g******t 发帖数: 18158 | 1 汉字都差一点被这些马列主义外发犯给废除了
1951年毛泽东谈汉字改革:必须改革 要走拼音方向
文章摘自《党的文献》2010年第3期 作者:王爱云(中共中央党史研究室副编审) 原
题为《毛泽东与中国共产党领导的文字改革》
中国共产党在革命和社会主义建设过程中,高度重视文字改革问题。毛泽东自青年时代
起,就对文字改革萌生了兴趣并给予持续关注。抗战时期,毛泽东明确提出文字改革的
主张,并对中国共产党人倡导的拉丁化新文字运动给予了大力支持。新中国成立后,毛
泽东对文字改革更是悉心指导,无论是确定文字改革的方向,还是制订文字改革的方案
,毛泽东都倾注了大量心血。全面梳理毛泽东关于文字改革的思想与实践,对于正确评
价毛泽东在文字改革中的作用乃至正确看待中国共产党领导的文字改革,都具有重要的
现实意义。
一
五四新文化运动时期,毛泽东曾经十分关注文字改革。20世纪二三十年代,他对于新民
主主义文化的认识与当时中国共产党人创立拉丁化新文字的主张有一定程度的契合,所
以毛泽东对拉丁化新文字给予了大力支持,使之得以在根据地试验推广。
(一)关注文字改革
文字改革的思潮,在中国由来已久。五四新文化运动时期,... 阅读全帖 |
|
G**i 发帖数: 1292 | 2 有人发过吗?发过的话,请版主帮忙删了吧
http://www.vipreading.com/novel-view-1394.html
维普阅读网
豆汁记 第一章
作者:叶广芩
人生在天地间原有俊丑,富与贵贫与贱何必忧愁。
……穷人自有穷人本,有道是我人贫志不贫。
——京剧《豆汁记》金玉奴唱段
莫姜被父亲领进家门的时候,我正趴在桌上做作业。
这个细节之所以记忆深刻,是因为刚上小学,我被那些莫名其妙的注音字母“ㄅㄆ
ㄇㄈㄉㄊㄋㄌ”搞得一头雾水,几乎要把书扔上房顶。可能学过注音字母的人都有过这
样的经历,一个混沌未开的小孩子,刚上学便接触这些抽象符号,其难度不亚于读天书
。这些符号让我对学习的兴致大减,其实那时我已经能读懂《格林童话》,也念过《三
字经》《千字文》一类童稚必读,知道了些“父母呼,应勿缓;父母命,行勿懒 ”的
规矩,自认大可不必回头再学这挤眉弄眼的“ㄅㄆㄇㄈ”,就日日盼着教国文的马老师
发高烧起不来炕。也许是这个原因,马老师的确老生病,常常上课铃声响过,教室里仍
旧嘈杂一片,如吵蛤蟆坑。闹声中进来了张老师、王老师,都是代课老师,她们教得有
一搭没一搭,我们便学得十分的糊涂,十... 阅读全帖 |
|
s*******w 发帖数: 2257 | 3 【周有光著《晚年所思2》部分赏析】
晚年所思第一辑:闲谈过往
百岁忆
我们这一代青年
我们这一代青年有几个特点:当时并不参加国民党,也不参加共产党。但思想倾向
共产党,反对国民党。因为共产党包括毛泽东、周恩来、陈毅都是宣传民主的。抗战时
期,周恩来在重庆,是全国政治协商会议副主任之一。
他常常说:我们共产党是主张民主的。我们青年一代就是讨厌国民党的专制。我们这一
代都是这样的思想。
蔡元培在坏的时代能做好事
蔡元培在北洋政府时期就提出来:“教授治校,学术自由”。蔡元培是我丈人的朋
友。在苏州的时候,我见到蔡先生面。
晚清下来是军阀时代。后来是国民党、共产党。最自由的是军阀时代。军阀时代做
了很多好事情。军阀怎么会做好事情呢?那时候是民主制度,国会育,请蔡元培做教育
部长,做了很多好事情。注音字母就是军阀时代提出来的。
军阀不垄断整个政府。文化部门、教育部门让进步的人来做。所以做出好事情。因此,
最坏的时代做了很多好事情。
胡适建议把国民党一分为二
胡适对我们的影响很大。
国民党时期,他批评蒋介石。他劝蒋介石把国民党一分为二,两个党就可以互相监督。
我的老伴张允和是胡适的学生。胡适是上海... 阅读全帖 |
|
p****e 发帖数: 468 | 4 太长我都懒得读了, 谁自愿读完小结一下吧.
文/王晓明
当你翻开字典,如果没有注音字母,你能准确地读出它的音律吗?这些简单的字母,
使得我们与前人的沟通变得那么直接、那么简洁。你可知道,它们的诞生,和我们学校有
着紧密的联系。
中国的一个个方块字,它姓什名谁,没有老师告诉你,没有注音帮助你,你怎样去
认识它?这个问题从清末到民初,一直困扰着国学家们,私塾里的先生口音各异,教出来
的学生自然是南辕北辙。地大物博的中华民族,人类文明的古老国度,靠口传笔授,怎能
生延发展?1913年,北京高师胡以鲁教授率先开设"国语学"课程,1915年他又协
办"注音字母传习所",并特别在高师附小?quot;国语讲习所",专教注音字母和国语。
根据1913 年教育部读音统一会全国代表和专家多数表决的字音注音,由吴稚晖
编写的《国音字典》,收录有一万三千多字,经钱玄同、吴稚晖、黎锦熙、王璞、马裕藻
等审定,教育部于1918年正式颁布,这是我国确立国语字音标准之始。
1918年,北京高师陈宝泉校长在校内丽泽楼主持召开了全国第一次国语教科书
编辑会议,与会者公推高师国文系教授 |
|
M*********e 发帖数: 1988 | 5 豆汁记
叶广芩
人生在天地间原有俊丑,富与贵贫与贱何必忧愁。
……穷人自有穷人本,有道是我人贫志不贫。
——京剧《豆汁记》金玉奴唱段
一
莫姜被父亲领进家门的时候,我正趴在桌上做作业。
这个细节之所以记忆深刻,是因为刚上小学,我被那些莫名其妙的注音字母“々タ
冂匚”搞得一头雾水,几乎要把书扔上房顶。可能学过注音字母的人都有过这样的经历
,一个混沌未开的小孩子,刚上学便接触这些抽象符号,其难度不亚于读天书。这些符
号让我对学习的兴致大减,其实那时我已经能读懂《格林童话》,也念过《三字经》《
千字文》一类童稚必读,知道了些“父母呼,应勿缓;父母命,行勿懒”的规矩,自认
大可不必回头再学这挤眉弄眼的“々タ冂匚”,就日日盼着教国文的马老师发高烧起不
来炕。也许是这个原因,马老师的确老生病,常常上课铃声响过,教室里仍旧嘈杂一片
,如吵蛤蟆坑。闹声中进来了张老师、王老师,都是代课老师,她们教得有一搭没一搭
,我们便学得十分的糊涂,十分的勉强。老师们有一个共同特点,就是多留作业,以免
我们放了学去野逛。于是,我课余的很长时间得跟这些“臭蚂蚁”(我一贯将注音字母
称做“臭蚂蚁”)打交道,把人的心情弄得 |
|
f****i 发帖数: 9419 | 6 说到拼音,1913年就已经开始了注音字母的尝试,看看1913年时候的注音字母,我认为
还是现在拼音比较容易掌握。这都是抽腊肉的脸,那么1913年就开始的行为是抽谁的脸? |
|
j****i 发帖数: 68152 | 7 你那指的是解放后的罗马汉语拼音符号,不是国语普通话
中华民国成立的当年,民国政府的临时教育会议就肯定了“国语”这个名称,并决定在
全国范围内推行国语。第二年又召开了有各省代表出席的“读音统一会”。会上各省代
表意见不一,争论激烈。争论的焦点何在呢?原来,虽然大家都同意推广国语(官话)
,待到真要确定国语的语音标准时,才发现大家对官话的理解并不一致,非所有的人都
赞成官话以北京语音为标准音的。王照等人互不相让,最后决定以北京语音为“基础”
,同时吸收其他方言的语音特点,如区分尖团音和保留入声。 所谓区分尖团音,就是
原来在北京话里与“坚(jiān)”“强(qiáng)”同音的“尖”、“墙”要读成zi
ān和ciáng;所谓入声,本是北京话里没有的,北京人、天津人、河北人、东北人根
本就不会读入声字,南方方言里的入声字在北京话里早就归入“阴、阳、上、去”四声
了。国语要不要保留入声也是会议的争论焦点之一。会议从2月份一直开到5月份,可见
国音之难产。最后无奈,会议以每省一票的投票方式决定了6500个汉字的逐个读音,后
人称之为“老国音”。这种老国音是人造的南北方言的混合物,自然无法真正推行... 阅读全帖 |
|
h*****h 发帖数: 1392 | 8 你自己也说老印名字不好记不好念,不是自相矛盾吗?取个英文名,生活方便。
楼上说的汉语拼音的弊端也是一个因素。其实台湾至今仍在沿用的注音字母有其优越性
。调查表明,母语用拉丁字母的,如果学习同样用拉丁字母的外语,很容易出现混淆,
反倒不利于学习外语。用注音字母,就避免了这种混淆。有点离题了。
我觉得我党做的一件蠢事就是废除威妥玛拼写法,用汉语拼音拼写汉语人名地名。汉语
拼音是给中国人学习用的,不是给外国人设计的。在美国,姓蔡的自己都说姓凯,呵呵
。朱熹再世,叫zee zoo。另外推行用汉语拼音的外行没有注意到清浊音的问题,而威
妥玛等人注意到了,虽然没有全部考虑。比如朱熹,威妥玛写成Chu Hsi,我们中国人
会觉得怎么朱字念轻了。其实呢,因为普通话中无浊音(voiced consonants),在英
语人
士听来,你那个zhu反倒是接近chu。姓白的也是叫Pai,比较适合。因为大家大多数都
不是学语言学的,真让你改你也不知道怎么改拼写,所以起个英文名比较方便。
另外从文化上说,中国人都很会表演。看看我们的语言中有多少跟戏剧有关的词汇就知
道了。“上台”、“登场”、“亮相”、“序幕”、“... 阅读全帖 |
|
a*******r 发帖数: 525 | 9 汉语原来并没有拼音字母。
汉字形成后,最早使用过的注音方法是用一些汉字给另一些汉字注音。
具体点说,就是“直音”注音和“反切”注音。“直音”就是用同音字给另一个字注音
。比如 用 “汉”来给“澣”注音。“反切”是用两个汉字给一个汉字注音。分别取第
一个字的声母和第二个字的韵母。
麻烦的是当注音字和被注音字都很冷僻的情况下,这种注音法就爱莫能助了。《中华字
海》(94版)共收入87019 个汉字。还有别的字库收入超过9万个汉字。现在常用的汉
字公认有3500个左右。
设想一下在如此浩大的字库中,用一部分字给另外一部分字注音,该有多不方便。比如
:不同的人给同一个汉字注音,写出来很可能完全不一样。 而且没法保证读的人能读
出来,因为注音的人也只能根据猜测选择注音字。同时还受到注音者自身学识的限制。
显然,如果注音用的符号能够简化,数量减少,并且这些符号的读音固定,对汉字注音
才有更好效果。所以,注音符号字母化就提供了出路。
看过电影《列宁在1918》的人都记得“瓦西里”安慰妻子说:“面包会有的,牛奶也会
有的,一切都会有的!” 可曾有人知道,就在瓦西里和他的伙伴们为了他们的理想战
斗的时... 阅读全帖 |
|
b*******t 发帖数: 14 | 10 (2013 年 12 月 25 日复旦校友供稿)近日,笔者欣闻好友兼复旦同学 Yao 开发的一
套“英文注音”软件在国际上屡获好评,甚至有望彻底改变美国儿童的识字方式,成为
美国的“万世师表”,笔者深感这真是我旦的光荣,复旦成为世界一流大学近在咫尺了
。以下是笔者对 Yao 的专访。
导读
一、看到英文单词即知道发音,托福听力口语不再愁
二、媒体报道,专家好评,参加美国国家教育博览会
三、研究起步自复旦时光,复旦人的自豪感鼓舞探索
四、常州蕴育五位拼音设计者,江南文明激发自豪感
五、中国人或成为美国万世师表?当是全中国的光荣
六、更打造外语学习的战略武器,志在统一人类语言
一、看到英文单词即知道发音,托福听力口语不再愁
Speak, break, bread, idea, reality, create, ocean. 这些看似杂乱无章的单词有
什么共同点?聪明的你可能很快会发现,它们都有“ea”,而且“ea”的发音各不相同
。这反映了英语的一个特点:单词拼写和发音并不完全对应,不像汉语拼音那样,看到
拼写就一定知道发音,听到发音也一定能知道拼写。
英语的这个问题给两类人带来了不便。一... 阅读全帖 |
|
i***s 发帖数: 39120 | 11 改革开放以来,中国迅速崛起,引世人瞩目。随着中外往来领域的日益广泛和程度的加深,世界各地都兴起了学习汉语的热潮。
一个非汉语环境下长大的西方年轻人要想学习汉语,之前大都会被告知:汉语是世界上最难学的语言。我在大学的时候接触过一个瑞典留学生,他曾把学汉语的难度与学英语、日语相比较。最后他说:“学英语是哭着进去,笑着出来;学日语是笑着进去,哭着出来;学汉语是哭着进去,哭着出来。”
我的思考在于:东西方交流自16世纪就已开始,按常理,一种语言经过彼此四百多年的交际使用,对方应该能够掌握一些基本规律,入门的技巧也应被大家熟知并接受。可到了21世纪的今天,汉语依然被大多数西方人认定是“最难学”的语言。这到底是为什么呢?
缘于对新中国书刊海外发行传播60年的考察,我曾拜读过许明龙先生研究黄嘉略的文章,有所悟:所谓学汉语难,恐是西方人走进了一个误区。
误区一:从宗教的角度考察汉语
从16世纪开始,以利玛窦为代表的一大批欧洲耶稣会传教士来到中国。他们把有关中国的社会制度、道德风尚、历史地理以及文化传统等一一介绍到欧洲,他们中的一些人甚至还为此著书立说。于是到了17世纪,欧洲掀起了第一股“中国热”,汉语... 阅读全帖 |
|
b*******t 发帖数: 14 | 12 【 以下文字转载自 ChinaNews 讨论区 】
发信人: bootedcat (bootedcat), 信区: ChinaNews
标 题: 复旦牛人创立英文注音系统 或成为美国万世师表
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Dec 28 22:36:50 2013, 美东)
(2013 年 12 月 25 日复旦校友供稿)近日,笔者欣闻好友兼复旦同学 Yao 开发的一
套“英文注音”软件在国际上屡获好评,甚至有望彻底改变美国儿童的识字方式,成为
美国的“万世师表”,笔者深感这真是我旦的光荣,复旦成为世界一流大学近在咫尺了
。以下是笔者对 Yao 的专访。
导读
一、看到英文单词即知道发音,托福听力口语不再愁
二、媒体报道,专家好评,参加美国国家教育博览会
三、研究起步自复旦时光,复旦人的自豪感鼓舞探索
四、常州蕴育五位拼音设计者,江南文明激发自豪感
五、中国人或成为美国万世师表?当是全中国的光荣
六、更打造外语学习的战略武器,志在统一人类语言
一、看到英文单词即知道发音,托福听力口语不再愁
Speak, break, bread, idea, reality, create,... 阅读全帖 |
|
j****e 发帖数: 12067 | 13 从1912年到1926年,鲁迅在教育部任职长逾十四年,这段经历被其对头、批评家陈西
滢等人派作是
他的“污迹”。即使鲁迅为此同陈西滢论战,针锋相对,但仍解脱不了身后的非议。鲁
迅经历的一段官
场岁月,也成为研究者有意无意回避的一段历史。
在人们的脑海里,作为文坛旗手的鲁迅耿介、倔强,既不宽容,又从不妥协。他的
文章是投枪,
是匕首,一如他的为人。你也许无法想象,同样的一位鲁迅在1912年至1926年曾沉于下
僚十余年,
试图扮演好恪尽职守的公务员角色。并且,这一切真实地发生过。
许多人熟知的中学语文《藤野先生》中,通常认为,弃医从文是鲁迅早期思想发展
的一次飞跃,
它集中反映了青年鲁迅的爱国思想。但是,爱国不是一个抽象的概念,它在不同国家的
不同历史时期
有着不同的具体内容,而且每个人也会有自己的特殊表现。所以,弃医从文也只是鲁迅
早期思想发展
链条中的一个环节。
1906年,鲁迅在日本仙台医学专门学校求学期间,由于幻灯片事件的刺激,决定弃
医从文。这
是鲁迅在人生道路上的重要转折。回国后,从1918年至1926年,鲁迅创作出版了《狂人
日记》、
《阿Q正传》、... 阅读全帖 |
|
S*******C 发帖数: 7325 | 14 ☆─────────────────────────────────────☆
cynic (cynic@mitbbs 1998->2010->?) 于 (Sat Apr 10 01:04:30 2010, 美东) 提到:
发信人: dragoncity (dragoncity), 信区: Military
标 题: 史海:民国初年有哪种方言只“差一票”成为国语? 文摘报
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Apr 9 23:17:17 2010, 美东)
文章摘自《文摘报》 作者:徐贵祥
核心提示:国音统一会议由于争吵激烈,会议的议长吴敬恒在4月22日辞职,接任的王
照也请了病假,临时由直隶的王璞主持会议。会议过程中,对有争议的字音,以多数票
决定“国音”,所以说在审定的这么多汉字中,也许有一些是“差一票”通过的,但不
存在某一个方言整体差一票被定为国语的情形。整体来说,最后的结果还是以北京语音
为“基础”,同时吸收其他方言的语音特点,如区分尖团音和保留入声,后人称之为“
老国音”。
坊间一直流传着这样一种说法,当年辛亥革命成功民国建立之初,粤语一票之差成为国
语(... 阅读全帖 |
|
v*****s 发帖数: 20290 | 15 国家图书馆珍藏的《国语周刊》第133、134期(1934年4月14日、21日)连载了语言学
家黎锦熙的文章《民二读音统一大会始末记》,详细介绍了民国二年制定国音和注音字
母的过程。黎锦熙本人没有参加会议,但是与当时的许多与会者熟识,所以这篇文章内
容翔实生动,真实地再现了会议的经过。
1912年(民国元年)12月由蔡元培任总长的教育部成立读音统一会筹备处,由吴敬恒(
稚晖)任主任,并制定读音统一会章程8条。规定读音统一会的职责是为审定每一个字
的标准读音,称为“国音”。每个字的音素定下来之后,还要制定相应的字母来代表每
一个音素。读音统一会员,由教育部延聘若干人;各省推举2人,由行政长官推举;蒙
藏各1人,由在京蒙藏机关选派。此外华侨代表1人。会员的资格有一定的要求,必须具
备下列四条之一:1、精通音韵;2、深通《小学》(古时称“文字学”为“小学”);3
、通一种或两种以上外语;4、谙多种方言。最后确定下来的成员一共80人,其中由教
育部任命的有50人左右,其余为各省推举。虽然说各省最多推举2人,但是在教育部任
命的会员当中以江浙为主,结果来自江苏的会员有17人,浙江9人,直隶7人,此... 阅读全帖 |
|
d******a 发帖数: 32122 | 16 汉字没有拼音,谁告诉你两千年前的上古汉语和闽南语相似?相反,上古汉语发音要比
闽南语,客家话和广东话复杂很多。
不仅闽南语客家话粤语的发音和上古汉语没有太大关联,就连语法都和上古汉语根本不
同。我们汉语从中古汉语开始一直到今天,就逐步演变为“分析语”。而且如今不论任
何方言,词的不同格和不同词性的发音都不变,最多就是今人读古汉语时不同词性的声
调会变化。比如普通话的名词 “语” 读 yu 三声。普通话里读古汉语如果碰到“语”
作动词,就要读成四声。但是本质上不论什么词性,发音都不变。但是上古汉语不同,
上古汉语汉字也和诸如英语语言一样带有词前缀。比如一个汉字当做使动用法时,前面
就要加词缀s发音。当然,由于汉字不是拼音文字,所以这些古老的发音都消失了。举
个例子:“登”普通话读deng,但是在上古汉语里,如果“登”作为使动,使某人登,
那么就要读“steng”。
而今天陕西话里的“大大”就是上古汉语里 “大” 的古老发音Dades的残留。再比如
,现代汉语里 “窟窿” kulong 就是上古汉语“孔(klong)”的残留。我估计你(这
里的“你”应当指与作者争论的其他评论者。除与文旨过... 阅读全帖 |
|
d******a 发帖数: 32122 | 17
你来挑挑错吧。有一点肯定的:比什么粤语差一票没成为国语靠谱多了
说广东话比北方方言更接近中古汉语,基本属于对语言学没有一点研究的门外汉。各个
地区的方言都已经很大程度上的改变了原有的形态了。
而粤语的边擦音声母只在壮语、临高语、黎语之中存在,和南越语也有大量的融合成分
。粤语表示“欺负”的“虾”(/ha/),武鸣壮语与粤语完全相同,西双版纳傣语是 /
jam ho/,黎语加茂方言为 /hɛ/。除粤语之外没有其他汉语族语言有这个词。粤
语表示“倒塌”的“冧”(/lɐm/),北壮语、毛南语跟粤语完全一样,泰语为 /
lom/;粤语表示“跺脚”的“揼”(/tɐm/),壮语与粤语完全相同,黎语为 /
tom/。
事实上粤语不押韵的诗词比普通话更多,但是一般没人会指出罢了。
而你所说的北方发音都是胡音更是无稽之谈。我
们暂且不考虑粟特人的因素,剩下的胡人里唯一和汉语不同的就是鲜卑语。鲜卑语属于
阿勒泰语,和蒙古语接近,是屈折语。我说啊,你们说普通话是胡音的人,就好像是在
告诉我英语发音可以影响汉语似的。这两种语言完全不具备语言发生学的关系,如何做
到影响汉语发音?... 阅读全帖 |
|
d******a 发帖数: 32122 | 18
zz
世界上任何语言的发音变得越来越简单这是趋势。你现在找出世界上所有能够重构古音
的语言便会发现。比如英语的night中的gh现在不发音。这个gh就是擦着喉咙(如同吐
痰)发“赫”的音。反倒是德语(nacht),荷兰语(nacht),希腊语(nocht)还保留这个
音节。拿汉语来说,上古汉语的“大”读dades,“二”读snis,"对"读dus,“各”读
klok,“仑”读gruan,“角”读gdao,“孔”读klung,(注意,注音字母r在上古汉
语里是大舌颤音)。中古汉语比起来,发音已经大为简化。"大"在上古汉语是双音节字
,在今天的陕北方言里体现为双字“大大”。“孔”演变成kong,但是民间大白话里仍
然有习惯把“孔”说成“窟窿”,对应于上古的klung发音。再比如,上古汉语有词性
变化,和印欧语言一样。比如上古汉语中“等”作为使动用法时前面要加前缀s,读"
sdeng"。这些词性变化在中古汉语中就消失了。当今的人读上古文章时候,区分词性也
无非是改变声调罢了。比如"语"在普通话诵读先秦散文时,作为名词读三声,动词读四
声。 |
|
o***e 发帖数: 3526 | 19 没事多去石板看看吧。建国前就有一批人倡导拼音文字了。TG不过继承一下这个路线,
并作出了折中取舍而已。谭嗣同,钱玄同,陈独秀,吴玉章,鲁迅,胡适,刘半农,瞿
秋白,吕叔湘,蔡元培都有过汉字拼音化的言论。虽然最终汉字的拉丁化也还是由于现
实语言的使用状况而成为空想,但最后这些人的成果转化成为了汉语拼音。这个还是对
汉语的学习使用有了极大的推动作用。
1918年,北洋政府颁布了注音字母,1930年国民政府改名为“注音符号”。这套符号在
大陆推行了40年,现在《新华字典》、《现代汉语词典》等辞书上仍然用它注音。1958
年2月11日,全国人民代表大会批准颁布 《汉语拼音方案》,当年秋季开始在教科书上
使用。1982年,国际标准化组织承认汉语拼音方案为拼写汉语的国际标准。汉语拼音方
案成为标记汉字读音、进行拉丁转写的法定工具。 |
|
|
f****e 发帖数: 24964 | 21 毛泽东综合了郭沫若等人的意见,给他回信,提出“文字必须改革,要走世界文字共同
的拼音方向,在实现拼音化以前,必须简化汉字,以利于目前应用”。
间更早(比如鲁迅:汉字不灭,中国必亡)
字应当力求科学化、国际化、大众化的原则,中国文字应改成拼音文字,并以改成罗马
字的,也就是拉丁化的拼音为好,不要注音字母式拼音与日本假名式拼音。”毛泽东把
信批复给郭沫若、茅盾等人研究。 |
|
e******e 发帖数: 3472 | 22 你哪里看出是老毛领导的拼音化因别人反对而作罢了?为什么不可以说是专家学者提出
而因老毛没有采纳作罢?
我也搜出一份名单,你看看是不是大多数都是解放前(除了吕叔湘是解放后,毛泽东的
时间不可考)提出的?
这里暂且不论传言是否可信,即使单凭“走世界共同的拼音化道路”这一句,就能说是
他领导的了?他如何领导的?他若是一个新文化时期的愤青说了这么一句也算?他还说过湖南独立的话呢,是不是他就是分裂中国的千古罪人了?
===========================
看看这份名单:
谭嗣同(1865-1898):“尽改汉字为拼音文字。”
钱玄同(1887—1939):“废孔学,不可不先废汉字;欲驱除一般人之幼稚的、野
蛮的思想,尤不可不先废汉字”,“汉字的罪恶,如难识、难写、妨碍教育的普及、知
识的传播”,“欲使中国不亡,欲使中国民族为二十世纪文明之民族,必须以废孔学,
灭道教为根本之解决,而废记载孔门学说及道教妖言之汉字,尤为根本解决之根本解决
。”
陈独秀(1879—1942):“强烈地主张废除汉字,中国文字,既难载新事新理,且为
腐毒思想之巢窟,废之诚不足惜。”
吴玉章(1878-19... 阅读全帖 |
|
f****e 发帖数: 24964 | 23 帮你reference一下:
1949年8月25日,吴玉章给毛泽东写信,请示当前文字改革工作指导原则:“根据文字
应当力求科学化、国际化、大众化的原则,中国文字应改成拼音文字,并以改成罗马字
的,也就是拉丁化的拼音为好,不要注音字母式拼音与日本假名式拼音。”毛泽东把信
批复给郭沫若、茅盾等人研究。
毛泽东综合了郭沫若等人的意见,给他回信,提出“文字必须改革,要走世界文字共同
的拼音方向,在实现拼音化以前,必须简化汉字,以利于目前应用”。
完毕 |
|
f****m 发帖数: 7469 | 24 一、北洋政府是一个民主的政府。
北洋政府在它存续的十几年中,逐渐建立了资产阶级政治民主制度,对当政者的权力也
形成了有效的制约,充分保护了人民权利。
(一)形式上采取了三权分立制度,权力受到制约。北洋政府时期的宪法,除《中华民国
约法》外,均以立法的形式限制了政府的权力。以这一时期产生法律效力时间最长的《
临时约法》为例,临时大总统的权力受到了很大的限制。如“临时大总统制定官制官规
,但须提交参议院决议”,“临时大总统任免文武官员,但任命国务员及外交公使得参
议院同意”。其他诸如宣战、缔约、媾和及宣告大赦等权力均受到参议院的严格限制。
临时大总统必须遵守法律,忠于职守,否则,将受参议院弹劾,并由“最高法院审判官
互选九人,组织特别法庭审判之”。《天坛宪法》中,对总统的权力作了更多的限制,
尤其是“解散众议院须经参议院同意”,在肯定总统解散国会的权力的同时,又在事实
上“合法”的剥夺总统的这项权力。这样,从《临时约法》发展到《天坛宪法》,以立
法的形式确立对政府权力的限制,以防止政府滥用权力,在法律条文上逐渐完善。
三权分立政权机构是民主共和国的标志,在三权分立的政权机构下,政府的权力受... 阅读全帖 |
|
M******8 发帖数: 10589 | 25 你发“昂”的音,设想把前面的a去掉,就是Ng的发音。
老的注音字母有Ng的,写成“π”的样子。
或者你发“癌症”的“癌”,去掉后面的ai。 |
|
f****i 发帖数: 9419 | 26 这种注音方式还是呈现出一些不足。比如,注音字母的形体比较呆板,胖瘦高低差别不
明显,一眼看上去很难分清应该把哪几个字母拼成一个音节。有些字母笔画笔顺十分相
似,书写后读者极易混淆(例如:ㄅ和ㄣ);有些字母连写在一起容易产生误读(ㄕㄨ
可以读成“书”,也可以读成“事务”)等。 |
|
M******8 发帖数: 10589 | 27 是腊肉在抽腊肉粉的脸,我老何时说是抽腊肉的脸?
还有,注音字母是为了识字方便,而不是为了取代汉字,你在这里混淆是非,给腊肉粉
打圆场,有用吗?
脸? |
|
r*****2 发帖数: 3513 | 28 笑话,普通话从来不是讲普通话的人在推广,从孙中山,蒋介石,汪精卫,到毛泽东,
周恩来,邓小平,没一个讲普通话的,但他们的政府都支持普通话。
1920年国语推行不到两年就爆发一场当时名为“京国之争”(指京音和国音)的大辩论
。问题的起因就在于国语标准音。支持国音和支持京音的分成两派。国音是主要“以京
音为主,兼顾南北”。京音是“纯以北京话为标准”。两派争吵非常厉害。于是张士一
发表文章,主张“注音字母连带国音都要根本改造”,应“先由教育部公布合于学理的
标准语定义,以至少受到中等教育的北京本地人的话为国语的标准”。这个主张得到许
多人的支持,特别在南方引起了强烈的反响,纷纷开会响应,甚至通过决议:“不承认
国音,主张以京音为标准音”,“请教育部广征各方面的意见,定北京语音为标准音”
。1920年,“国语统一筹备会”在北京召开大会,通过了马裕藻、周作人、刘复、钱玄
同、胡适等人提出的议案《国语统一进行方法》,其中第三项为“统一国语既然要从小
学校入手,就应该把小学校所用的各种课本看作传布国语的大本营,其中国文一项尤为
重要”。全国教育会联合会和江蘇全省师范附属小学联合会相继做出了定北平语音... 阅读全帖 |
|
s*******y 发帖数: 988 | 29 国家图书馆珍藏的《国语周刊》第133、134期(1934年4月14日、21日)连载了语言学
家黎锦熙的文章《民二读音统一大会始末记》,详细介绍了民国二年(1913年)制定国音
和注音字母的过程[1]:
民国教育部成立读音统一会筹备处最后确定下来的成员一共80人,其中由教育部任命的
有50人左右,其余为各省推举。结果来自江苏的会员有17人,浙江9人,直隶7人,此外
福建、广东、湖南各4人。从这个组成名单来看,来自广东的会员只有4人而已,根本不
可能左右会议结果。当时来自北方直隶省的著名语言学家王照(官话合声字母的发明人
)对于会员构成非常不满,指出江浙人占25人之多,其中来自无锡的就有5人。经过激
烈争论,最后决定会议实行一省一票制度,而不是每个会员一票。
国音统一会议过程花了一个多月,对有争议的字音,以多数票决定 国音,所以说在审
定的这么多汉字(6500个字,引者注)中,也许有一些是'差一票'通过的,但不存在某一
个方言整体差一票被定为国语的情形。整体来说,最后的结果还是以北京语音为'基础'
,同时吸收其他方言的语音特点,如区分尖团音和保留入声,后人称之为“老国音”。
从以上国音统一... 阅读全帖 |
|
n***c 发帖数: 7400 | 30 看到版上有人在问孙中山的名字为什么是Sun Yat-sen,而且很多台湾人,香港人的名
字用英语字母写出来为什么跟我们大陆人的拼音差别那么大。原因是他们用的是北洋政
府时期推行的一种注音字母,如 ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ 万 分别对应b p m f v。台湾香港的电
脑键盘上面也是这种。他们用这种键盘对应的敲打出来就是Yat-sen 这种。我有几个同
学出国后,把名字改成香港台湾这种,比如Zhang改成Chang,以为这样才高大上,其实
是一种外F心理。
我认识两个台湾人,他们都表示很想学大陆的汉语拼音,因为比注音要简单。另外,注
音比较乱,两个台湾人,他们同样一个姓名,但写出来常常是不一样,不像我们大陆人
,只要知道名字的汉字,就知道英语是怎样写,因为我们用的是汉语拼音,标准是统一
的。而香港人新加坡人,Chan,Chang,Cheng,Chong,都是姓张,无比之乱。
另外,如果英语名字写成Yat-sen这种其实是错误的。曾经有一个美国英语语言文学教
授跟我抱怨说,你们中国人写英语名字,怎么可以把中间加一个横呢,这在英语里面极
不规范的。 |
|
y*z 发帖数: 3244 | 31 1867年,在英国使馆任中文秘书的威妥玛(Thomas F. Wade)出版了《语言自迩集》,
创立了一个拉丁化的威妥玛拼音,使用时间很长,对汉字的拉丁化起了重要作用,以后
的方案都有参考。
1918年中华民国教育部公布第一套法定的37个民族字母形式的注音字母方案,特点是采
用符号表示声调,这虽然不是一种直接的拉丁化方案,但用符号表示声调的方法却延续
到汉语拼音方案。
1928年中华民国教育部公布第一套法定的拉丁化拼音方案-国语罗马字(简称国罗),
特点是用字母的拼法来表示汉语的声调,实际上由于流传时间较短,时间起到的作用不
大。 |
|
|
|
|
|
b*******t 发帖数: 14 | 36 【 以下文字转载自 ChinaNews 讨论区 】
发信人: bootedcat (bootedcat), 信区: ChinaNews
标 题: 复旦牛人创立英文注音系统 或成为美国万世师表
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Dec 28 22:36:50 2013, 美东)
(2013 年 12 月 25 日复旦校友供稿)近日,笔者欣闻好友兼复旦同学 Yao 开发的一
套“英文注音”软件在国际上屡获好评,甚至有望彻底改变美国儿童的识字方式,成为
美国的“万世师表”,笔者深感这真是我旦的光荣,复旦成为世界一流大学近在咫尺了
。以下是笔者对 Yao 的专访。
导读
一、看到英文单词即知道发音,托福听力口语不再愁
二、媒体报道,专家好评,参加美国国家教育博览会
三、研究起步自复旦时光,复旦人的自豪感鼓舞探索
四、常州蕴育五位拼音设计者,江南文明激发自豪感
五、中国人或成为美国万世师表?当是全中国的光荣
六、更打造外语学习的战略武器,志在统一人类语言
一、看到英文单词即知道发音,托福听力口语不再愁
Speak, break, bread, idea, reality, create,... 阅读全帖 |
|
p***y 发帖数: 18037 | 37 我以为文豪什麽都会知道呀。
注音符号不是台湾独创的。在没有人民共和国之前就有注音了呀。
Wikipeida --
"注音符號(英文:Mandarin Phonetic Symbols,簡稱:MPS),舊稱注音字母, 以章
太炎的記音字母作藍本的漢字標音符號,1912年由中華民國教育部訂制、1918年正式發
佈,目前仍舊為台灣漢字的重要拼讀工具,小學語文教育必修內容;中國大陸自1958年
推行漢語拼音方案後停止使用,只在主要的漢語字典工具書中保留使用。"
http://zh.wikipedia.org/zh/%E6%B3%A8%E9%9F%B3%E7%AC%A6%E8%99%9F
你看一下Wiki里面的注音比较,就知道汉语拼音其实还是根据注音而来的。基本上大部
分都可以转换。 |
|
k*****e 发帖数: 22013 | 38 不管念啊,还是念屙,其实都不是梵文。
什么是正确的读音已经不可考,基本上是你想念啥就念啥。无所谓对错。
http://www.amtb520.com/html/lashangfushou/miaoyunsuibi/2010/022
放下“阿弥陀佛”发音之争
朱师兄在我的博客上留言,客气咨询“阿弥陀佛”之“阿”的发音及其功用。此前
亦有人提出类似问题。网上的探讨早已有之,且热闹多之。朱师兄是中央媒体资深
记者,我们一起去过西藏采访,因此给老朋友回答问题,我就没有心理障碍,今天
在此做个初浅探讨。首先说明,我不通梵文,也没有作学术性的考察研究,这里无
法就“正确的梵音发音”问题做答复。但凡这类问题的疑惑,不出三个方面:一者
,“阿”字发音,到底怎样才算符合梵音佛意?二者,不同的发音会否影响念佛修
行?即会否影响往生成佛?三者,每个人自己如何选择发音?
佛法因缘生。如果跟极乐世界的缘到了,想不往生也很难。如果此生无缘弥陀
净土,发音的探究也只是个小小的技术问题。近代有不少高僧大德,都成功往生到
弥勒净土,但他们几乎不念南无弥勒菩萨。南无阿弥陀佛,还是六字密咒。持此洪
名密咒,有没有... 阅读全帖 |
|
c******s 发帖数: 1994 | 39 漢字簡化問題商討
【發表評論】 【查看留言】 【查看本頻道留言】 【有錯你來糾】 【論壇】
漢字簡化
漢字改革內容之一。它包括減省漢字筆畫、減少漢字字數兩種含義。前者指把筆畫
繁複的字,變成筆畫少的字;後者指一個字原來可能有幾種寫法,包括正體、俗體、異
體等,經過簡化後,確定一個為正體,其餘均廢除。被簡化了的漢字稱為簡化字。早在
甲骨文和金文中就有簡體字,也就是說,漢字簡化工作和簡化字,從中國殷商時代就開
始了。以後幾乎在不同歷史時期都做了漢字簡化工作,都產生過相應的簡化字 。如 ,
從六國文字到秦統一後的小篆,秦始皇下令的“書同文”,可以看成是中國歷史上第一
次大規模的由官方做的漢字簡化工作,小篆對六國文字說來,就是規範字、簡化字。以
後從小篆到隸書,從隸書到楷書,每一次書體變革,都是一次漢字簡化工作。楷書定型
以後,還有對楷體字的正體、俗體、訛體的甄別工作。現代漢字簡化工作是從20世紀初
開始的,錢玄同、陸基、黎錦熙等人做了很多工作。中華人民共和國建立以後,成立了
中國文字改革研究委員會和中國文字改革委員會,于1956年公佈《漢字簡化方案》。... 阅读全帖 |
|
I*********t 发帖数: 5258 | 40 威妥玛拼音也是拉丁拼音啊,不是注音字母。要是学苏联就该使用西里尔字母了。话说
注音
字母虽说是从章太炎发展起来的,但几乎是日文西文和儿童涂鸦笔画的大杂烩,连鳖都
不像。 |
|
|
M******a 发帖数: 6723 | 42 http://www.pinyin.info/romanization/bopomofo/basic.html
BPMF Pinyin
ㄅㄚ ba
ㄅㄛ bo
ㄅㄞ bai
ㄅㄟ bei
ㄅㄠ bao
ㄅㄢ ban
ㄅㄣ ben
ㄅㄤ bang
ㄅㄥ beng
ㄅㄧ bi
ㄅㄧㄝ bie
ㄅㄧㄠ biao
ㄅㄧㄢ bian
ㄅㄧㄣ bin
ㄅㄧㄥ bing
ㄅㄨ bu
ㄆㄚ pa
ㄆㄛ po
ㄆㄞ pai
ㄆㄟ pei
ㄆㄠ pao
ㄆㄡ pou
ㄆㄢ pan
ㄆㄣ pen
ㄆㄤ pang
ㄆㄥ peng
ㄆㄧ pi
ㄆㄧㄝ pie
ㄆㄧㄠ piao
ㄆㄧㄢ pian
ㄆㄧㄣ pin
ㄆㄧㄥ ping
ㄆㄨ pu
ㄇㄚ ma
ㄇㄛ mo
ㄇㄜ me
ㄇㄞ mai
ㄇㄟ mei
ㄇ |
|
发帖数: 1 | 43 鲁迅的小说不多,就两部《呐喊》《彷徨》而已,但没人敢否认鲁迅是小说家。
短短的一个短篇,鲁迅先生就能轻易地写出生活在底层的老百姓的方方面面,这些小说
当中有一个很大的特点,就是不知道主人公具体的名字。
比如:阿长,祥林嫂,孔乙己,阿Q,这些所谓的“名字”跟绰号差不多。
下面我们来探讨一下原因?
一,有钱人家的一个编号
阿长是迅哥儿家的保姆,年轻一辈的叫她阿妈,老一辈的叫她长妈妈,再老一辈的叫她
阿长。
阿长当然不是这位女工的本名,文中是这么说的:
“先前的先前,我家有一个女工,身材生得很高大,这就是真阿长。后来她回去了,我
那什么姑娘才来补她的缺,然而大家因为叫惯了,没有再改口,于是她从此也就成为长
妈妈了。”
如此看来现在的阿长不过是先前那位阿长名字的延用而已,也就是说阿长只是迅哥儿家
保姆的一个编号,没人需要知道她的真实名字,因为这并不重要,老板给你开工资,你
好好地做好自己的本份工作就可以了。
在那样的社会下底层人是不配拥有名字的,因为有钱人认为,名字嘛,我们来给你取便
是,于是就有了编号,并且还可以一直延用。
同理祥林嫂也是一样,文中是这么说的:
“大家都叫她祥林嫂;没问她姓什... 阅读全帖 |
|
s*******w 发帖数: 2257 | 44 传教士与中国--当年外国传教士在中国做了什么?
(2014-04-29 16:00:18)
1、传教士与中国最早的医院
中 国此前也许有太医院之类的东西,但那与现代的医院概念相差甚远。外国传教士
在进入中国后就开始医药活动。利马窦开创了传教与医疗并重的传教路线,法国传教
士张诚曾用金鸡纳霜治愈了康熙皇帝的疟疾,马礼逊也曾澳门开办西医诊所。但最早在
中国建立现代意义上医院,对中国的近代医学产生深远影响的是美国传教士彼 得.伯驾
。 伯驾(PeterParker)1804年生于马萨诸塞,1831年毕业于耶鲁大学,1834年被美
部会派遣来华,成为基督教第一个来华传教医生。 1835年11月4日,他在广州新豆栏街
7号的丰泰洋行内租屋开设“广州眼科医局”(CantonOphthalimicHospital),又称“
新豆 栏医局”。这是中国第一所新式教会医院,西医自此正式传入中国。 1837年,
伯驾在医局内向关韬等3名中国人传授西医知识,使关韬成为中国第一个“西 医学医”
。从这个意义上讲,伯驾又是第一个向中国人传授现代医学的外国医生。 后来的一些
教会医院在中国非常有... 阅读全帖 |
|
s*******w 发帖数: 2257 | 45 传教士与中国之最(转载) (2014-07-14 22:56:13) 下一个
2014-07-01 香柏领导力
1、传教士与中国最早的医院
中国此前也许有太医院之类的东西,但那与现代的医院概念相差甚远。外国传教士在进
入中国后就开始医药活动。利马窦开创了传教与医疗并重的传教路线,法国传教士张诚
曾用金鸡纳霜治愈了康熙皇帝的疟疾,马礼逊也曾澳门开办西医诊所。但最早在中国建
立现代意义上医院,对中国的近代医学产生深远影响的是美国传教士彼得.伯驾。
伯驾(Peter Parker)1804年生于马萨诸塞,1831年毕业于耶鲁大学,1834年被美部会
派遣来华,成为基督教第一个来华传教医生。1835年11月4日,他在广州新豆栏街7号的
丰泰洋行内租屋开设“广州眼科医局”(Canton Ophthalimic Hospital),又称“新
豆栏医局”。这是中国第一所新式教会医院,西医自此正式传入中国。
1837年,伯驾在医局内向关韬等3名中国人传授西医知识,使关韬成为中国第一个“西
医学医” 。从这个意义上讲,伯驾又是第一个向中国人传授现代医学的外国医生。
后来的一些教会医院在中国非常有名气,湘... 阅读全帖 |
|
s*******w 发帖数: 2257 | 46 传教士与中国--当年外国传教士在中国做了什么?
(2014-04-29 16:00:18)
1、传教士与中国最早的医院
中 国此前也许有太医院之类的东西,但那与现代的医院概念相差甚远。外国传教士
在进入中国后就开始医药活动。利马窦开创了传教与医疗并重的传教路线,法国传教
士张诚曾用金鸡纳霜治愈了康熙皇帝的疟疾,马礼逊也曾澳门开办西医诊所。但最早在
中国建立现代意义上医院,对中国的近代医学产生深远影响的是美国传教士彼 得.伯驾
。 伯驾(PeterParker)1804年生于马萨诸塞,1831年毕业于耶鲁大学,1834年被美
部会派遣来华,成为基督教第一个来华传教医生。 1835年11月4日,他在广州新豆栏街
7号的丰泰洋行内租屋开设“广州眼科医局”(CantonOphthalimicHospital),又称“
新豆 栏医局”。这是中国第一所新式教会医院,西医自此正式传入中国。 1837年,
伯驾在医局内向关韬等3名中国人传授西医知识,使关韬成为中国第一个“西 医学医”
。从这个意义上讲,伯驾又是第一个向中国人传授现代医学的外国医生。 后来的一些
教会医院在中国非常有... 阅读全帖 |
|
s*******w 发帖数: 2257 | 47 传教士与中国之最(转载) (2014-07-14 22:56:13) 下一个
2014-07-01 香柏领导力
1、传教士与中国最早的医院
中国此前也许有太医院之类的东西,但那与现代的医院概念相差甚远。外国传教士在进
入中国后就开始医药活动。利马窦开创了传教与医疗并重的传教路线,法国传教士张诚
曾用金鸡纳霜治愈了康熙皇帝的疟疾,马礼逊也曾澳门开办西医诊所。但最早在中国建
立现代意义上医院,对中国的近代医学产生深远影响的是美国传教士彼得.伯驾。
伯驾(Peter Parker)1804年生于马萨诸塞,1831年毕业于耶鲁大学,1834年被美部会
派遣来华,成为基督教第一个来华传教医生。1835年11月4日,他在广州新豆栏街7号的
丰泰洋行内租屋开设“广州眼科医局”(Canton Ophthalimic Hospital),又称“新
豆栏医局”。这是中国第一所新式教会医院,西医自此正式传入中国。
1837年,伯驾在医局内向关韬等3名中国人传授西医知识,使关韬成为中国第一个“西
医学医” 。从这个意义上讲,伯驾又是第一个向中国人传授现代医学的外国医生。
后来的一些教会医院在中国非常有名气,湘... 阅读全帖 |
|
b*******t 发帖数: 14 | 48 【 以下文字转载自 ChinaNews 讨论区 】
发信人: bootedcat (bootedcat), 信区: ChinaNews
标 题: 复旦牛人创立英文注音系统 或成为美国万世师表
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Dec 28 22:36:50 2013, 美东)
(2013 年 12 月 25 日复旦校友供稿)近日,笔者欣闻好友兼复旦同学 Yao 开发的一
套“英文注音”软件在国际上屡获好评,甚至有望彻底改变美国儿童的识字方式,成为
美国的“万世师表”,笔者深感这真是我旦的光荣,复旦成为世界一流大学近在咫尺了
。以下是笔者对 Yao 的专访。
导读
一、看到英文单词即知道发音,托福听力口语不再愁
二、媒体报道,专家好评,参加美国国家教育博览会
三、研究起步自复旦时光,复旦人的自豪感鼓舞探索
四、常州蕴育五位拼音设计者,江南文明激发自豪感
五、中国人或成为美国万世师表?当是全中国的光荣
六、更打造外语学习的战略武器,志在统一人类语言
一、看到英文单词即知道发音,托福听力口语不再愁
Speak, break, bread, idea, reality, create,... 阅读全帖 |
|
H**7 发帖数: 8624 | 49 谭政
宋希濂 (Google瞿秋白)
许克祥(住我外婆家山后面, 欠我爷爷光洋不还)
罗健夫 (Google蒋筑英)
贺国强 (Google政治局)
蔡畅
蒋琬 (Google出师表)
齐白石
左权
成方圆(Google童年)
黄兴 (长沙人不认识黄兴的拉出去喂猪!)
解方(Google中国人民志愿军)
邓华(Google中国人民志愿军)
宋时轮(Google中国人民志愿军)
黎锦熙(Google 注音字母之父)
黎锦辉 (Google 聂耳)
采矿专家--黎锦曜
著名教育家--黎锦纾
著名铁道和桥梁专家--黎锦炯
著名作家--黎锦明
音乐家黎锦光(Google 夜上海)
黎锦扬(Google花鼓歌)
黎培銮(上列黎氏八骏之父, 曾资助门上金石匠齐白石拜师学艺) |
|