯杯和亚运会上分别负于日韩,令球迷感到失望。
赛后关于韩国方面操纵场内空调,改变风向等盘外招的说法络绎不绝。在这场比赛
之前,日本得到亚运会转播权的TBS电视台专门剪辑了日本和韩国队半决赛时的一些显
示赛场内强风影响羽毛球运动的诡异视频,以证实这种指责。而中国也有人将之作为韩
国人的场外“歪招”,为中国羽毛球队找客观。
9月24日晚上,日本羽毛球代表队的教练舛田圭太在羽毛球赛场接受采访的时候表
示接受韩国方面对于场内风向不断改变的解释,并且表示日本羽毛球队不会抗议,甚至
对自己指责韩国方面故意搞出有利于自己的风向的谈话,造成韩国组委会的名誉受损表
示了道歉。并表示不希望这一议论再进行下去,而是更为专注于比赛。
仁川亚运会组委会对于羽毛球馆风向的问题在23日进行了解释,表示由于在比赛前
一天的20日出现停电,所以羽毛球馆的空调每运行1小时,会关闭30分钟,所以“并非
有意操控风向”... 阅读全帖
b********n
发帖数: 4256
23
发信人: caspiee (caspiee), 信区: Pingpong
标 题: Re: 由垃圾风的病,generally说开来
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 17 22:06:25 2011, 美东)
说句不好听的,我后来都不爱跟湾区这些华人交流了,基本的生活常识一个个都欠缺,
跟那些人混,真掉份儿,长的要好,倒也行,还歪瓜裂枣的。估计都是各州跑来淘金的
,都听说湾区工资高,阿猫阿狗,全往这涌。
一个人的死亡时间是可以从面容上预测出来的,如果不是老美这种从小就“水里含氟,
长期吃肉食,油量过大的”,如果年纪轻轻就出现白发或秃顶的,或者看起来比同龄人
老几岁的,得癌症和短寿的概率大一些。人体细胞衰老的速度,你当然肉眼看不到了,
所以最先表达出来的就是头发和脸。
垃圾风就有一头的浓发,亮,黑,多,所以他自称的先天体质差,这是不太懂生理知识
的人,下的臆断。体力差和体质差,不是一个概念,前者就是多吃多睡多锻炼就可以改
善和提高,但后者可以是与生俱来的。 他真正想表达的意思应该是体力不行,这倒有
可能。现在的男人说句话,都要先翻译一下的。
真正体质差的人,发质是很差的,... 阅读全帖
j***j
发帖数: 9831
24
续二
上回书中说到,牛扎扎和高翠兰被一片雨云雷得不行:
http://www.mitbbs.com/article/Memory/31447587_0.html
上上回书说到,五月花松了一口气,目光在光碟菜单的"special features"上犹豫片刻
,又看看窗外天气晴好没有一片雨云,就壮起胆子,点击播放。。。
http://www.mitbbs.com/article_t/Memory/31446765.html
就在这个时候,窗外响起扑通一声。
五月花赶紧起身一瞧,只见问号同学站起来不好意思地冲着自己笑道:
好妹妹,让俺跟你一起看完吧。
五月花绷了脸说:不早了,你先回吧。
问号揉揉屁股道:摔疼了,乖,让姐进屋歇歇。
五月花关了电视,陪问号坐着。
问号说,嗯,咱不看,咱等你看了明天从头到尾问你一遍。
五月花叹气道:你行行好,还是你自己看吧。
问号乐了,趁hug五月花的时候抢过遥控器按下开机。
屏幕有一道是非题:您是否年满18岁?
问号牵着五月花的手按了是,扭头说:咱俩加一起早满了。
接下来是道选择题:请选择版本
A 风版 B 马版 C 牛版 D 龙版 E 路人甲版 F... 阅读全帖
c*******o
发帖数: 27734
25
来自主题: _Moon_on_River_1版 - Re: 钻风说看咱们的文章她吐过
【 以下文字转载自 board 讨论区 】
发信人: fatblackliar (宋江), 信区: board
标 题: Re: 钻风说看咱们的文章她吐过
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Apr 1 02:23:18 2010, 美东)
我科普一下。青山、老塔、歪哥之流的,跟老邢吃过饭,是老邢的人;大波、白菜之流
的,跟钻风吃过饭,是钻风的人。蒸煮儿跟我吃过饭。
v******a
发帖数: 45075
26
来自主题: _RuS版 - 请教钻风对版主的要求
【 以下文字转载自 board 讨论区 】
发信人: viamedia (Mens conscia recti), 信区: board
标 题: 请教钻风对版主的要求
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Nov 20 01:59:56 2008), 站内
我在buildingbbs版请教钻风对版主素质最基本的要求是什么,她的回答是" 大家支持的
一般就是好的,对有争议的版面,去版面或站内看申请ID发文”
既然大家支持的就是好的,你又说什么“见识了马甲的阵势”?你为什么有不玩投票了

对版主基本素质的要求不该再这里讨论吗?你说的话又什么见不得人这么怕人家看见?
上次胖黑把buildingbbs贴砖出来,你24小时没删,我的你倒是删的勤快的很呐。上梁不
正下梁歪,有你这种钻风,有跨版封人的版主也不奇怪了。
我这就转到我俱乐部备份去,你当然有权力到俱乐部去删,也有权力封杀我。小样儿,
我还就得罪你了。
s**5
发帖数: 79
27
来自主题: Military版 - 其实国内歪哥这种人遍地都是
发信人: pwwp (歪哥), 信区: Military
标 题: 几个月前我写的新粮食安全观一文
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Mar 28 01:24:37 2011, 美东)
现在渐渐的到了党中央要来验证的时候了,呵呵。要耐心等~~~一般几个月到半年吧
,当然是一般而言,不过现在信息传播真快,有时候快的超过我预期。
斑竹怎么老删原创呢,我还是在钻风mm那里备份找到的。
发信人: pwwp (歪哥), 信区: Military
标 题: 最近研究粮食安全问题的一些粗浅的想法
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jan 21 18:47:23 2011, 美东)
嗯,主要是看书,学习,了解了下建国初几年农村的情况和对城镇的影响,从土改到互
助组到合作化,从粮食的统购统销到商品粮等情况的回顾了解等。
这个粮食安全问题,唉,能妥善解决基本上很难,夸张点就是我最近老说的一句话“如
来佛来了也没用”。
简单总结下读书的心得:
一,要让农村农民的作物收入提高,城镇就不够吃,吃不好。这就是现实两难。毛主席
也解决不了,解决不好。53年,粮食安全问题突出了,毛主席要中财委以及全国... 阅读全帖
l*r
发帖数: 79569
28
为了配合本次歪楼别院的销售活动,文海高层鼎力支持,全体出洞客串大片一部,为大
家演示一下英汉诗歌互译到底是怎么一码子事情。同时,秉持文海一贯爱护小动物的传
统,此大片也将作为公益片,用于保护买卖提濒危物种:斑马。所以本部大片就定名为:
《歪楼别院之四大斑马》
斑马这一古老生物,多年前曾风行于买卖提几个版面,斑马色流行一时,近来似乎已芳
踪难觅,我们希望借着这个公益大片的播出,使更多的朋友认识斑马、了解斑马、喜爱
斑马,让斑马这一古老的特色物种重焕青春!
下面是本次大片的剧透:
======================
斑马,顾名思义,一黑一白,一英一汉,斑文错落,互为表里。
通俗的讲,就是英汉诗歌互译,传话接龙。每一个人要悄悄把自己的翻译传给下一个人
,由他(她)再转移成英文或旧体诗词。依次类推。这个游戏的要点在于随性发挥,不
注重所谓信达雅,更注重再创作的过程,要注意有沿袭而不拘泥,特别注意不要让后面
的作者轻易猜出你所翻译的原诗。
此次大片的出场顺序是: 老虎(E) - 气龙(C) - 小兔(E) - 潮水(C)
E: English, C:Chinese
1)主持人牛筋选
l*r
发帖数: 79569
29
是啊是啊,同学们要吸取教训,早早报名,歪楼收尾非常非常难
让我们拭目以待,看看楼是怎么歪的,潮水兄看到谜底估计要吐血了:DDD
S*******t
发帖数: 3956
30
这次接龙,我们几个时间上都比较紧张,没有时间仔细推敲,仓促之间写就,尤其是老
虎和潮水,没有发挥出真实水平。
老虎的译作非常忠实于原著,不过里面有些错误哦。
气龙的黑虎掏心太狠了,离题万里啊,不过我们本来就是要再创作的,越看不出原著越
好(旁边有人小声道,“那还叫翻译吗?”去,去,去,一边歪着去:)。单看这首诗
还是很不错的,有景有情,可算气龙的佳作了。赞。
气龙给我一个难题啊,我也只好荒唐里面演大荒了,演绎就演绎,哼哼。
可苦了潮水,这楼越来越高,越来越歪。在百忙之中抽出点时间,居然把意思写全了,
难为他!缺点是水了点,有时间再组织打磨一下就更好了。
单论作品,气龙写的最好。要论翻译,气龙离题最远。哈哈。
大家要不也来点评一下,特别是牛筋,主持人也说几句?
S*******t
发帖数: 3956
31
hehe,进歪楼里面看看,这么歪,居然还没有倒。赞
a*********7
发帖数: 30080
32
来自主题: Literature版 - 【风满歪楼】英诗汉译 -- 第二首
这个也很歪,不过歪得太正了。。。
a***d
发帖数: 2374
33
赫赫,那就欢迎一起来歪一歪。。。:-)
l*r
发帖数: 79569
34
看到一个介绍,说FitzGerald翻译的时候,删除、改写了很多,很多作品是把意义接近
的句子拼凑到一起,又改写了很多,还塞了几首其它人的作品进去。第一版的时候只有
75首,反映冷淡;20年后的第三版已经加到了101首,又修改了很多,才终于引起注意
,成了名著。所以大家盖歪楼的时候不要泄气,楼不高不歪,恩
m**1
发帖数: 888
35
歪嘴的都这么好看,无法想象没有歪嘴的照片是多么吸引人了。我挺喜欢芝加哥的,在
那住了一年,就是风太大了,冬天太冷了。
m**1
发帖数: 888
36
歪嘴的都这么好看,无法想象没有歪嘴的照片是多么吸引人了。我挺喜欢芝加哥的,在
那住了一年,就是风太大了,冬天太冷了。
c*****e
发帖数: 2043
37
来自主题: Pingpong版 - 由垃圾风的病,generally说开来
说句不好听的,我后来都不爱跟湾区这些华人交流了,基本的生活常识一个个都欠缺,
跟那些人混,真掉份儿,长的要好,倒也行,还歪瓜裂枣的。估计都是各州跑来淘金的
,都听说湾区工资高,阿猫阿狗,全往这涌。
一个人的死亡时间是可以从面容上预测出来的,如果不是老美这种从小就“水里含氟,
长期吃肉食,油量过大的”,如果年纪轻轻就出现白发或秃顶的,或者看起来比同龄人
老几岁的,得癌症和短寿的概率大一些。人体细胞衰老的速度,你当然肉眼看不到了,
所以最先表达出来的就是头发和脸。
垃圾风就有一头的浓发,亮,黑,多,所以他自称的先天体质差,这是不太懂生理知识
的人,下的臆断。体力差和体质差,不是一个概念,前者就是多吃多睡多锻炼就可以改
善和提高,但后者可以是与生俱来的。 他真正想表达的意思应该是体力不行,这倒有
可能。现在的男人说句话,都要先翻译一下的。
真正体质差的人,发质是很差的,头部处于人体最高点,营养供不上去。 很多孕妇早
早理发,就是怕头发和胎儿抢营养。
你们可以调出所有男性的打球录像,垃圾风的头发是这个版质量最好的,乌黑乌黑的,
浓密而旺盛,这要是免疫力还差的话,别人都不用活了。其次就是飞猪,估... 阅读全帖
y*****s
发帖数: 1873
38
来自主题: LeisureTime版 - 转载歪哥三首秋日诗
1.
旧作三首,秋天里写下的诗
此时此刻,天上人间。。。想起十多年前写得一首
长相思
秋风起,秋意浓
天上人间情自同
不应有恨重
惆怅中,事随风
雕栏玉砌冷杯羹
明月云雾中
当时是和北大某知名才女隔空对诗时写的,一晚上写了十多首,她那时还在北大读大学
,我已经在美国了,后来她来美国了。。。现在还上华人。
转眼十年多。当时觉得写的还行,尤其考虑到产量。
今晚想起来这首,边想边打字,居然还记得住。。不过觉得写的一般了,顺口溜一样。
嗯。
2.
录旧作半首
一夜不眠梧桐雨
更秋风
丝丝凉意他乡
往事悠悠
回首碧海相逢处
浪花挥袖
夜夜潮声今又闻
依旧伴君眠
朵朵樱花风中舞
会否香如故?
......
(省略若干字)
3.
无题---和林徽因《别丢掉》一诗
只想让你听
---五月里风的轻
不是要你寻
那幽谷里 寂寞的深
只想带你看
---夕阳里的金色黄昏
不是要你恋
那黑夜尽头里 躲藏的真
只想给路上的你
---一片清凉的荫
不是要你牵挂
那飘荡在空中 孤单的云
太多 太多
晨雾隔开的春
恰似一转身
那漫舞在眼眸中的
落叶纷纷...
p****t
发帖数: 4256
39
歪个楼,刚看到听风者,联想到早年吴宇森到好莱坞拍的风语者 Windtalker,我一直
拍得挺好的片子,不比face off 差,不知道为什么票房惨败
c********e
发帖数: 42175
40
来自主题: Joke版 - 钻风太desperate了
【 以下文字转载自 pr 俱乐部 】
发信人: sophiashs (14|爱生活爱TC), 信区: pr
标 题: 钻风太desperate了
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Nov 12 21:38:17 2010, 美东)
刚看这俩置顶文章排一块,还挺搞
点进去一看,
《剩男》那篇原来的题目是《给个反面例子吧》
《剩女》的原来题目是《2011.11.11》
老刑和钻风为了博点击,无所不用啊。乃好歹把歪脖搞通畅点才是正道嘛。
S*******t
发帖数: 3956
41
嗯,小黑就是有理
屋顶上?屋顶上的风?风从屋顶吹过?
还是不要直接提 爱 比较好,留点余味在诗里说
p*n
发帖数: 1736
42
大家的译作(集中)
3-1.
屋顶上的春风
我以为关上了心房
就像关上了门窗
把爱情囚禁枯萎
不再给我烦恼忧伤
可五月鲜润的春风
她悄悄溜过屋顶
街头的钢琴奏响
旋律从马路边升腾
我的房间阳光明亮
爱情在胸中呐喊激昂
“我已焕发强大力量,
再不给我自由,
我会挣破你的心房。”
3-2.
我欲绝相思,譬如闭斗室。
春风漫卷帘,琴声忽入耳。
斗室不可闭,相思不可死。
3-3.
闭门结茧锁情缘,
风送琴音偏撩拨,
满室春光按不住,
意随心动出墙来。
3-4.
从屋顶传来
我说:“我已经关闭了心扉
就像有人关上了一扇开着的门,
就让爱在这消失
从此也不再受煎熬。”
可是从屋顶上却飘过
那五月清新而潮湿的风,
伴随着街头传来的
钢琴那清越的琴声。
太阳把我的屋子照得很亮
爱在我内心里呼喊着,
“我依然强壮,我要冲出心扉
直到你将我释放。"
3-5.
房顶上
我说“我把我的心关上了,
就像关上一扇敞开的门。
这样爱情就会窒息,
不再来困扰我”。
可房顶上刮来了一阵
湿润的五月春风,
夹杂着街边传来的
钢琴新曲。
我的房间充满阳光。
爱情从心中向我吼道,
“我很强壮,我要打碎你的心,
除非你把我释放
f**********r
发帖数: 18251
43
来自主题: board版 - 钻风说看咱们的文章她吐过
我科普一下。青山、老塔、歪哥之流的,跟老邢吃过饭,是老邢的人;大波、白菜之流
的,跟钻风吃过饭,是钻风的人。蒸煮儿跟我吃过饭。
m**y
发帖数: 5225
44
不错,我还是不能摆脱p民心态。歪哥天桥的摊子当心点啊,这几天风紧,不行你就赶
紧扯呼。我还指望你随时通报茶杯情绪呢。
b**k
发帖数: 400
45
来自主题: Military版 - 蟹哥的credit比歪哥好多了
口气很歪哥啊

你以为躲起来就找不到你了吗?没有用的,你是那样拉风的男人,不管在什么地方
,就好象漆黑中的萤火虫一样,那样的鲜明,那样的出众,你那忧郁的眼神,唏嘘的胡
碴子,神乎奇迹的预言,还有那杯DRY MARTINE,都深深的迷住了大家
r***y
发帖数: 4379
46
受教了, 朋友.
虽然谢谢不够表达感谢, 还是谢谢了
"分量", 我是指碰撞时的动能, 物理重量.
我跟ld说要买camaro, 她看了图片的直觉跟你说的一模一样, 差点挨打, 厚厚...
而且视野差会有安全隐患, 俺的小命不金贵可也不便宜, 呵呵...
有空出去试试野马. 你所有行文(包括前几页的)中, 我理解的比较适合我的情况的 --
v6 手动.
嗯, 楼是歪了, 不过歪不远, 还在美国哈.
等遇到问题, 会站内短信讨教
d******e
发帖数: 6945
47
来自主题: ChinaStock版 - 中美股市和中美股版对比的歪想
小钻风请勿置首页,谢谢!
关于中美股市,这里不想谈别的,想乱说未来的走势问题。
美国股市点位这样不死不活可能会再延续2年的样子,2010年或者2011年的年底能走出
来就不错了。
中国股市基本上大涨大跌中一直向上。
这样,就带来一个问题,上证A股的点位什么时候超过道指?我觉得这个可能在2010年
的下半年基本能实现,那个时候的点位大概是7000点。
由此带来另外一个问题,mitbbs的chinastock的人数何时会超过stock的人数?现在,
两版在相应的股市交易时间是100:1000的样子,差距是10倍。最高人数对比是243:
1500,差距是6倍。如果中国股市一路走牛,考虑美股版的人数会相对稳定下降一点。
我估计两版以后的交易人数对比是500:800的样子。最高人数对比有可能是2000:1500
,就是说美股版人数会稳中有降,中国股版人数会阶段性爆发上升。
这意味着什么,意味着现在在chinastock出没的人,明年面对新ID都是老手,要是在一
个扩张性公司里面,现在这些员工全是经理级人物。
这个也算是股市歪想吧,到时候中美股市走势对比这个前提不正确的话,自然一切都是
玩笑。
r*****e
发帖数: 7853
48
来自主题: Stock版 - 歪脖的股都很歪
风神别走,大不了少发言就是了
[在 noregrets (风满袖) 的大作中提到:]
:VRX我short整过钱,endp和sdrl我基本都摸不清套路,几次都折戟而归
:估计我提到的股票有人也踩不好点
:以后不提股票了
:乡下人,额申请北风,扼要努力工作,对的起老板发的bonus.
:房叔,咱的NVDA涨了,给个不发帖的秘诀吧。
m****r
发帖数: 5435
49
来自主题: Stock版 - 歪脖的股都很歪

风神啊,要做到炒股,灌水,工作都不误啊。 :)
g*****e
发帖数: 1301
50
这歪得也太夸张了吧...

里此刻阴郁心情。按照媒体赛前说法,这是穆里尼奥率国际米兰终结七年之痒后,初涉
旷世大战;这是伊布挥手作别后再度故地重游;或者这本该是一夜属于梅西、佩德罗与
巴洛特利们的青春派对,
曾在雅典4:0击败巴塞罗那捧起冠军杯),但在今夜,当西班牙豪门藉相同比分回敬亚
平宁圣城,当巴萨群星利刃齐发,在意甲联赛迄今失球数最少的国际米兰(31)身上划破
四道伤痕,它更像一次事故、一场悲剧或者毋宁坦诚些说--
而出那些球迷脸上,却写着与国际米兰主帅几乎雷同的表情:落魄、痛苦却又无可奈何
。“如你所见,这就是足球。”过去数月恪守新闻沉默,对米兰德比及意大利国家德比
一概免疫的穆里尼奥被这场
余年争执不休的名分问题,但该命题在今夜彻底宣告过时。“管那座球场叫什么名字,
从今往后,它只是巴塞罗那之行宫。”《米兰体育报》评论说。那么皇帝何在?素来作
风严谨的《都灵体育报》用
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)