由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 英译汉
1 2 3 4 5 6 7 下页 末页 (共7页)
c****y
发帖数: 418
1
英译汉:
1、Don't leave valuables like GPS or iPad in your vehicle, said the sheriff.
2、The Tigers had to punt.
如何,怎么译也不如石头记牡丹亭那么妥帖吧?
The point is,用中文跟你儿子侃橄榄球就好像用英文谈论唐诗。
实际上谈论唐诗的时候就应该用中文或日文,谈论football最好用美语,
想象过去,谈论大仲马茶花女小王子最好用法文。各有各的用途。
总不能不和孩子谈美国的东西吧?那样你就更out了。
家学渊源如binwang这样的自然会五国十国语言都不稀奇。平常人如
我等会一两门外语已经谢天谢地了,千万不要有攀比的心,别跟自己
过不去,更别让孩子受罪。
b*********n
发帖数: 2975
2
那你来个汉译英吧
就这句
谦谦君子,温润如玉
这可是通俗小说里面的,呵呵

英译汉:
1、Don't leave valuables like GPS or iPad in your vehicle, said the sheriff.
2、The Tigers had to punt.
如何,怎么译也不如石头记牡丹亭那么妥帖吧?
The point is,用中文跟你儿子侃橄榄球就好像用英文谈论唐诗。
实际上谈论唐诗的时候就应该用中文或日文,谈论football最好用美语,
想象过去,谈论大仲马茶花女小王子最好用法文。各有各的用途。
总不能不和孩子谈美国的东西吧?那样你就更out了。
家学渊源如binwang这样的自然会五国十国语言都不稀奇。平常人如
我等会一两门外语已经谢天谢地了,千万不要有攀比的心,别跟自己
过不去,更别让孩子受罪。
L*****e
发帖数: 2926
3
来自主题: LeisureTime版 - :转发:: 英译汉,不得不看
差点漏掉了我最爱看的英汉互相显摆贴
我果然最喜欢伊伊诺诺温柔乡里文艺版
(其实也很白话啦)
诗经版太局促了,意思没有出来。
发信人: Riveroak (大河之木), 信区: LeisureTime
标 题: :转发:: 英译汉,不得不看
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Dec 4 11:45:52 2013, 美东)
中文真的很强大,学好中文很重要
(不得不转的神译…)
You say that you love rain,
but you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun,
but you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind,
but you close your windows when wind blows.
This is why I am afraid, you say that you love me too.
(普通版):
你说你爱雨,
但当细雨飘洒时你却撑开了... 阅读全帖
g*********r
发帖数: 9366
4
☆─────────────────────────────────────☆
tomcun123 (tomcun) 于 (Sat Dec 31 04:52:37 2011, 美东) 提到:
方舟子的爱人在硕士引文里面引用的内容都做了标注,只是没做改写,这按照国内10年
前的标准不算问题,按照现在的标准属于“引用不当”,但无论如何都算不上抄袭。
一部分方黑一口咬定方舟子的爱人“抄袭”,这些人要么根本不懂学术规范,要么就是
睁着眼说瞎话;还有一部分方黑指责方舟子“标准不统一”,方舟子的确指出过别人“
引用不当”,但都是最近写成的文章,方从来没指责过别人十年前的文章“引用不当”
,所以也不存在什么“标准不统一”的问题;还有人以周森锋做例子,但周的文章里面
抄别人的东西根本没有指出出处,属于赤裸裸的“抄袭”。
☆─────────────────────────────────────☆
CHEDS (CHEDS) 于 (Sat Dec 31 05:39:25 2011, 美东) 提到:
舟子老婆抄不抄不算什么。舟子自己抄不抄?
copy from here http:/... 阅读全帖
C***S
发帖数: 1159
5

嗯,我们政府十年前的规定是科普抄多少都不算抄。现在虽然著作权法不把科普单列了
,舟子到底是多年前写的吗。再过三年,就是2014,舟子的英译汉创作时间就满十年了
,那时候就不算抄袭了。
说到有底气,舟子和中关村卖盗版的一样有底气,英译汉创作后,老外也没法去中国告
他,稳赢。
g*********r
发帖数: 9366
6
来自主题: ChinaNews版 - [合集] 龙年将至话舟子(1)
☆─────────────────────────────────────☆
CHEDS (CHEDS) 于 (Tue Jan 3 05:14:53 2012, 美东) 提到:
中新版一直政治话题为主。老将们关注着乌坎村的星星之火, 讨论着将到来的中国民主
大革命,发出不革命行吗的吼声。结果这两天被舟子的话题转移了焦点。我在这试着从
事实出发,对舟子做一下理性的分析,希望尽早结束这个话题,让大家把注意力重新集
中到国家大事上来。
舟子九十年代初来美,博士期间发了一篇第一作者的论文,被他的导师认为很有科研能
力。毕业后推荐他去做了博士后,舟子两期博士后期间都没有再发第一作者的论文了。
正当舟子的科研事业蒸蒸日上时,伴随着互联网兴起的大潮,舟子觉得得为我们的祖国
做点什么。舟子后来解释为什么投入神圣的打假事业时,说:
“我的导师认为我是他见过的最聪明的学生,非常适合做科学研究工作,在我申请博士
后、研究基金时,都给予最强烈的推荐。我到Salk做博士后时,就只靠他的一封推荐信
(一般情况下需要三个人的推荐)。由于他和其他人的推荐,我得到了一份研究艾滋病的
基金。只不过,在日常交... 阅读全帖
j*****I
发帖数: 2626
7
来自主题: Overseas版 - 在美国怎么提高英语呢?
是英译汉还是汉译英呢? 如果是英译汉,偶嚼着考的是你的汉语水平。汉译英呢,
才是考你的英语水平。
k********k
发帖数: 5617
8
来自主题: Reader版 - 英文系怎么办?
http://www.douban.com/note/271526442/
文冤阁大学士的日记
文冤阁大学士的主页
英文系怎么办?
2013-04-14 21:38:35
本文献给洗刷我三观的老师们
献给在我深爱的母校度过的日日夜夜
1998年,我怀着文青梦,心心念念要考某大陆名校的英语语言文学系(原来打算考历史
系和文科基地班,老师父母劝阻,理由是将来就业会成问题,遂放弃),也考进了,十
年后还留在系里,求到份教职。十五年过去,山山水水看得渐渐清晰。
要交待一句,我在同一家大学的英文系,从本科念到博士,成绩始终不好不坏。留校后
,职业发展则是同辈中比较落后的。所以,体制内,我不能算既得利益派,心怀怨望,
发发牢骚很正常。而且,我素来偏激,年纪不小,依旧出言轻狂。尊敬的读者请务必注
意:在主流价值日渐遭 到怀疑的时代,牢骚、轻狂不一定是对的,需要批评看待。
本学期开学时,开明的领导组织我们开会,畅议教学改革的方向与步骤,当时我有一点
粗浅的想法。加之最近因为教学与两位师长发生小小误会,有所触动。所以,趁周末,
趁我还没彻底心寒,就这个话题多讲几句:英文系怎么办?反正想到哪儿,扯到哪儿吧... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
9
来自主题: Translation版 - 英文系怎么办?
http://www.douban.com/note/271526442/
文冤阁大学士的日记
文冤阁大学士的主页
英文系怎么办?
2013-04-14 21:38:35
本文献给洗刷我三观的老师们
献给在我深爱的母校度过的日日夜夜
1998年,我怀着文青梦,心心念念要考某大陆名校的英语语言文学系(原来打算考历史
系和文科基地班,老师父母劝阻,理由是将来就业会成问题,遂放弃),也考进了,十
年后还留在系里,求到份教职。十五年过去,山山水水看得渐渐清晰。
要交待一句,我在同一家大学的英文系,从本科念到博士,成绩始终不好不坏。留校后
,职业发展则是同辈中比较落后的。所以,体制内,我不能算既得利益派,心怀怨望,
发发牢骚很正常。而且,我素来偏激,年纪不小,依旧出言轻狂。尊敬的读者请务必注
意:在主流价值日渐遭 到怀疑的时代,牢骚、轻狂不一定是对的,需要批评看待。
本学期开学时,开明的领导组织我们开会,畅议教学改革的方向与步骤,当时我有一点
粗浅的想法。加之最近因为教学与两位师长发生小小误会,有所触动。所以,趁周末,
趁我还没彻底心寒,就这个话题多讲几句:英文系怎么办?反正想到哪儿,扯到哪儿吧... 阅读全帖
y******n
发帖数: 421
10
来自主题: NKU版 - 杨敬年先生逝世
杨敬年(1908.11—2016.9),著名经济学家、翻译家;湖南汨罗人;1936年毕业于中
央政治学校;1948年获牛津大学哲学博士学位;同年起任南开大学教授;译有雅·科隆
诺德《经济核算制原理》、约瑟夫·熊彼特《经济分析史》、保罗·巴兰和保罗·斯威
齐《垄断资本》等;曾任南开大学经济系学位委员会主任,中国对外经济合作学会常务
理事等,被英国剑桥国际传记中心收入《大洋洲及远东地区名人录》;1998年,90岁高
龄的杨敬年依然笔耕不辍,翻译完成英国亚当·密斯的《国富论》;百岁时撰写《期颐
述怀》一书,回首其百年人生。
2016年9月4日上午11时52分,中国著名经济学家、教育家、翻译家杨敬年在天津仙逝,
享年107岁。[1]
最新新闻
中国著名经济学家杨敬年去世享年107岁 2016-09-04 19:09
4日上午11时52分,中国著名经济学家、教育家、翻译家杨敬年于在天津仙逝,享年107
岁。...详情
内容来自
中文名
杨敬年
国 籍
中华人民共和国
民 族
汉族
出生地
湖南省汨罗
出生日期
1908年11月
逝世日期... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
11
来自主题: AnthroLing版 - 英文系怎么办? (转载)
【 以下文字转载自 Translation 讨论区 】
发信人: khabarovsk (伯力), 信区: Translation
标 题: 英文系怎么办?
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Apr 21 13:47:07 2013, 美东)
http://www.douban.com/note/271526442/
文冤阁大学士的日记
文冤阁大学士的主页
英文系怎么办?
2013-04-14 21:38:35
本文献给洗刷我三观的老师们
献给在我深爱的母校度过的日日夜夜
1998年,我怀着文青梦,心心念念要考某大陆名校的英语语言文学系(原来打算考历史
系和文科基地班,老师父母劝阻,理由是将来就业会成问题,遂放弃),也考进了,十
年后还留在系里,求到份教职。十五年过去,山山水水看得渐渐清晰。
要交待一句,我在同一家大学的英文系,从本科念到博士,成绩始终不好不坏。留校后
,职业发展则是同辈中比较落后的。所以,体制内,我不能算既得利益派,心怀怨望,
发发牢骚很正常。而且,我素来偏激,年纪不小,依旧出言轻狂。尊敬的读者请务必注
意:在主流价值日渐遭 到怀疑的时代,牢骚、轻狂不一定是对... 阅读全帖
b****i
发帖数: 256
12
芦笛 方舟子“打假”打出了自己的黑社会原形
作者:light12 于 2011-5-1 01:24 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村
通用分类:网络文摘|已有 271 次阅读|17 条评论
时间: 4 30 2011 17:04
作者:芦笛 在 芦笛自治区 发贴, 来自海纳百川

http://my.backchina.com/chineseblog/201105/user-260533-message-
方舟子“打假”打出了自己的原形
芦笛
方刘菊花硕士论文剽窃案爆出后,据称原论文答辩委员会主席陈力丹教授认为:“根据
看到的对照材料,虽然刘在不少地方注明了出处,但颇为含糊,而且就现在的重复率看
,估计超限了,得算抄袭。”陈已经将举报材料转给社科院研究生院新闻系主任。(声
明:我本人并没能在陈力丹博客上查到这则消息,是转引寻正的文章,因而无法保证其
可靠性。)
不管是否可靠,大概就是这则新闻让方舟子恼羞成怒,什么丢底现形的真心话都说出来
了:
“(硕士论文)九成以上都有(问题)。这是缺乏学术规范教育和训练造成的,几乎没
人可幸免。如果我妻子的硕士文凭因此出事,我... 阅读全帖
s********n
发帖数: 26222
13
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: smokinggun (硝烟), 信区: Military
标 题: 方舟子习惯性剽窃和一稿多投的历史ZT
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Aug 10 09:11:02 2011, 美东)
ZT自亦明
方舟子生于福建省云霄县。据方舟子后来回忆说:“我小时候我家住在一家大院里。这
座大院是原来当地首富的住宅,三层的楼房,非常的气派,当街的墙上有守卫用的枪眼
,护家的大门则足足有三寸厚。一九四九年当地首富全家乘自己的汽船逃到台湾,房子
便充了公,分给三户干部,每户一层,我家住二楼。”(方舟子:《公安局长与父亲》
,见1994年4月26日《中央日报》,http://www.xys.org/fang/doc/prose/wusheng/gongan.txt
亦明注:这样的生活经历,为他后来无所顾忌地偷、抢别人的东西打下了牢固的思
想基础。
【1974-1980年左右】
上小学。据方舟子后来回忆说:“据说我小时候长得人见人爱,是真心喜欢呢,还
是看在父母面子上的假意应承,早熟的孩子最清楚不过了。”(方舟子:《汤经理》,
见... 阅读全帖
C***S
发帖数: 1159
14

斐波纳契数列可以用兔子做例子. 不过上面两段是:
1) 英译汉
or 2) 汉译英?
不要顾左右而言他。
C***S
发帖数: 1159
15
他在哪儿提到了上面的网站?你可以用兔子说Fibonacci,但是如果兔子一摸一样三代
的英译汉就是抄袭。不过舟子不干科研十几年了,不抄的话就只有瞎编了。老兄抄了如
果给个出处,又没到90%,就不算抄袭了。这样我们看着也安心吗。否则这白天高加索
,夜晚高加索的,没个REFERENCE,不就出问题了吗?
C***S
发帖数: 1159
16

无厘头 就是说没逻辑。老兄的回答是这个thread里最无厘头的,我帮你补足逻辑推理
部分:
1)科普类文章是没有抄袭之说的,是吗?
2)不引用他人作品,直接英译汉,也是自己的创作,是吗?
C***S
发帖数: 1159
17

说得像舟子是从拉丁直接翻译的一样。你问他懂拉丁吗?
方文:“假定你有一雄一雌一对刚出生的兔子,它们在长到一个月大小时开始交配
,在第二月结束时,雌兔子产下另一对兔子,过了一个月后它们也开始繁殖,如此这般
持续下去。每只雌兔在开始繁殖时每月都产下一对兔子,假定没有兔子死亡,在一年后
总共会有多少对兔子?“在一月底,最初的一对兔子交配,但是还只有1对兔子;在二
月底,雌兔产下一对兔子,共有2对兔子;在三月底,最老的雌兔产下第二对兔子,共
有3对兔子;在四月底,最老的雌兔产下第三对兔子,两个月前生的雌兔产下一对兔子
,共有5对子;……”
RonKnott原文:
Suppose a newly-born pair of rabbits, one male, one female, are put in a
field. Rabbits are able to mate at the age of one month so that at the end
of its second month a female can produce another pair of rabbits. Supp... 阅读全帖
C***S
发帖数: 1159
18
来自主题: ChinaNews版 - 龙年将至话舟子(1)
中新版一直政治话题为主。老将们关注着乌坎村的星星之火, 讨论着将到来的中国民主
大革命,发出不革命行吗的吼声。结果这两天被舟子的话题转移了焦点。我在这试着从
事实出发,对舟子做一下理性的分析,希望尽早结束这个话题,让大家把注意力重新集
中到国家大事上来。
舟子九十年代初来美,博士期间发了一篇第一作者的论文,被他的导师认为很有科研能
力。毕业后推荐他去做了博士后,舟子两期博士后期间都没有再发第一作者的论文了。
正当舟子的科研事业蒸蒸日上时,伴随着互联网兴起的大潮,舟子觉得得为我们的祖国
做点什么。舟子后来解释为什么投入神圣的打假事业时,说:
“我的导师认为我是他见过的最聪明的学生,非常适合做科学研究工作,在我申请博士
后、研究基金时,都给予最强烈的推荐。我到Salk做博士后时,就只靠他的一封推荐信
(一般情况下需要三个人的推荐)。由于他和其他人的推荐,我得到了一份研究艾滋病的
基金。只不过,在日常交谈中,他有时劝我不要去当教授,因为他认为现在的教授和当
秘书也差不多,整天写基金申请要钱。干脆说吧,他认为如果我去当教授,纯粹大材小
用!我的导师对我现在从事的这些工作非常赞赏,恭维我是中国科... 阅读全帖
C***S
发帖数: 1159
19
来自主题: ChinaNews版 - 龙年将至话舟子(1)

靠,仔细研究一下舟子的英译汉,对这篇文章的评价又回到五流了。
舟子把两句话揉到一起,揉错了:
看上去6枚,实际上是两套3枚,是说有两套花瓣各三枚。原文
these appear to have 6 petals as shown above, 3 are in fact sepals and 3 are
petals.是说有三枚花萼和三枚花瓣。这他娘的浪费时间。我去读女性私处四个秘密了。
C***S
发帖数: 1159
20
来自主题: ChinaNews版 - 龙年新春话舟子 (2)
上个月写了龙年将至话舟子(一) http://www.mitbbs.com/article_t/ChinaNews/32487993.html
原准备写蛇年将至话舟子(二)的,但是这几天发现中新版的话题又从即将到来的中国
革命引到了舟子。干脆,我就提前对舟子的打假事业做个分析好了。
在(一)中,我分析了舟子的学术和科普工作。我想我们可以做个结论,舟子没有做好
学术的能力,当然舟子自称他也不愿走这条路,所以舟子是既不能也不愿从事学术工作
。至于舟子的科普,大部分作品是翻译的网上的英文科普。(不信的可以比较在(一)
中列出的英文兔子网文,舟子的原创大概只有开头的一百来字:“。。。 在中国,梅
花有着类似的象征意义。民间传说梅花五瓣代表着五福。民国把梅花定为国花,声称梅
花五瓣象征五族共和,具有敦五伦、重五常、敷五教的意义..."。
我倒不是想遣责舟子剽窃不道德。如果我在读完博士,又做了两个博士后,突然发现自
己既不能也不愿从事学术工作,换句话说,就是没饭吃了,那让我去中观村卖盘我也去
。舟子的科普和卖盘的一样,都是盗版,当然卖盘的会强调好莱坞的原创,比舟子道德
上高那么一点点,但舟子要英... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
21
《芈月传》将在台湾播出
两年前,《甄嬛传》在台湾创下了史无前例的“娘娘”热;4月4日,《芈月传》再次入台在华视热播。导演郑晓龙将于今日携孙俪、高云翔等主创赴台宣传,启程前夕接受了北京晨报记者的采访。针对和《芈月传》编剧之一蒋胜男的官司,郑晓龙既肯定了蒋胜男对这个剧的创意贡献,但同时也直言不堪这期间的纷扰,“对这次合作后悔至极,早知道就不会拍这个剧。”
《芈月传》入台提振大陆剧
由于《甄嬛传》在台湾的巨大反响,《芈月传》被引进也是意料之中。郑晓龙对这次的播出尤其是台湾观众的反馈充满期待,“台湾观众的评价和大陆观众的评价很不一样,尽管收视热度都一样。比如,《甄嬛传》播出的时候,对于陈建斌[微博]演的皇上,大陆很多人不看好,认为他不够颜值,但是在台湾,观众对陈建斌表演给予了非常充分的肯定,认为他的表演像一个真正的皇帝。又比如,大陆很多人把《甄嬛传》看作是职场宝典,但是台湾认为《甄嬛传》是爱而不成产生的悲剧,它是一个对封建社会婚姻制度的批判,是个悲剧。”
美国也是《芈月传》境外发行的目标之一。目前,郑晓龙方面正在和Netflix(《纸牌屋》的制作播出平台)洽谈,而Netflix此前还买过《甄嬛... 阅读全帖
j***i
发帖数: 31
22
来自主题: History版 - Re: 伊凡为什么叫雷帝?
google来的
汉语中有个译名“伊凡雷帝”,在英语里是“Ivan the Terrible"......"the
Terrible"根本不是什么"雷"的意思,这汉语译名"雷帝"的"雷"究竟是从何而来呢?原来

1.英语"Ivan the Terrible"乃译自俄语"Иван Грозный"。
2.汉语"伊凡雷帝"是俄语"Иван Грозный"的汉语译名。
3.俄语中从名词"Гроза"派生的两个形容词"грозовой"和"грозн
ый"含义不同:"грозовой"是"雷的";"гроз-ный"则是"严酷的"或"可
怕的"意思。
4.所以俄译英把"Иван Гроз-ный"译成"Ivan the Terrible"是完全正确
的,而俄译汉把"Иван Грозный”译成“伊凡雷帝”则不完全正确:把俄语“
грозный”(可怕的)误做“грозовой”(雷的)来理解了。
5.在英译汉中,把"Ivan the Terrible"中的"Terrible"(可怕的、厉害的)译成汉
语时,碍于俄译汉已经译做"雷帝"在先(据说就此"约定俗成"了),因此只得将错就错--
s*******w
发帖数: 2257
23
文章来源: 多维历史 于 2014-11-05 07:13:26 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并
不代表本网立场!
打印本新闻 (被阅读 23312 次)
4
更多新闻请进入文学城“历史求真”专题页面
1976年9月9日,中共领袖毛泽东逝世。毛泽东如何熬过生命的最后时刻?在他逝世前后
,中共高层发生过怎样密不可宣的政治斗争?华国锋、江青、汪东兴等人对毛泽东的死
作何反应?《毛泽东私人医生回忆录》作者李志绥在书中的序言部分,对毛泽东逝世之
前的历史有详细记述。在李志绥看来,在中南海旁观二十七年后,早就了悟了人生变换
莫测的道理。做了毛泽东二十二年的专任医生,历经毛的病危和死亡,李志绥知道他自
己永远不会安全。以下为书中相关章节全文摘录。
1984年初夏,李志绥与妻子吴慎娴在中南海南船坞合影留念
自序
一九六零年中国青年杂志社通过毛泽东的秘书田家英,向我征求稿件。田在中南海南楼
的宿舍,和我贴邻。他平时知道我喜欢作点杂记,其中个别篇章,他还看过,这是他劝
我选一、二篇刊登出去。
自从一九五四年,我被任命为毛泽东的保健医生以后,空下来我将平日的所见所闻记录
下来,一者为了消磨时间,二者... 阅读全帖
r*******m
发帖数: 270
24
来自主题: Military版 - 北韩的声明怎么像是粪青写的
像中学生英译汉。
C***S
发帖数: 1159
25
随便Google个"白天高加索“不就行了?舟子的英译汉还真难说是抄袭,和菊花比,还
是有自己的理解的。
C***S
发帖数: 1159
26
来自主题: Military版 - 方舟子秒杀孙叫兽。
你个二B, 谁愿意把你马包起来,只露出中间让人来猜是谁的。
你马多大岁数了?她会为你感到羞耻的。
教你个逻辑:
舟子这里干的是英译汉的逐字翻译。如果A和B的文章有大段相同,有三种可能性:
1)A抄B的
2)B抄A的
3)A,B抄C的
你个二B暗示舟子和Genny Fannucchi 都是抄别人的?
其实是Genny Fannucchi抄舟子的。舟子在道德上是有洁癖的,你这是人格暗杀。
s********n
发帖数: 26222
27
来自主题: Military版 - 方舟子与转基因的安全 ZZ
方舟子自己在国内发文, 多次一稿多投, 多次翻译外国译文,而不征求原作者意见,
品行并不好, 打假只打别人, 不照自己。
为转基因粮食做宣传更是不遗余力,完全一边倒。
方舟子习惯性剽窃和一稿多投的历史ZT
ZT自亦明
方舟子生于福建省云霄县。据方舟子后来回忆说:“我小时候我家住在一家大院里。这
座大院是原来当地首富的住宅,三层的楼房,非常的气派,当街的墙上有守卫用的枪眼
,护家的大门则足足有三寸厚。一九四九年当地首富全家乘自己的汽船逃到台湾,房子
便充了公,分给三户干部,每户一层,我家住二楼。”(方舟子:《公安局长与父亲》
,见1994年4月26日《中央日报》,http://www.xys.org/fang/doc/prose/wusheng/gongan.txt
亦明注:这样的生活经历,为他后来无所顾忌地偷、抢别人的东西打下了牢固的思
想基础。
【1974-1980年左右】
上小学。据方舟子后来回忆说:“据说我小时候长得人见人爱,是真心喜欢呢,还
是看在父母面子上的假意应承,早熟的孩子最清楚不过了。”(方舟子:《汤经理》,
见《方舟子诗文集》,http://www.xys.org/... 阅读全帖
s********n
发帖数: 26222
28
ZT自亦明
方舟子生于福建省云霄县。据方舟子后来回忆说:“我小时候我家住在一家大院里。这
座大院是原来当地首富的住宅,三层的楼房,非常的气派,当街的墙上有守卫用的枪眼
,护家的大门则足足有三寸厚。一九四九年当地首富全家乘自己的汽船逃到台湾,房子
便充了公,分给三户干部,每户一层,我家住二楼。”(方舟子:《公安局长与父亲》
,见1994年4月26日《中央日报》,http://www.xys.org/fang/doc/prose/wusheng/gongan.txt
亦明注:这样的生活经历,为他后来无所顾忌地偷、抢别人的东西打下了牢固的思
想基础。
【1974-1980年左右】
上小学。据方舟子后来回忆说:“据说我小时候长得人见人爱,是真心喜欢呢,还
是看在父母面子上的假意应承,早熟的孩子最清楚不过了。”(方舟子:《汤经理》,
见《方舟子诗文集》,http://www.xys.org/fang/doc/prose/wusheng/tang.txt
亦明注:被人哄着、捧着,至今被方舟子视为“理所当然”。
【1980年-1983年】
上初中。据方舟子后来回忆说:“上了初中,文学才能开始显露... 阅读全帖
C***S
发帖数: 1159
29
来自主题: Military版 - 方舟子和版上撸sir的区别
舟子的成功肯定不是经济上的成功。主要还是声望上。舟子的地位已经超过风姐了,和
芙蓉相当,都是时不时的出来吸引一下眼球。
原来还可以做一下英译汉科普创作,这一阵子被人盯得紧,创作暂停,女儿的奶粉钱都
少了不少。方粉还是要多捐款。
c********g
发帖数: 15629
30
来自主题: Military版 - 龙年新春话舟子 (2) (转载)
【 以下文字转载自 ChinaNews 讨论区 】
发信人: CHEDS (CHEDS), 信区: ChinaNews
标 题: 龙年新春话舟子 (2)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Feb 6 05:58:53 2012, 美东)
上个月写了龙年将至话舟子(一) http://www.mitbbs.com/article_t/ChinaNews/32487993.html
原准备写蛇年将至话舟子(二)的,但是这几天发现中新版的话题又从即将到来的中国
革命引到了舟子。干脆,我就提前对舟子的打假事业做个分析好了。
在(一)中,我分析了舟子的学术和科普工作。我想我们可以做个结论,舟子没有做好
学术的能力,当然舟子自称他也不愿走这条路,所以舟子是既不能也不愿从事学术工作
。至于舟子的科普,大部分作品是翻译的网上的英文科普。(不信的可以比较在(一)
中列出的英文兔子网文,舟子的原创大概只有开头的一百来字:“。。。 在中国,梅
花有着类似的象征意义。民间传说梅花五瓣代表着五福。民国把梅花定为国花,声称梅
花五瓣象征五族共和,具有敦五伦、重五常、敷五教的意义..."。
我倒不是想遣... 阅读全帖
b*****d
发帖数: 61690
31
没有“门槛”的招聘
应聘者被中介“围抢”,没有身份证有时也可应聘成功,面试、笔试形同“走过场”
富士康,是一个明星企业,不仅仅因为它生产全球流行的苹果产品,也因为它的工
厂内曾经发生的一幕幕悲剧。不止一次被曝员工自杀、保安工人冲突等恶性事件,给富
士康蒙上了“血汗工厂”的标签。
工人们如何进入富士康?工厂的安保与工人之间,为何曾经关系紧张?在恶性事件
后,富士康在工人管理方面发生了哪些变化?带着这些疑问,新京报记者走进富士康工
厂内部。
关注富士康,不仅仅为了回答上述疑问。从某种角度看,富士康是中国经济参与全
球化分工的一个象征和标本。它受益于全球化,依赖人口红利;它在管理上有把人当作
机器管理和使用的倾向;它是个森严的“帝国”,它产生了巨额的GDP,制造了繁荣,
甚至造就了一个阶层,一个社会。
目前,想要进入陷入“招工难”困局的富士康工作,比较“轻松”。
只要有一张二代身份证,就可进入富士康做工了。有时,没身份证也能应聘成功。
上午体检——下午考试——晚上分宿舍,一天时间内,提着行李和被褥的打工者就
可以成为“世界五百强”的一员。
“轻松”的应聘条件
只要有不穿富士康工衣的年轻人从公... 阅读全帖
g**g
发帖数: 3075
32
来自主题: Military版 - 在名字上,新加坡人有骨气
我碰到的新加坡人说 新加坡现在改用汉语拼音. 他的姓的英文还是老式的,但名的英
文已经用汉语拼音
这个问题就联想到广州路牌对香港的英译问题. 新路牌用 xianggang 我觉得无不可.
大中华地区用汉字作为标准,根据汉字的汉语拼音来定标准英文翻译. 如果每个地方
都根据自己的读音来英译汉字,那就乱套了.
d*******3
发帖数: 8598
33
【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: smilhaNew (ha), 信区: History
标 题: 李志绥回忆录曝光毛泽东死前重要细节(图)
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Nov 5 14:03:02 2014, 美东)
文章来源: 多维历史 于 2014-11-05 07:13:26 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并
不代表本网立场!
打印本新闻 (被阅读 23312 次)
4
更多新闻请进入文学城“历史求真”专题页面
1976年9月9日,中共领袖毛泽东逝世。毛泽东如何熬过生命的最后时刻?在他逝世前后
,中共高层发生过怎样密不可宣的政治斗争?华国锋、江青、汪东兴等人对毛泽东的死
作何反应?《毛泽东私人医生回忆录》作者李志绥在书中的序言部分,对毛泽东逝世之
前的历史有详细记述。在李志绥看来,在中南海旁观二十七年后,早就了悟了人生变换
莫测的道理。做了毛泽东二十二年的专任医生,历经毛的病危和死亡,李志绥知道他自
己永远不会安全。以下为书中相关章节全文摘录。
1984年初夏,李志绥与妻子吴慎娴在中南海南船坞合影留念
自序
一九六零年中国青年杂志社通... 阅读全帖
s****o
发帖数: 19
34
小刘的英译汉水平要加强了,不然那天调到外交部,由于你的翻译水平会导致中美开战
,至少断交。
s****o
发帖数: 19
35
小刘的英译汉水平要加强了,不然那天调到外交部,由于你的翻译水平会导致中美开战
,至少断交。
s****o
发帖数: 19
36
小刘的英译汉水平要加强了,不然那天调到外交部,由于你的翻译水平会导致中美开战
,至少断交。
s****o
发帖数: 19
37
小刘的英译汉水平要加强了,不然那天调到外交部,由于你的翻译水平会导致中美开战
,至少断交。

发帖数: 1
38
来自主题: Military版 - 最具幽默感的汉译英,英译汉
无图言屌
no pic say bird
鸡巴
j8
人山人海
people mountain people sea
......
too young, too simple, sometimes naive
图样图森破
大家继续补充...
C*****8
发帖数: 5758
39
来自主题: Military版 - 最具幽默感的汉译英,英译汉
Give you color to see see
f**o
发帖数: 12685
40
来自主题: Military版 - 最具幽默感的汉译英,英译汉
外F
u*****p
发帖数: 1110
41
来自主题: Military版 - 最具幽默感的汉译英,英译汉
good good study, day day up.

发帖数: 1
42
来自主题: Military版 - 最具幽默感的汉译英,英译汉
God uses VPN
佛跳墙
[在 xwzxjhq () 的大作中提到:]
:无图言屌
:no pic say bird
:...........
j****i
发帖数: 68152
43
来自主题: Military版 - 最具幽默感的汉译英,英译汉
楼主是农村孩子吧。
s****2
发帖数: 4569
44
来自主题: Military版 - 最具幽默感的汉译英,英译汉
how are you!
怎么是你!
how old are you!
怎么老是你!

发帖数: 1
45
来自主题: Military版 - 最具幽默感的汉译英,英译汉
你行你上啊
you can you up
s****e
发帖数: 7018
46
来自主题: Military版 - 最具幽默感的汉译英,英译汉
long time no see
m***a
发帖数: 13878
47
量子位 报道 | 公众号 QbitAI
2018年9月,人类的AI技术已经可以流畅实现同传了?
一场国际会议上,的确出现了“AI同传”,来自知名语音识别公司科大讯飞。
但会后,会议现场的人类同传译员不干了:
哪有什么AI同传,明明是剽窃我这个人类同传译员!
究竟是怎么一回事?
真同传,假AI
故事的主角是一位王姓同传译员,知乎名字叫做Bell Wang,我们叫他Bell同学吧。
9月20日,Bell同学来到上海国际会议中心,为2018创新与新兴产业发展国际会议
(IEID)的高端装备技术与产业分会做现场同传。女搭档告诉他,这场会议要直播,两
人便精神紧绷的投入到了工作当中。
这个会场的大屏幕被分为了三个区域,中间是分会场的名字和介绍,两边则是演讲
嘉宾的PPT,PPT下方有字幕,左侧是中文,右侧是英文,两侧的字幕上方都带着讯飞听
见的logo,让人觉得这些中英文都是讯飞的作品。
第一位外国嘉宾上场了,是日本科学院院士福田敏男(Toshio Fukuda)教授。
日本教授的英语果然比较酸爽,讯飞听见了,但是讯飞听不太懂。
英文的语音识别只好随心所欲的往上加读音差不多的词,正常人并不能看懂... 阅读全帖
p*****i
发帖数: 921
48
我估计是汉译英再英译汉过程中翻译出错了, 估计就是 group Amy 集团军这个级别
的,
s********n
发帖数: 26222
49
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: smokinggun (硝烟), 信区: Military
标 题: 方舟子习惯性剽窃和一稿多投的历史ZT
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Aug 10 09:11:02 2011, 美东)
ZT自亦明
方舟子生于福建省云霄县。据方舟子后来回忆说:“我小时候我家住在一家大院里。这
座大院是原来当地首富的住宅,三层的楼房,非常的气派,当街的墙上有守卫用的枪眼
,护家的大门则足足有三寸厚。一九四九年当地首富全家乘自己的汽船逃到台湾,房子
便充了公,分给三户干部,每户一层,我家住二楼。”(方舟子:《公安局长与父亲》
,见1994年4月26日《中央日报》,http://www.xys.org/fang/doc/prose/wusheng/gongan.txt
亦明注:这样的生活经历,为他后来无所顾忌地偷、抢别人的东西打下了牢固的思
想基础。
【1974-1980年左右】
上小学。据方舟子后来回忆说:“据说我小时候长得人见人爱,是真心喜欢呢,还
是看在父母面子上的假意应承,早熟的孩子最清楚不过了。”(方舟子:《汤经理》,
见... 阅读全帖
b***n
发帖数: 13455
50
来自主题: ebiz版 - 英译汉了
Some people think they should go to heaven but NOT have to die to get there
1 2 3 4 5 6 7 下页 末页 (共7页)