m**h 发帖数: 42 | 1 【 以下文字转载自 Poetry 讨论区,原文如下 】
发信人: mesh (觉今是而昨非), 信区: Poetry
标 题: Re: 卓文君 白头吟
发信站: The unknown SPACE (Mon Dec 13 13:48:09 1999) WWW-POST
古人的“妾”,恐怕才高八斗,也写不出这样的东西了。因为做妾就是做
附属品,不会有这样大义凛然的精神头儿。虽说是自古妇女地位就低,汉
代的中国女人看来还是骨头挺重的。这个敢私奔也敢逃出玩偶之家的卓JJ
就不说了,那个宫廷圣人班JJ,虽然宣传的都是三从四德的玩艺,那说教
起来的伟岸形象,不得不让人敬畏三分。
前几天看chineseclassic板那么多人更喜欢读古词,有句风凉话没敢说。今
天风头过了说:)在偶看来,“诗庄词媚”,再正确不过了,给偶的感受就跟
这个妻与妾的区别一样(偶自己一贯从一而终,说的都是死人的事啦:)))。
之所以觉得词媚,主要是韵律问题造成的,词的韵律太严格,写的时候必须
得跟着那个长短句咿咿呀呀,挖空心思去追求那种音韵美,不知不觉小儿女
态就比较多了。读词的时候,老觉得细腻是细腻,但是意象口吻都婉 |
|
wh 发帖数: 141625 | 2 嗯,我们上古诗课时还教平仄韵律,上词的时候来不及教了,只弄懂词意就行。所以老
外同学没注意平仄韵律。不过能填出这么一首词来比我牛多了,他只学了四五年汉语吧
。这些学中文的西方人挺聪明认真的,他们读中文的好多想法挺值得我们借鉴的,呵呵。 |
|
r******t 发帖数: 673 | 3 (三)
然而在贫病交加的情况下,他们没有被困难吓倒。林徽因在病榻上通读了二十四史和各
种建筑史资料,帮助梁思成反复修改并完成了《中国建筑史》初稿。用英文打字机撰写
和绘制了《图像中国建筑史》。林徽因还阅读了屠格涅夫的《猎人日记》及英文版《米
开朗基罗传》,并辅导子女阅读和理解。这时她还有雅兴创作了一些忧国伤时的诗篇。
她的新诗委婉柔丽、韵律自然、有感而发,深受读者赞赏。
她当初受聘到北平女子文理学院外语系讲授《英国文学》,极受学生欢迎。负责编
辑《大公报文艺丛刊·小说选》,由于她兼通文理,在建筑学和文学上都显露出惊人的
才华,被列入当时出版的《当代中国四千名人录》,与冰心、庐隐同为著名的福建籍女
作家。
林徽因著述甚多,除了文学创作外,发表的有关建筑的著作主要有:《论中国建筑
之几个特征》、《平郊建筑杂录》、《清式营造则例》、《晋汾古建筑预查辑略》(与
梁思成合作)、《由天宁寺谈到建筑年代的鉴别问题》(与梁思成合著)、《中国建筑史
》(辽、宋部分)等等。需要指出的是,同是写论文,但林徽因的学术著作却和别人的不
一样。林徽因的气质里有东方的典丽之美,她通晓英文。对汉语和古... 阅读全帖 |
|
s********k 发帖数: 472 | 4 什么是诗呢?这个可是众说纷纭。从源头上说,诗来自人们劳动中的号子,男女对
唱的情歌,口口相传的历史,以及祭祀时候的祷词。号子是喊的,情歌是唱的,后来的
诗也常常要合乐来歌唱,汉乐府很多就是采自民间的歌谣,所以诗要有音乐美,得好唱
好听。从形式上说,就是要有韵律。
所谓韵律,韵就是要押韵。押韵是诗歌的基本要求,也是韵文的基本要求——不然
还怎么叫韵文呢?从诗经起,到后世的诗词民歌戏曲,乃至今天传唱的流行歌曲,基本
上都是押韵的。押韵是怎么个押法大家都知道,然而方言自古有之,你读起来押韵的我
可未必。所以从隋朝开始,就有所谓官韵,也就是官方的按韵编排的字书,来指导各地
的读书人读书写诗。时代变迁,人们的读音也多有变化,所以后来各朝又常常重订新的
韵书。南宋平水人刘渊编写的《礼部韵略》一百零七韵,后来的韵书韵部大都与之类同
,只是合并为一百零六韵,所以统称这一类韵书为平水韵。
所以我们现在看起古诗来,常常会碰到不押韵不顺口的情况。比如远上寒山石径斜
,白云深处有人家,斜在唐代是读xia的。我不赞成现在为了押韵,去把斜字读作xia,
读音有变的字还很多,一一都改了来,又是一门黑话。读诗就按现在... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 5 有一天我给朋友家上小学的孩子,讲课本中的古诗,听我读完一遍后,孩子全无感觉,
只是跟随大声读过后,问我,“要求背诵么?”无奈我只能跟孩子说,其实诗词的美好
,要等到长大后才能懂得。“绣成安向春园里,引得黄莺下柳条”。“笑渐不闻声渐消
,多情总被无情恼”。“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁”。“蜂
蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家”。多么美好的意境,足以令人落泪。诗词带给人最美
妙的体验,大概是,在一个特殊的场景,你突然生出了特殊的感动,这时就会感觉胸中
有一首诗非要吐露出来不可;如果不能,只能感慨一句“真美呀”或“好伤心”,实在
显得单薄,也是一大憾事。
可惜,这种美好只有等到长大后才能领悟。可是如果没有幼年的文化积累和习惯养成,
长大后再想领略这份美好,怕也是不现实的吧?这两年生完孩子之后,我逐渐开始接触
童诗,也迷上这颗儿童文学皇冠上的明珠,深深地觉得:诗歌是最好的语言、文字,乃
至精神学习的方式。诗中有数不尽的历史和人生,有人类的理智与情感,有文字的温度
和奇妙,如果能把诗的美好种在孩子们心中,这是多好的事啊!
而我也发现,那些特别有文字才华,写得一手好文章的人通常都很... 阅读全帖 |
|
z**e 发帖数: 491 | 6 3深蓝
我上网简直就是一种必然,这在我冗长的《最美》里面已经做了多方面的详实的记录,
或者说开脱。但是我是真的避免不了被一种东西诱惑,那就是看好看的文章。谁让这个
世界是如此灰色和无趣,我就是注定了要部分的生活在一些故事里面,自己的也好(只
是自己写实在累,又写不好)别人的就更好。接着还可以引申为我还要看好看的人,当
你无法看见他的脸的时候,你就更可以肆意的想象他的样子,身高体重微笑和一系列的
做派。你可以无视一切烦琐和油烟酱醋,只单单的看他给你看的一部分并想象其他你喜
欢想象的,这比认识一个人看见他在你面前打哈欠抽烟和抠脸上的痤疮,听他说100句话
终于说到了他喜欢的人竟然是任掀起,要少很多的危险。文字的韵律和人本身的韵律都
诱惑我,所以一般情况下我上网时候不需要听音乐,不象做作业的时候。
那一日我在聊天室里面继续和一群人追跑打闹,你知道在经过了互相问问身份年龄等等
之后,人们免不了用追跑打闹来代替继续的追问的欲望,以避免尴尬。啧啧杀进聊天室
前详细调查了大家的分布情况,发现集中了最多BT的屋子基本已经满了,她试图挤进去
但还是被那个263大胖子撞了出来,于是她就在另外的屋子里呼叫深 |
|
p*n 发帖数: 1736 | 7 各有千秋吧。最经典的诗歌体应该是Pope译的,是很工整的押韵诗,我不太喜欢,因为
强烈的韵脚对内容的提取造成干扰,因为它很容易把我的注意力集中到韵脚上,但是从
诗歌形式本身来说是无与伦比的。Pope的译著已经属于public domain了,在gutenberg
上可以找到。我本人喜欢的诗歌体版本是Robert Fitzgerald译的《奥德赛》和Robert
Fagles译的《伊利亚特》。Fitzgerald的《奥德赛》是美国学生指定阅读的课外书。他
也译了《伊利亚特》,就像Fagles也译了《奥德赛》一样。你也可以盯住一个人的读,
好处是风格一致,特别是人名译法一样;坏处是以后看到不同的人名拼法就不知道是说
的同一个人了,而且少了领略不同风格的乐趣。这两个人的译作基本上都属于自由诗,
有一些韵律,但基本上就像散文分行写。因为韵律,读起来很优美,因为分行,给人一
种简洁感,应该是很容易看进去的。 |
|
a*********7 发帖数: 30080 | 8 你举的是特例,还是、正经的押韵规律啊?
中国古诗词里也有些特例是句中额外多押韵的(例子太多了)或者要叠词的,也有类似
你举的”当当当当”的,比如柳永就有一首词,开头三呼“明月明月明月” :)
但这都是个别例子,诗人词人偶尔为之,并非正式的讲究(象词牌的平仄、韵律,诗的
平仄、偶数句末押韵那种要求)。
谁要是能讲一讲英诗有什么基本的韵律要求就好了:) |
|
s****y 发帖数: 1574 | 9 我自己也是更爱中文诗词。
我认为中文诗是得天独厚的,一是象形文字,本身就有画面感;二是我们的传统文化讲
究含蓄的美感以及空灵的境界,而诗歌是凝炼的语言,所以内涵特别丰富;三是历来文
人都有“以诗言志”的传统,把自己对人生的感悟都放到诗歌里面,所以佳作极多;四
是诗词在古代都是在民间传唱的,到明代已降,很多优秀文人聚在一起专门给昆曲写词
,就更加精致优美。我的美国教授听说中国耕田的农夫都会几句古诗,觉得不可思议。
我想中国人的血液里都多少有着对诗歌的热爱。
英文诗歌的优势是英语词汇量大,很多细微之处都有不同词汇表达。我个人很爱济慈,
他的诗歌用词特别优美丰富。英文句子发音本身是抑扬格(轻重轻重轻重),所以亦富
有韵律美。(不过有些学者觉得英文诗比不上中文诗的韵律之美,因为我们有平上去入
的音调。)Edgar Allen Poe的诗歌在这方面尤其出众。此外英文因为是字母文字,会
有alliteration等等中文没有的修辞手法。
先胡乱说这些,以后有空一定补上。
总: 觉得读不出多少美感来 :(
:) |
|
a******l 发帖数: 57 | 10 欢迎大家从各个角度分析批判,包括韵律,包括表达功能。或可尝试以古体为之,或作
韵律优化。 |
|
a****t 发帖数: 8616 | 11 狼兄高见。。
作诗以乐为主,兼学别样。。。
因兄台前日论及格律,遂使弟惴惴焉,本意仿《春江花月夜》作秋兴一首得8句,复寻
求韵律,刻意成七律,有点儿牵强勉为其难了。。。
现附上原作,请兄雅鉴:恐有韵律不合,改名七古吧,倒是一巧遮百拙了。。哈哈哈哈
。。。
七古。秋兴一首
秋雾茫茫秋露凝
秋山杳杳秋溪明
漫看秋水随天色
却恨秋石暗默声
残月无言愁作赋
繁星若泪悲含情
杯中美酒余温在
不见当年醉刘伶 |
|
G*********o 发帖数: 49669 | 12 美
狼兄高见。。
作诗以乐为主,兼学别样。。。
因兄台前日论及格律,遂使弟惴惴焉,本意仿《春江花月夜》作秋兴一首得8句,复寻
求韵律,刻意成七律,有点儿牵强勉为其难了。。。
现附上原作,请兄雅鉴:恐有韵律不合,改名七古吧,倒是一巧遮百拙了。。哈哈哈哈
。。。
七古。秋兴一首
秋雾茫茫秋露凝
秋山杳杳秋溪明
漫看秋水随天色
却恨秋石暗默声
残月无言愁作赋
繁星若泪悲含情
杯中美酒余温在
不见当年醉刘伶 |
|
S*******n 发帖数: 12762 | 13 【 以下文字转载自 Heart 讨论区 】
发信人: Slytherin (小余|小则|小成|小自|小来|小熟), 信区: Heart
标 题: [心情随笔]写诗的人是可耻的
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Apr 4 02:01:52 2012, 美东)
写诗的人是可耻的
谨以此文献给版二宝贝。文中素材,来自今晚灌水。
(一)
伊躺在我的胸口。柔顺的夜风,细软的海滩,呢喃的波浪,皎洁的明月。"小余,你知道
我最喜欢什么么?"她轻轻地问道。"不知道,"我老老实实地回答。她轻轻叹了口气:"
和你说过好多遍了,我喜欢诗。"我的头脑里有什么东西闪过。是的,她好像是提过好多
次。"这不能怨我啊,"我无力地抱怨着:"你每次都让我猜你最喜欢什么诗。这么多的诗
,你让我怎么猜?"
伊笑了。嘤咛一声,将脸庞深深埋在我的胸口。我抚摸着她的秀发,低低说道:"是不是
此情此景,又让你想起了你喜欢的那首诗。""你猜嘛,"她撒着娇。"海上生明月,天涯
共此时?"我有些心不在焉地说道。"不对,这个你以前就猜过了,"她有些生气地坐起来
,定定地看着我。
月光洒在她修长白皙的脖颈上,折射在她灵动地双眸里,... 阅读全帖 |
|
S*******n 发帖数: 12762 | 14 题记:还是最满意这篇旧文,只是从来没发在这里.
[版庆] hollymolly 篇
---写诗的人是可耻的
(一)
伊躺在我的胸口。柔顺的夜风,细软的海滩,呢喃的波浪,皎洁的明月。"小余,你知
道我最喜欢什么么?"她轻轻地问道。"不知道,"我老老实实地回答。她轻轻叹了口气
:"和你说过好多遍了,我喜欢诗。"我的头脑里有什么东西闪过。是的,她好像是提过
好多次。"这不能怨我啊,"我无力地抱怨着:"你每次都让我猜你最喜欢什么诗。这么
多的诗,你让我怎么猜?"
伊笑了。嘤咛一声,将脸庞深深埋在我的胸口。我抚摸着她的秀发,低低说道:"是不
是此情此景,又让你想起了你喜欢的那首诗。""你猜嘛,"她撒着娇。"海上生明月,天
涯共此时?"我有些心不在焉地说道。"不对,这个你以前就猜过了,"她有些生气地坐
起来,定定地看着我。
月光洒在她修长白皙的脖颈上,折射在她灵动地双眸里,很美。"黑夜给了我黑色的眼
睛,我却用她来寻找光明,"我痴痴地看着伊:"你就是我的光明。"
伊笑了,眼神中有一丝激动,一丝爱意,还有一丝失望。
(二)
祖父的藏书里,颇有几本是论诗词写作的。不知道为什么,祖父允许我看所有的书,就... 阅读全帖 |
|
R******g 发帖数: 272 | 15 (一)
对于诗,我更注重的是其文字的含义,相对的对它的韵律不是很看重
。因为前者,使我更倾向于散文诗这一文体,韵律对于我来讲,更接
近于歌的感觉了。
现在已经见不到行吟的诗人走在古旧的街道上,在我的印象里,那些
诗人通常是衣衫褴褛,满脸胡子茬,面有菜色,终日不见阳光一般的
苍白。一次读到北岛的《朗诵记》http://www.xys.org/xys/ebooks
/literature/prose/langsong.txt"),不禁为之神往。北岛写道,。
。。某些语言天生就是为了朗诵的。俄国诗人个个有如歌唱,即使不
解其意,你也会被那声音的魔力所慑服。。。阿赫玛杜琳娜(Bella
Akhmadulina)六十年代以写情诗出名,是我当年崇拜的俄国女诗人
之一。如今年老色衰。只见她摇摇晃晃上台,勉强站稳。但一开口声
音非凡,整个大厅被照亮了。那瞬间,仅仅那瞬间,她召回了早年全
部的爱情。。。
这样的瞬间,怎能不叫人陶醉。
阳春依旧三月,垂柳依旧依依,但已经不是诗的季节了。
(二)
普里什文说,常有这样的事情:一个人百般怀恋另一个人,但缺少结
成知心的机缘,怀恋终归落了空。人生遭遇了这种憾事 |
|
g****y 发帖数: 1172 | 16 我倒觉得顾城不止语言掌控,意境把握的能力,对韵律也是极讲究的,
现代诗我觉得韵律更灵活,但是也增加了难度。
我个人觉得顾城的诗他在创作的时候,大声地朗读过,才能斟酌出最干净合适的每一个词
语(音韵),句式搭配,何处断句,何处转折(律)。
否则,看起来漂亮的诗,可能不堪读。我想说的是他的诗读起来比看起来更好。
古诗格律,字数断句,平仄去入,板正端庄,变数极少(也有减字和增字之说),少了很
多发展空间。还有,就是王国维的意境说,唯马首是瞻者众,音律被忽略已久。
很多粤语歌,音律意境琴瑟和谐,煞是动人。粤语的词,句,吐气开声,宛转承应,抑扬
顿挫,啮齿叮咛。歌词常用同音同韵,唱来更是荡气回肠。
林夕的词经典颇多,还有陈少琪,“又再撇湿乱发堆”,就此打住,诗歌版,我已经跑题
千里了,呵呵。当然也有人觉得,粤语读音闭口音或仄声较多,音律不美。
。
,
,
等
自
赏
的
所 |
|
v*******e 发帖数: 3714 | 17 古诗我不大懂,不过据说王维在行家里也被认为是好的,林黛玉跟
香菱讲诗的时候,让先看王维,一个是容易上手,一个也得是觉得他
的诗够好才行吧。
话说回来,《唐诗三百》里面我没感觉有任何一个不够好的,不过
象《李太白全集》里面,颇有一些连我这样的外行都看得出是敷衍
随手之作。所以古人的筛选是有点道理的,另外也说明不是谁是
“诗仙”就写得都是绝妙。不过话再说回来,就算是李白喝糊涂了写
的诗,经常看起来还是满爽,那个调子是individual的东西,是别人
看得见,摸不着也学不到的。所以假如真是被后人认为是诗人的,恐怕那
个诗气始终是在那,写得再坏也有个底线吧。
俺想了想,觉得这些看法对现代诗也挺实用。我觉得现代诗的底线就是
韵律感,假如没有口感,那简直说什么是什么了,就不叫诗了,去prose
那靠拢也好。但假如有了韵律,即使是prose的体裁,也完全可以当诗。
wilde的poems in proses就是很好的例子,虽然是英文,也没什么不能类比
的在这事上。
至于诗人同诗,老话了:
有的人因为写诗而是诗人,有的人因为是诗人所以写诗。
这种“诗人”,是一种感觉。其实随便想想,界限是很清楚的,很 |
|
c*****g 发帖数: 1856 | 18 非常赞同!!
我疑问的也是这些, 所以问起来是不是韵律已经被抛弃了, 而
口感也被抛弃了, 所以我老是想从现代诗里读文字美是拿错了.
另外就是文字的简练, 古体的文字是要求简练的, 古文也是如此,
而现代诗里, 这一点已经不重要了.
前段时间学英文写作, 当然是science的写作, 几本书都是强调又强调
清晰而简练, 说一句话可以说清楚的, 不要用几句话来说, 并且
举当年的最著名的摘要, 就是那个相对论的一篇, 只一个公式,
足已. 又扯远了.
不过, 的确很赞成VV的说韵律是底线的说法.
而摩詰的诗很多都是上品, 配了话, 的确美不胜收.
按DOTANN 的计算, 看到少的现代诗是精品也是在概率范围内的事了. |
|
s***n 发帖数: 821 | 19 这也还都是次要啦
内心情感之充沛丰富沉著深厚(或绚丽或冲淡 都有此等分别)才是诗的灵魂。
节奏,不如韵律;即韵律于诗,也退居次席。谈不上什么一半。一半之一半
也谈不上。
但是 好诗自然浑然一体,无由辨识。
西方之诗,于中国之诗 又相差千里。这又是另外的话题,要招来群骂了。。呵呵 |
|
c*********d 发帖数: 9770 | 20 这厮毕竟智商还不低,他知道反正译成俄文后,中文的韵律都失效了,所以献给洋主子
的,就不用管什么韵律了,只喊口号就成诗。
郭沫若为斯大林寿辰所做的诗一首:《我向你高呼万岁》
我向你高呼万岁
斯大林元帅,
你是全人类的解放者,
今天是你的70寿辰,
我向你高呼万岁
…………
原子弹的威力在你面前只是儿戏
细菌战的威胁在你面前只是梦呓
你的光暖使南北两冰洋化为暖流
你的润泽使撒哈拉沙漠化为沃土
在大跃进的全民癫狂中,郭也唱着他的催眠曲。不是催人入睡,而是催人癫狂。
郭沫若:《腊梅花》(1958)节选
在冬天开花已经不算希奇,
掌握了自然规律可以改变花期。
不是已经有短日照菊开在春天?
我们相信腊梅也可以开在夏季。
在《迎春序曲》中,他已是声嘶力竭:
赶上英国只需要十五年,农业纲要七年就可实现;
一个大跃进连着一个大跃进,英雄气概可以覆地翻天。
看吧,要把珠穆朗玛铲平!
看吧,要把大戈壁变成良田!
劳动人民历来就是创世主,在今天更表示了他的尊严。
全民大炼钢铁时,估计这位“流氓加才子”一向好吃赖做,盖小高炉的事可能不会干,
秃笔一摇就做出了他的贡献:
《钢,铁定的一0七0万吨!》:春秋中文网h |
|
D********n 发帖数: 1161 | 21 失业在家,难得消闲。买买提上逛一逛,看看风景,发发议论。
读了Miaoying的诗词, 觉得Miaoying笔耕不缀。笔尖清风,吹奏妙音。
然而,小荷才露尖尖角。璞玉尚需雕琢,才华尚未毕现。
Miaoying的诗词, 想象力丰富,也注重韵律和格式美。
但是,韵律和格式,都是为着诗词的内容服务的。脱离了诗词的内容,一味地追求诗词
的结构,就没有了诗词的灵魂。
Miaoying的诗词, 一般的都是借景抒情。可是,问题恰恰就在这里。
借景抒情,一定要情景交融。一定要有逻辑性在里面。
遗憾的是,Miaoying的诗词, 多各种景象的堆砌,未见景象之间,景象与作者所抒感
情之间的逻辑联系性。
因此,诗词就缺无了主题和主体,读者读完,没有一个整体的影响,不知作者要说什么
和说了什么。
读了几首Miaoying的诗词,没有留下任何的印象。更谈不上受到感染,受到鼓舞了。
鄙人学浅,发表陋见,有得罪者,万望赎罪!
惭愧!惭愧! |
|
u**b 发帖数: 5366 | 22 老兄此帖是对我的误解。诗歌的形式美,当然是诗人所追求的,不然要写诗干吗?我不
知道老兄对于形式美具体指哪些方面,就我的理解是,符合韵律,文字雅正。韵律不用
说了,诗从歌来,即使脱离的音乐也有朗诵的抑扬顿挫。所以诗必须符合节奏。文字雅
正即规范并有美感。这些东西本人从来没有否认过。倘若没有这些,诗谈不上美。本人
平常写一些东西也从来没有放弃过这个原则。
至于用典,我也没有否认过用典的重要性。用典是传统诗词的一个重要特征。读读诗,
几乎80%的诗里面有典。用典的一个作用就是增加诗的欣赏层次,扩展其外延。我又什
么时候反对用典了?况且我自己写诗用典也有很多。
那我为什么要有原文?那是有感而发的。实在看了很多现在人的作品以后的一些感触。
兄台不妨从我的角度看看。写诗,或有极大的志向,或有极深的感触,触及灵魂,无以
用别的文字表达,而成诗歌。此乃上品诗。上至离骚,下至李杜王陶,莫不如此。如果
是今天我出门看看,景色很美,赋诗一首,明天吃的很饱,再赋诗一首,文字再美,也
是下品诗。因为没有灵魂。一说王维很多诗,陶渊明很多诗纯写景色,何故是上品诗?
这是没读懂他们的诗,王维禅也,外无相,内心定。陶渊... 阅读全帖 |
|
T******d 发帖数: 2139 | 23 这种换行是英文诗歌里常用的手法,因为很多英文诗对韵律的要求很强,比如
I don't know how he can find the cow
转行写成
I don't know how
he can find the cow
就好听的多。当然押韵的同时,对诗意的调整也很重要。
中文现代诗很少讲究韵律,所以这种手法不算常见。 |
|
c*******7 发帖数: 17225 | 24 能按韵律填词就是大赞:)
现在很多人,非常包括我自己,写诗词太随意了。hehe
其实都是打油^o^
希望lz多多来指点,也鼓励大家多按韵律填写。 |
|
S*********e 发帖数: 3006 | 25 你说得很有道理:细致而生动地把复杂的事物再现在读者眼前,是每一个好诗人的基本功、也是每一首好诗的必然要素。例如这里说的,描写大人们“委蛇委蛇”地走路。
但作为一首好的诗歌这远远不够。好比松软的面包不叫蛋糕,蛋糕上必须有更美味的奶油 -- 人们买蛋糕更多是为了奶油,而不是其面包部分,虽然这部分可以很可口。
形容人走路举止,无论如何是容易的(生动到“委蛇委蛇”不那么容易)。更难的、也是诗歌的终极目的,是点化人的心灵。
举个例子。你可以生动地形容人走路,能生动地形容人如何后悔吗?-- 不是仅仅形容这个人如何揪头发、如何辗转反侧、如何茶饭不思、如何衣带渐宽,这些都是外在,摄影匠或者画匠也可以作。而是直接、深刻地描写内心。诗人的语言是:
“想起一生中后悔的事,梅花便落满了南山。”
如果没有心灵上的需要在这个层面上组织语言、欣赏语言,那么确实不用读现代诗。
另外,你说西方诗歌不能生动地形容观察到的事物(比如风景或者人物行为),这确实不是事实。举例而言,雪莱(Shelley)的<<秋风辞>>(Ode to the West Wind)开篇就是:
O wild west wind, thou brea... 阅读全帖 |
|
S*********e 发帖数: 3006 | 26 你说得很有道理:细致而生动地把复杂的事物再现在读者眼前,是每一个好诗人的基本功、也是每一首好诗的必然要素。例如这里说的,描写大人们“委蛇委蛇”地走路。
但作为一首好的诗歌这远远不够。好比松软的面包不叫蛋糕,蛋糕上必须有更美味的奶油 -- 人们买蛋糕更多是为了奶油,而不是其面包部分,虽然这部分可以很可口。
形容人走路举止,无论如何是容易的(生动到“委蛇委蛇”不那么容易)。更难的、也是诗歌的终极目的,是点化人的心灵。
举个例子。你可以生动地形容人走路,能生动地形容人如何后悔吗?-- 不是仅仅形容这个人如何揪头发、如何辗转反侧、如何茶饭不思、如何衣带渐宽,这些都是外在,摄影匠或者画匠也可以作。而是直接、深刻地描写内心。诗人的语言是:
“想起一生中后悔的事,梅花便落满了南山。”
如果没有心灵上的需要在这个层面上组织语言、欣赏语言,那么确实不用读现代诗。
另外,你说西方诗歌不能生动地形容观察到的事物(比如风景或者人物行为),这确实不是事实。举例而言,雪莱(Shelley)的<<秋风辞>>(Ode to the West Wind)开篇就是:
O wild west wind, thou brea... 阅读全帖 |
|
w**t 发帖数: 893 | 27 感觉新诗也是要讲究必要的韵律的啊。虽然不像古诗词那么严格。英文诗也有韵脚和轻
重音的安排啊。中文这方面更讲究些。因为有平仄可对仗,就更加优美了。中文一个字
一个完整意象,一个音节,所以更容易编排,达到诗歌的形式,韵律和意境美的完美结
合。这一点上西文还是不可比的。
不过我是外行,全凭感觉。 |
|
S*******t 发帖数: 3956 | 28 【 以下文字转载自 Parenting 讨论区 】
发信人: SlowRabit (慢吞吞的小白兔), 信区: Parenting
标 题: 孩子们的诗(1)
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jun 24 15:10:31 2015, 美东)
(1)
我也喜欢你
By Robert Jin 金若愚,男孩,5岁
(口述,妈妈笔录)
我也喜欢你
我也喜欢笔
我也喜欢我自己
我也喜欢你
我也喜欢笔
我也喜欢风刮起
我也喜欢你
我也喜欢笔
我也喜欢歌弹起
(第一次读到网友分享的这首诗的时候,震惊!再读,还是震惊!如此天然纯真,韵律
极佳,又有意境的诗,是五岁小孩随口说出来的,震惊!)
(2)
I love to hop
By Moya Zhao, 赵茉雅,5岁
(口述,妈妈笔录)
I love to hop
I love to spin
I love to curtsey
It's so much fun
I hopped a circle
And then another circle
I am in a hop so
It's not so easy
Doing the work... 阅读全帖 |
|
C**r 发帖数: 33 | 29 第一次在诗坛贴诗,就被“雨晴” 诗友 (男士还是女士?) 划分为“荧石风格” 。
CSIR 当时并不知道“荧石” 其人。好奇之下,就GOOGLE了一下他的诗。不看不知道,
一看吓一跳,“荧石” 的诗真的很好。 CSIR 尤其喜欢那首:
如果夜空是海洋
那弯弯的月亮
便是一只船
你就是那摇橹人
你的目标
我的方向
如果夜空是海洋
那满天的云彩
便是你的衣裳
你就是那梦中人
你的忧郁
我的彷徨
如果夜空是海洋
那满天的星斗
便是美丽的珠光
你就是那即将远嫁的新娘
你的远行
我的悲伤
如果夜空是海洋
我愿变成一只船
为你保驾护航
我愿再送你一程
你的快乐
我的希望
如果夜空是海洋
我愿是一颗流星
为你流下最后一滴泪
为你划下最后一道光
你的辉煌
我的向往
“荧石”的诗辞句华丽,构思紧密,情深意切,而且还极有韵律,适于吟诵。
我想他一定是位多愁善感,感情丰富的人 (诗人的共性吧?) 。 这使我想起了另一位
网络诗人“于洛生” ,下面给大家欣赏一下他的诗:
苹花
云彩还在天空徘徊、犹豫
有时飘雪,有时落雨
苹花却毫不迟疑
漫山遍野地
粲然开放
它拿定了主意
诗人们说:
珍藏在人生书... 阅读全帖 |
|
a*******m 发帖数: 14194 | 30 押韵押得太狠了,自己都搞不下去了。
两句押个韵还差不多。
韵律是为了增加诗词的流畅感觉,
但是强押韵,就是被韵律所束缚了,
本末倒置了。 |
|
u********n 发帖数: 28 | 31 文学就其本身而言,是观念性的。辩证唯物主义的观点可以分析文学的价值观念。但是就
诗歌的价值观念来说,我觉得行而上学的分析手段本身局限就很大。
对于诗歌来说,我觉的诗歌是文学中的音乐。用形式主义的立场和手段来分析诗歌,就像
古典音乐应该在殿堂里演出,流行音乐就该在街头流浪一样。
我更加赞赏实用主义对文学的认可,韵律,词藻,哪怕结构也好,是为主题作铺垫。至于
仁者见仁,智者见智。
好的文学自有人可以认可。不过,文学的争议来源于对生活的共鸣和歧异。没有争议不可
称之为文学。
对这首诗,本人认为意境到位,词藻虽然朴素,到也不失为突出主题的一种手段。
听惯交响乐的同志们,麻烦你们到海边去听听涛声....海懂不懂韵律呢?海可以不去懂就
可以很博大了......
从
诗
追 |
|
r****y 发帖数: 26819 | 32 ok, 收到。
说到文字和口味,的确是和作者以及读者联系在一起的。象王小波,常自称“学究”--
这个蛮好笑的,号称肺活量是当年人大几千新生第一,且说其兄当年也是北京某煤矿最壮
的矿工。依我的理解,这样的人好像的确很难欣赏上海女人张爱玲的文章。--但愿这句
话不要引起常见的地区之争。我的理解,这不是说任何一方有问题,这纯粹是匹配不合的
问题。
说到王小波,谁都知道他作为自由主义者,主张罗素的“参差是幸福的根源”。而在文字
上,他也提到过自己的师承,且认为有幸知道什么是最好的文字,其它的文字就不用再学
习了。原文是:
“回想我年轻时,偷偷地读到过傅雷、汝龙等先生的散文译笔,这些文字都是好的。但是
最好的,还是诗人们的译笔;是他们发现了现代汉语的韵律。没有这种韵律,就不会有文
学。最重要的是:在中国,已经有了一种纯正完美的现代文学语言,剩下的事只是学习,
这已经是很容易的事了。我们不需要用难听的方言,也不必用艰涩、缺少表现力的文言来
写作。作家们为什么现在还爱用劣等的文字来写作,非我所能知道。但若因此忽略前辈翻
译家对文学的贡献,又何止是不公道。”
对于这一评价,我的看法是:这是对王小波而言 |
|
c****t 发帖数: 19049 | 33 23楼
第九章 叶修的双手
更新时间2011-3-4 10:15:40 字数:2239
陈果其实并没有通宵的习惯。只不过今天新区开放,跟着看看热闹罢了,这看过
以后很快犯困,往椅背一靠不由就迷糊了。
这样的睡眠质量当然不高,陈果只是不想挣扎着起来罢了。这半睡半醒间,耳中
不由地留意到了身边键盘混搭着点击鼠标的声音。这种声音对一个网吧老板来说很是熟
悉,但是此刻陈果听到的却有些不同。这声音时急时徐,忽轻忽重,听起来极具韵律,
陈果从来没听过能把键盘和鼠标敲得跟打击乐器似的,这是在做梦?
陈果猛然惊醒,定了定神,再一细听发现好像真不是梦,这声音就从自己的旁边
传来,从那个今天自己刚刚招募到的新网管叶修手下。
陈果坐起身想看,身上覆着的外衣滑下,连忙抓住一看,认出是叶修的外衣。看
不出这人还挺细心,陈果暗道,只不过,这外衣多久没洗了?貌似有点馊了。
陈果拎起外套坐起,正准备和叶修说话,却一下子呆住了。
一双足以让人泪流满面的双手就这样出现在了她眼前——叶修的双手。
这双手看起来很薄,手指修长,骨节不像一般男人一样粗硬,... 阅读全帖 |
|
c****t 发帖数: 19049 | 34 第二二零章 灾变(八)
嗡嗡嗡的声音,数百人的聚集,古怪的氛围。 H a o 君子阁
这场立秋的诗会,在这开始的几个时辰里,发展委实有些一波三折。
从陆推之提议写诗开始,原本因那场群殴而来的冷清气氛其实已经在渐渐消除,能
够在官场、名利场中混的,无论陆推之也好,可以主导大局的几位老人也好,在活络气
氛的手腕上都相当的纯熟。当陆推之出以杭州为题,接下来的局面,可以想见必然是众
人频出佳作,互相评论赏析,和乐融融,原本……该是没什么意外可出的了。
结果,气氛却又开始变得古怪起来,当然,倒与之前的隔阂与古怪,有些不同。
“东南形胜,子吴都会,钱塘自古繁华这望海潮,大气,可是……”
“之前术曾见…”
“这韵摔的……”
议论的话语嗡嗡嗡的在人群中穿,四十二张圆桌,期间部分商户,部分书生,也有
陪同夫家过来的女子,交头接耳的议论。而在此时主船的大厅前方,汇聚在一起的书生
们也在皱眉议论着,有的原本是在写诗词的,此时竟也禁不住停了下来,他们议论的东
西……很奇怪。
楼舒婉与夫婿宋知谦朝着前方靠过去,期间也与几位认识的平辈或长辈轻声... 阅读全帖 |
|
c****t 发帖数: 19049 | 35 ☆─────────────────────────────────────☆
casact (尝尝也) 于 (Tue Jul 5 01:17:00 2011, 美东) 提到:
第一章 被驱逐的高手
更新时间 2011-2-28 15:15:57 字数:4023
“卡卡卡,嗒嗒……”
一双灵巧的手飞舞着操纵着键盘和鼠标,富有节奏的敲击声仿佛是一首轻快的乐
章。屏幕上漫天的光华闪过,对手飞扬着血花倒了下去。
“呵呵。”叶秋笑了笑,抬手取下了衔在嘴角的烟头。银白的烟灰已经结成了长
长一串,但在叶秋挥舞着鼠标敲打着键盘施展操作的过程中却没有被震落分毫。摘下的
烟头很快被掐灭在了桌上的一个形状古怪的烟灰缸里,叶秋的手飞快地回到了键盘,正
准备对对手说点什么,房门却突得咣一声被人打开了。
叶秋没有回头,像是早就在等着这一刻一样,只是问了一句:“来了?”
“来了。”苏沐橙的回答也同样简单。
“那就走吧!”叶秋拒绝了对手又一次的邀战,轻轻地从网游荣耀专用的登录器
上摘下了一张卡片,起身来到门旁衣架顺手取下了外套。
夜已... 阅读全帖 |
|
h*********n 发帖数: 5789 | 36 让谁先去探一下地形?
这是张新杰下意识产生的第一个念头,但是很快就打消了。霸图论纸面实力确实应
该比兴欣要强,但是此时正面对抗,脱战一人以四敌五,未免还是有些托大。即便以现
在的对抗形势来说抽调一人问题似乎不大,但是,现在是现在,真抽走一人兴欣肯定也
会针对多打少五对四的情况进行调整,对面的叶修那可不是吃闲饭的人。
不能少人,只能从眼下解决。
罗辑,真有那种才能吗?
张新杰的视角停留到昧光身上时,忍不住又要想到这。虽然绝大多数人都认为所谓
的“一眼看穿地形”是兴欣放的烟雾弹,不可信。但是,毕竟没有完全排除这种可能性
,对于张新杰这种性格,这终究是个心理上的负担。他甚至猜到这或许就是兴欣希望达
到的目的,但是没办法,他无法克制自己。他不是多疑,只是对于自己没有确凿把握的
东西总会预设成现实去制定计划。
地形坍塌,也只是张新杰预设的现实之一而已,或许不是这样,或许只是那个地形
有什么值得兴欣充分利用加强战斗力的地方,这些种种,张新杰都有预设。
加强防备,继续以稳固的姿态正面对抗?
一般的情况或许可行,但若又真是地形坍塌那样的陷阱呢?
... 阅读全帖 |
|
h*********n 发帖数: 5789 | 37 让谁先去探一下地形?
这是张新杰下意识产生的第一个念头,但是很快就打消了。霸图论纸面实力确实应
该比兴欣要强,但是此时正面对抗,脱战一人以四敌五,未免还是有些托大。即便以现
在的对抗形势来说抽调一人问题似乎不大,但是,现在是现在,真抽走一人兴欣肯定也
会针对多打少五对四的情况进行调整,对面的叶修那可不是吃闲饭的人。
不能少人,只能从眼下解决。
罗辑,真有那种才能吗?
张新杰的视角停留到昧光身上时,忍不住又要想到这。虽然绝大多数人都认为所谓
的“一眼看穿地形”是兴欣放的烟雾弹,不可信。但是,毕竟没有完全排除这种可能性
,对于张新杰这种性格,这终究是个心理上的负担。他甚至猜到这或许就是兴欣希望达
到的目的,但是没办法,他无法克制自己。他不是多疑,只是对于自己没有确凿把握的
东西总会预设成现实去制定计划。
地形坍塌,也只是张新杰预设的现实之一而已,或许不是这样,或许只是那个地形
有什么值得兴欣充分利用加强战斗力的地方,这些种种,张新杰都有预设。
加强防备,继续以稳固的姿态正面对抗?
一般的情况或许可行,但若又真是地形坍塌那样的陷阱呢?
... 阅读全帖 |
|
e*******d 发帖数: 462 | 38 离马其顿以北几十里,险峻的山中,悬崖绝壁之上有一片相平缓的开阔地,林间的空地
上几乎寸草不生,只有一片奇形怪状的巨石。
阿bō罗挑战阿méng的决斗战场就在这里,梅丹佐也跟随两位神灵来到此处。
这一路上梅丹佐都在心里犯嘀咕,他并不认为阿bō罗能够战胜阿méng,但也在盘
算阿méng击败阿bō罗究竟要付出多大的代价?从阿bō罗的气势就能看出来,这位神
灵强大而自信,并且绝对的骄傲。
自信也是一种资本,有强大的力量为后盾。在奥林匹斯神系如今的十二位主神中,
阿bō罗的战斗力仅次于宙斯,在当年的众神之战中他也是立功最多的。若论神灵所取
得的成就,阿bō罗比阿méng还差一些,类似造物主的巅峰。
奥林匹斯天国与其它神系的神国不同,神灵所求证的成就也稍有差异,像阿bō罗
这样的神灵也可以依附于天国开创属于自己的世界,而且这个世界是展开的。这并不是
阿bō罗的成就更高,而是因为天国之主宙斯的境界更高。
但是这样的“造物主世界”并不会改变天国的面貌,也不会被别的神灵所触动,只
是奥林匹斯天国中一处独立的风景。在阿méng的天使之国中,也有天使拥午造物主的
成... 阅读全帖 |
|
a******g 发帖数: 13519 | 39 时间回旋
[加]罗伯特•查尔斯•威尔森
公元4×109年
每个人都下来了。我们所有的人分别降落在某个地方。
我们在巴东一家充满殖民地风味的饭店里,订了一间三楼的客房。在这里,我们可
以隐匿一阵子而不被人发现。
一个晚上九百欧元,我们买到了隐秘,买到了阳台上一览无遗的印度洋景观。过去
这几天,一直是风和日丽。在这样阳光普照的日子里,可以看到大拱门距离我们最近的
部分。那是一条云雾般白茫茫的线,从远方的地平线垂直升起,不断向上延伸,消失在
天空的蔚蓝苍茫中。从苏门答腊西海岸看得到的,只不过是整个大拱门结构的一小段。
那景象已是如此迷人。大拱门跨越明打威海沟,遥远的另一端,落在一千多公里外卡本
特海脊的海底山峰上,仿佛一只结婚指环掉在浅浅的小池塘里,半截竖立在水面上。如
果在陆地上,它会从印度西岸的孟买延伸到东岸的马德拉斯。换个很粗略的比方,差不
多从纽约到芝加哥。
黛安几乎整个下午都待在阳台上。阳台有一顶条纹已经褪色的遮阳伞,她躲在伞影
下,流着汗,沉醉在眼前的景致里。我很欣慰,也放心了。在经历过这一切之后,她还
能感受得到这样的情趣。
我陪她一起看夕阳。黄昏时刻无... 阅读全帖 |
|
k*****a 发帖数: 7110 | 40 第七卷 蜘蛛篇 第五十一节 巫妖的忠诚
第七卷 蜘蛛篇 第五十一节 巫妖的忠诚
“差不多了吧。”
眺望了一会远处的黑色城池,维康尼亚侧脸对旁边的琼恩说。她此时全副武装,精
金的锁甲和侍父斗篷(它已经被修复)包裹着矫健的躯体,银色短发随风飘舞,越发显
得英武逼人。她的坐骑(一只成年马大小的八爪蜥蜴)正温顺地蜷伏在一旁,鞍边挂着
长枪,等待着主人的命令。
所在之处是一座高台,原本是矮人们的堡垒,如今已经被卓尔占领。维康尼亚和琼
恩站在上面观察战局,四周有一队卓尔骑兵护卫,他们是菲尔伦家族最精锐的战士。在
他们前方,是矮人的伊卡沙城。城门前正在进行激烈的搏杀,黑暗精灵和矮人混战成一
团。
这已经是攻城的第三天了。
大约是上次战败的阴影还积压在心头未曾散去,这次瓜理德斯城派出的兵力比上次
足足多了一倍,达到了将近一万----这已经让各家族贡献出了一半的实力了,在城市的
历史上也是极其罕见的。之所以大家如此积极,最重要的原因自然是琼恩的建议,把沉
默之歌里所有的“商品”(包括以前的妓女和新加入的女祭司们)都随军带上了,并且
许诺战后按照功劳分配。除此之外,执政议会也颁发命令:在此次战争结束之前,... 阅读全帖 |
|
k*****a 发帖数: 7110 | 41 第七卷 蜘蛛篇 第五十一节 巫妖的忠诚
第七卷 蜘蛛篇 第五十一节 巫妖的忠诚
“差不多了吧。”
眺望了一会远处的黑色城池,维康尼亚侧脸对旁边的琼恩说。她此时全副武装,精
金的锁甲和侍父斗篷(它已经被修复)包裹着矫健的躯体,银色短发随风飘舞,越发显
得英武逼人。她的坐骑(一只成年马大小的八爪蜥蜴)正温顺地蜷伏在一旁,鞍边挂着
长枪,等待着主人的命令。
所在之处是一座高台,原本是矮人们的堡垒,如今已经被卓尔占领。维康尼亚和琼
恩站在上面观察战局,四周有一队卓尔骑兵护卫,他们是菲尔伦家族最精锐的战士。在
他们前方,是矮人的伊卡沙城。城门前正在进行激烈的搏杀,黑暗精灵和矮人混战成一
团。
这已经是攻城的第三天了。
大约是上次战败的阴影还积压在心头未曾散去,这次瓜理德斯城派出的兵力比上次
足足多了一倍,达到了将近一万----这已经让各家族贡献出了一半的实力了,在城市的
历史上也是极其罕见的。之所以大家如此积极,最重要的原因自然是琼恩的建议,把沉
默之歌里所有的“商品”(包括以前的妓女和新加入的女祭司们)都随军带上了,并且
许诺战后按照功劳分配。除此之外,执政议会也颁发命令:在此次战争结束之前,... 阅读全帖 |
|
l*****a 发帖数: 38403 | 42 【 以下文字转载自 BibleStudy 俱乐部 】
发信人: wjes (wjes), 信区: BibleStudy
标 题: 基督教的美好见证(4)
发信站: The unknown SPACE (Sat Mar 16 08:35:09 2002), 站内信件
第四章 康熙皇帝佳作《基督死》赏析
清朝康熙皇帝(1662-1722)笃信基督。他热心追求基督真道,
在国事纷繁之际,不仅利用时间学习圣经和属灵书籍,还常和那些远
涉重洋而来的外国传教士谈道。由于他熟悉圣经和教会史,在世曾写
过许多教会题材的对联和诗歌。现今教会流行的《全能全知全美善,
至公至义至仁慈》的名联,就是 熙皇帝的杰作。
熙皇帝为了纪念耶稣基督钉死十架上,曾写了一首脍炙人口的
七言律诗,名曰《基督死》,人称《 熙皇帝十架歌》,这是一篇体
会基督受难即景的佳作。它告诉我们, 熙皇帝曾熟读四音书,他
非常了解耶稣被钉前夕受审经过:承认十字架之血是"百丈恩流",特
别领受耶稣在十字音架上说的话,故有"七言一毕万灵啼"的感述。今
将《基督死》原文抄录于下,以飨众弟兄姊妹。
... 阅读全帖 |
|
s*********a 发帖数: 801 | 43 原文:
A Note on Psalm 29
Author(s): Aloysius Fitzgerald
Source: Bulletin of the American Schools of Oriental Research, No. 215 (Oct.
, 1974), pp. 61-63
Published by: The American Schools of Oriental Research
【背景】乌干里特(Ugarit)是迦南地区的一座城市,历史可以追溯到公元前6千年,
高峰时期是公元前1400年到1200年。1928年,这座遗城的发现提供了以色列人定居迦南
地区之前当地宗教的直接描述。他们所崇拜的是至高者或者创世者“艾尔”,艾尔的妻
子是“亚舍拉”,他们共有70个儿子,“巴力”(B’l)和“耶和华”(YW)是其中两
个。(注:他们只有辅音,没有母音)
希伯来人(北方的以色列国和南方的犹大国后来的合称)沿用了乌干里特神话,以色列
国人崇拜艾尔(就是后来《旧约》里的“至高者”),亚舍拉是艾尔的妻子。犹大国人
则崇拜耶和华,但是,亚舍拉是耶和华的妻子。一直到大概公元前6... 阅读全帖 |
|
s*********a 发帖数: 801 | 44 原文:
A Note on Psalm 29
Author(s): Aloysius Fitzgerald
Source: Bulletin of the American Schools of Oriental Research, No. 215 (Oct.
, 1974), pp. 61-63
Published by: The American Schools of Oriental Research
【背景】乌干里特(Ugarit)是迦南地区的一座城市,历史可以追溯到公元前6千年,
高峰时期是公元前1400年到1200年。1928年,这座遗城的发现提供了以色列人定居迦南
地区之前当地宗教的直接描述。他们所崇拜的是至高者或者创世者“艾尔”,艾尔的妻
子是“亚舍拉”,他们共有70个儿子,“巴力”(B’l)和“耶和华”(YW)是其中两
个。(注:他们只有辅音,没有母音)
希伯来人(北方的以色列国和南方的犹大国后来的合称)沿用了乌干里特神话,以色列
国人崇拜艾尔(就是后来《旧约》里的“至高者”),亚舍拉是艾尔的妻子。犹大国人
则崇拜耶和华,但是,亚舍拉是耶和华的妻子。一直到大概公元前6... 阅读全帖 |
|
m**o 发帖数: 9137 | 45 在中国历史上成就康乾盛世的康熙皇帝是一位基督徒(1654-1722)一生笃信基督。他
热心追求基督真道, 在国事纷繁之际, 不仅利用时间学习圣经和属灵书籍, 还常和那些
远涉重洋而来的外国传教士谈道。由于他熟悉圣经和教会历史, 在世曾写过许多教会题
材的对联和诗歌。现今教会流行的《全能全知全美善, 至公至义至仁慈》的名联, 就是
康熙皇帝的杰作。
康熙皇帝为了纪念耶稣基督被钉死十架上, 曾写了一首脍炙人口的七言律诗, 名曰
《基督死》, 人称《康熙十字歌》, 这是一篇体会基督受难即景的佳作。它告诉我们,
康熙皇帝曾熟读四福音书, 他非常了解耶稣被钉前夕受审经过;承认十字架之血是“百
丈恩流”, 特别领受耶稣在十架上说的话, 故有“七言一毕万灵啼”的感述。今将《基
督死》原文抄录于下, 以飨各位。
基 督 死
功成十架血半溪, 百丈恩流分自西。
身列四衙半夜路, 徒方三背两番鸡。
五千鞭挞寸肤裂, 六尺悬垂二盗齐。
惨恸八垓惊九品, 七言一毕万灵啼。
康熙皇帝精通古诗韵律, 用“八齐”写这首诗, 押韵严谨。这首七律虽只有8句56
字, 但却将耶稣从被捕到殒命的主要情节, ... 阅读全帖 |
|
n********n 发帖数: 8336 | 46 更正教释经体系(四) - 文法解经
8。1 “圣经,容我再强调,惟独圣经才是更正教的信仰。”此句出至十七
世纪英国更正教徒 William Chillingworth 的名言,总结了宗教改革运动对圣经的态
度。但我们不要忘记,十七世纪诗人德来敦(John Dryden)在他的著作中也说:不单只
是正统信仰诉诸圣经,就是异端也诉诸圣经作为支持。请看他的诗作:
不是起初的亚流、现今的苏西尼
否认圣子为永生神吗?
他们也不是单凭着福音书
否定我们的教义和坚持他们自己的吗?
不是所有异端都同样装着,
诉诸圣经以作自己的辩护吗?
就是因为这个原因,所以我们一定要好好地学习释经/解经,以免误人误己。
如果单字是语言的单位,那么句子就是思想的单位。在上一章,我们看过研究单字的价
值,这一章,我们要从单字在句子里的排列次序,按文法来了解一个句子的意思,更好
地掌握解经的技巧。
8。2 圣经的原文:
基督徒相信上帝是透过圣经把自己启示给世人。既然如此,如果我们能对圣经的原文有
认识,一定会得益不浅。圣经里有三种文字:希伯来文、亚兰文和希腊文。亚兰文主要
是用在但以理书二:4... 阅读全帖 |
|
n********n 发帖数: 8336 | 47 来自主题: TrustInJesus版 - 圣名的力量 圣名的力量
主教加里斯多 著
中译来自中国上海的教友
2002年修订版本
"The original Chinese translation of The Power of the Name: The Jesus Prayer
in Orthodox Spirituality by Bishop Kallistos [Ware] of Diokleiaa provided
by an Orthodox believer in China.
祈祷与静默
一位芬兰的正教作家曾很有见地地指出:“祈祷的时候,你一定要使自己保持静默。…
… 你一定要使自己保持静默,让祈祷从内心涌流出来。”在祈祷中保持静默是最为困
难的,同时也是至关重要的事。静默不仅具有消极的意义(语句的中止,或讲话的暂停
),更恰当的说,静默也包含非常积极的意义。静默是一种专注警醒的态度,一种醒寤
的态度,最重要的是:它是一种聆听的态度。静修者(hesychast)就是这种专务聆听
的人,他已达到了内在的安宁与静默(hesychia)。他聆听内心祈祷的声音,并深知这
不是他自己的声音,而是另一位向他说话者的声音。
让我们看一下... 阅读全帖 |
|
|
f*********g 发帖数: 632 | 49 南方人大都天然能辨别古平仄。北方人基本就在入声上出问题,多背多记,自然就解决
了。
可能有押韵不准的,可在这点上,北方人不比南方人强,依照《平水韵》或者切韵押韵
,大都得记忆如何分韵,或者靠多背古诗辨别。
所以,大家应该没有不宜作诗的问题。有人说,诗有别才,跟能辨别韵律没有很大的关
系。就像唱歌,旋律优美,歌词未必好,反之亦然。当然最好的是旋律就是韵律、词藻
、意境都好了。
做一下另类诗歌研究,突然想到,其实按照汉字字数和平仄以及律诗格律,汉字组合做
律诗的可能是有限的,也就是容许做的律诗是有限的,大概至多允许10^240首以下。倒
是可以把组合的东西还有一点形式化的东西用于诗歌研究,应该比较有意思。不过也是
游戏了,不会入那帮研究诗歌的人的法眼。
诗歌让我这么一糟蹋,索然无味啊。哈哈。 |
|
z***v 发帖数: 145 | 50 是啊,平仄啥的整个儿一个搞不清/懂,难度太大了,经常是看到诗词就是认得字儿也不会念啊。。:((
你说的组合的东西的什么的意思是说是诗词可以长短句变换?短句拉长、长句缩短、加减修饰或是调子变个奏啥的?~~~
不知道有没有TX可以把这些诗词啥的给配上书法/画画/照片/配乐朗诵啥的,或是赏析一把,就像早中晚饭的时候学校校园里面的广播和收音机里面的,还有橱窗里面的展览啥的那样的。。。~~~
南方人大都天然能辨别古平仄。北方人基本就在入声上出问题,多背多记,自然就解决
了。
可能有押韵不准的,可在这点上,北方人不比南方人强,依照《平水韵》或者切韵押韵
,大都得记忆如何分韵,或者靠多背古诗辨别。
所以,大家应该没有不宜作诗的问题。有人说,诗有别才,跟能辨别韵律没有很大的关
系。就像唱歌,旋律优美,歌词未必好,反之亦然。当然最好的是旋律就是韵律、词藻
、意境都好了。
做一下另类诗歌研究,突然想到,其实按照汉字字数和平仄以及律诗格律,汉字组合做
律诗的可能是有限的,也就是容许做的律诗是有限的,大概至多允许10^240首以下。倒
是可以把组合的东西还有一点形式化的东西用于诗歌研究,应该比较有意思。不过... 阅读全帖 |
|