topics

全部话题 - 话题: 原意
1 2 3 4 5 末页 (共10页)
f**********n
发帖数: 29853
1
【 以下文字转载自 USANews 讨论区 】
发信人: TFollowerII (铿锵), 信区: USANews
标 题: SCALIA大法官:我为什么坚持按原意解释宪法
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Feb 23 08:10:18 2016, 美东)
【《我为什么坚持按原意解释宪法》一文摘录自斯卡利亚大法官于1988年9月16日在辛
辛那提大学所作的演讲。该文收于戴维-奥布莱恩 (David M. O. Brien) 著《法官能为
法治做什么:美国著名法官讲演录》(北京大学出版社2015年版)。】
原旨主义现在不是,可能从来也不是宪法解释的唯一方法,外行人对这个事实或许会少
见多怪,但我们这里的法律人却习以为常。宪法解释不以宪法原本的意思为基础,而是
以法官认为值得追求的东西为基础,这种观点不胜枚举,多如牛毛。休斯大法官口中的
“法官说什么,宪法就是什么”,可能就是这个意思。但是,反原旨主义者的观点,过
去几乎就是描述他们所作所为的一种体面谎言,或者至少是一种矫饰造作之举,因为这
种观点对反映宪法原本含义的扎实证据视而不见,却对支持法院主观臆断的蛛丝马迹大
做文章,或... 阅读全帖
I**E
发帖数: 2056
2
发信人: qwxqwsean (qiu), 信区: Military
标 题: 忧心忡忡的原意是什么?中华文化博大精深
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jul 14 14:41:28 2011, 美东)
忧心忡忡的原意是一个新媳妇,由于出嫁时不是处女,害怕被男方退婚的心情。 不读
典籍,对中华传统文化是很难了解的。
忧心忡忡这个词来自“诗经”的“草虫”歌词中。“草虫”这首歌是由周朝一个二十岁
左右的女子在一个秋天刚转正媳妇后创作的。
周朝时中国有试婚三个月的风俗。 女人出嫁,由女方备车马嫁妆,连同陪嫁人员,一
起去男方家,新媳妇在男方家和男方同桌吃饭,同床做爱, 如此三个月,陪嫁的人员
也陪着在男方家住三个月。 如果男方认为新媳妇满意,则三个月后新媳妇正式晋升为
媳妇。 在这三个月试婚期间,男方如果对女子不满,可以把她遣送回娘家。 如果在这
三个月试婚期间,新媳妇意外死亡或因为害怕被遣返而自杀,则新媳妇的尸体不能埋葬
在男方家的坟场,而要被送回娘家。 如果三个月期满,男方接受了这个媳妇,行庙见
礼之后,那么男方会派个使者骑着女方的新媳妇来时乘坐的马,和女方陪嫁的人员一起
,... 阅读全帖
C*****E
发帖数: 2679
3
去年还常说肉末精神属性差啥的,换个汤哥就不一样。
现在估计牛仔球迷都不愿意拿肉末换汤哥了吧。。
话说现在passer rating排在汤哥前面的居然有22人,其中甚至包括汤哥的前替补
Brian Hoyer,这些人应该都不会原意换汤哥吧。。
如果是PM,估计几乎所有球队都原意换。
RK PLAYER TEAM COMP ATT PCT YDS YDS/A LONG TD
INT SACK RATE YDS/G
1 Russell Wilson, QB SEA 60 87 69.0 651 7.48 39 6
1 6 108.9 217
2 Peyton Manning, QB DEN 74 111 66.7 814 7.33 48
8 1 3 108.5 271
3 Philip Rivers, QB SD 67 98 68... 阅读全帖
m****8
发帖数: 419
4
☆─────────────────────────────────────☆
txsky (sunray) 于 (Fri Mar 20 12:33:58 2009) 提到:
这两天看“医学职业”人声鼎沸,欢心鼓舞。真为的同道高兴。忍不住对老婆说:中国
学生聪明啊,分数考的高。美国医院也要引进中国学生。
老婆说:他们阿,去的多半是美国学生不原意去的地方。
兜头给我一盆凉水。
口语不好,communication不好时我们的劣势阿。考那么高的分数,我们真的只能去别
人不原意去的地方?
如果要进大城市的,highly competitive医院,我们的优势又在哪里呢?
☆─────────────────────────────────────☆
USMedEdu (US_CMGs) 于 (Fri Mar 20 12:44:31 2009) 提到:
some, yes, but many NO!
as so many good news showed, even JHH path, WU path, MGH, orth surgery
matched many CMGs
T*****n
发帖数: 18811
5
人们对于它的指责,集中在它的政治效果上面,认为它同时堵死了政治解决和司法解决奴
隶制问题的道路。国会既然无权力就奴隶制立法,而法院又只服从现行的维护奴隶制的法
律,那么如何才能废除奴隶制度?
可是,难道最高法院应该是一个政策机构吗?难道它不是法律机构吗?托尼在判词中写道
,法院的职权范围不是决定这些法律是否公正,是否是良好的政策。这个问题的决定应该
属于政治的或者说立法的职权;属于那些组成了主权并且创制宪法的人们,法院的职责仅
仅是解释他们所创制的法律文件。这难道不符合普通法的传统,不符合三权分立的本质要
求?
宪法的解释,从来不能脱离"原意"(original intent)的托辞,这是最高法院性质和宪法
定位所决定的,是千年普通法传统决定的,如果最高法院无视宪法的原意来随意解释,就
是立法,而根据分权和制约的原则,根据主权在民的原则,立法,只能是人民通过其代表
行使的职权,最高法院即不是民选机构,更没有被宪法赋予立法的职权,怎能脱离法律本
旨去随意创设法律?
作为法律的判决,托尼在哪里错了呢?第一个部分明显是种族主义的思想,声称美国黑人
因被人视为下等种族而没有宪法的公民权。但是托
q*******n
发帖数: 20306
6
忧心忡忡的原意是一个新媳妇,由于出嫁时不是处女,害怕被男方退婚的心情。 不读
典籍,对中华传统文化是很难了解的。
忧心忡忡这个词来自“诗经”的“草虫”歌词中。“草虫”这首歌是由周朝一个二十岁
左右的女子在一个秋天刚转正媳妇后创作的。
周朝时中国有试婚三个月的风俗。 女人出嫁,由女方备车马嫁妆,连同陪嫁人员,一
起去男方家,新媳妇在男方家和男方同桌吃饭,同床做爱, 如此三个月,陪嫁的人员
也陪着在男方家住三个月。 如果男方认为新媳妇满意,则三个月后新媳妇正式晋升为
媳妇。 在这三个月试婚期间,男方如果对女子不满,可以把她遣送回娘家。 如果在这
三个月试婚期间,新媳妇意外死亡或因为害怕被遣返而自杀,则新媳妇的尸体不能埋葬
在男方家的坟场,而要被送回娘家。 如果三个月期满,男方接受了这个媳妇,行庙见礼之后,那么男方会派个使者骑着女方的新媳妇来时乘坐的马,和女方陪嫁的人员一起,把马送回女方家,这个礼节叫“反马”,标志为期三个月的婚礼圆满结束。 把新媳妇乘坐的车马返
还女方家的意思是:“这套车马原本是用来在退婚时把你家女子退还你家的,现在你家
女子已经成为我家的媳妇了,以后不再回你家了,所以... 阅读全帖
f**********n
发帖数: 29853
7
长歌当哭。
scalia大法官的逝世,对反AA的一方是一个巨大的打击。在AA之外,scalia还有些什么
观点呢?铿锵兄的这篇文章,对scalia遵守宪法原意的观点有详细解释,我今晚再补充
几个事实。
t******g
发帖数: 4044
8
我觉得宪法说到底是一部法,应该尊重宪法原意,如果真的认为某些内容已经过时,就
该修宪,修了以后还是要尊重宪法,而不是法官自由阐释。
l*****f
发帖数: 2198
9
来自主题: Military版 - 小费的原意是补贴对方服务人员
小费的原意是补贴对方服务人员,因为你付的钱不是全归他们的,比如餐馆,酒吧,理
发店
如果情况反过来, 如果对方能全额赚到你付的钱,还需要给小费吗?比如剪草的,修水
管的,home depot门口帮搬家的老墨
C**********e
发帖数: 23303
10
从人类发展来看
妻子在古语中原意是家奴
丈夫是妻子的主人
大多数男人结婚就是找个自带薪水的终身保姆给操给生养孩子给做家务给伺候公婆
邪恶的人们都在怂恿且哄骗女人当家奴
所以说婚姻制度是人类最邪恶的制度 是男尊女卑的垃圾产物
几千年来 女人的脑袋都被洗脑洗成文化上没有独立的人格平等的文化
受到欺骗还振振有词地美化自己的”爱情”与”婚姻”
却无论怎么掩饰都改变不了婚姻的本质 奴役女人
女人一结婚就会沦为奴隶 只是被某些什么爱情理论蒙蔽罢了
有些女人说她不是奴隶可惜连支配自己身体的权利都没有
男人想强奸就强奸 想打就打
不生孩子就和你离婚 如果你不想离婚就得生
所谓的生育权 就是镜花水月 生了孩子就得带 男人是不会带的
你说结婚能享福就罢了 摆明当家奴还是要去 不是下贱是什么!
在研究人类社会进化的过程中
哥通过研究发现
男权社会中的男人权力大
不是因为他们擅于生产和创造 而是他们擅于抢夺跟侵占
这也是凡是主权男必鼓吹战争的原因 因为那是男权立身的根本
至于为什么男权会随着科技的发展特别是信息化革命而逐步瓦解
哥认为不仅仅曾经的工业化缩小了男女在生产力方面的差距
更是热兵器的出现缩小了男女在... 阅读全帖
k*******h
发帖数: 854
11
用chrome translation 翻译成英语。
我发现他们根本不觉得这是侵犯:
1. 这是Satire, 原意为自嘲对中国人的误解。
2. SVT本来就是垃圾台。他们觉得中国人不应该当回事。现在大使馆都来抗议,他们反
而觉得中国人神经过敏。
3. 他们也承认svt不敢make fun of muslims 和 africans.
4. 他们确实对中国人有sterotyping
这里确实有那么一点文化差异。但可以确定的是瑞典确实不懂什么政治正确。有个华人
网友用英语回贴了,也说了这一点。
将军们,留在新兴移民国家,还是比去欧洲国家好,至少媒体明面上不敢乱来。不过,
美国有点例外。
n*****k
发帖数: 2801
12
【 以下文字转载自 USANews 讨论区 】
发信人: neohawk (neohawk), 信区: USANews
标 题: 不会吧,为了川普的出生公民权,保守派开始谈立法原意
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Oct 31 21:22:59 2018, 美东)
Scalia估计要气得从棺材里跳出来了,LOL
n*****k
发帖数: 2801
13
【 以下文字转载自 USANews 讨论区 】
发信人: neohawk (neohawk), 信区: USANews
标 题: Re: 不会吧,为了川普的出生公民权,保守派开始谈立法原意
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Oct 31 21:45:24 2018, 美东)
有道理,国会和最高法一定要坚持我川大大的领导,不忘初心,在我川大大的英明领导
下,定于一尊,带领美国走向MAGA。
:现在和以前的形势不一样了。全球右派在最近几个大选中获胜,其实美国法律也是服
务于政治需要的,大法官怎么判也是看政治风向的。这个涉及国家安全的,性质不一样的

发帖数: 1
14
中共一贯误导民众以为“病夫”是对普通中国人的蔑称。
其实 “XX病夫” 的英文原意是指政权而不是人民。
这个词出自19世纪中叶,用以形容奥斯曼帝国的虚弱 (Sick man of Europe)。
同时被称为“欧洲病夫”的还有奥匈帝国。(甚至英国在1970年代也一度享有这个称号
。)
所谓“东亚病夫”是指清王朝而不是中国人。
T*********I
发帖数: 10729
15
【《我为什么坚持按原意解释宪法》一文摘录自斯卡利亚大法官于1988年9月16日在辛
辛那提大学所作的演讲。该文收于戴维-奥布莱恩 (David M. O. Brien) 著《法官能为
法治做什么:美国著名法官讲演录》(北京大学出版社2015年版)。】
原旨主义现在不是,可能从来也不是宪法解释的唯一方法,外行人对这个事实或许会少
见多怪,但我们这里的法律人却习以为常。宪法解释不以宪法原本的意思为基础,而是
以法官认为值得追求的东西为基础,这种观点不胜枚举,多如牛毛。休斯大法官口中的
“法官说什么,宪法就是什么”,可能就是这个意思。但是,反原旨主义者的观点,过
去几乎就是描述他们所作所为的一种体面谎言,或者至少是一种矫饰造作之举,因为这
种观点对反映宪法原本含义的扎实证据视而不见,却对支持法院主观臆断的蛛丝马迹大
做文章,或者根本就不讨论宪法的原本含义,通篇以抽象的宪法一般原理立论,丝毫不
掩饰其历史根据的缺失。然而,也就是在最近这些年,不妨这么说,反原旨主义解释“
出柜了”,并且公然披着某种智识合法性的外衣。的确,为了使这种貌似具有合法性的
解释理论获得正统地位,他们经常拿约翰-马歇尔大... 阅读全帖
r*********t
发帖数: 4911
16
来自主题: USANews版 - affirmative action的原意
看见thex 随便抄了现在变了味的affirmative action的解释,我只好晒affirmative
action的原意了。
In 1961, President John F. Kennedy became the first to utilize the term "
affirmative action" in its contemporary sense in Executive Order 10925 to
ensure that government contractors "take affirmative action to ensure that
applicants are employed, and employees are treated during employment,
without regard to their race, creed, color, or national origin."
肯尼迪的aa明确说的是,招工不考虑族裔。

发帖数: 1
17
大众意见是相信Ford, 不信Kavanaugh。
按大众陪审团意见已经认定是性侵,强奸犯。
就是过了堂,也是一样定性。
现在是Kavanaugh自己不敢也不原意过堂。

发帖数: 1
18
大众意见是相信Ford, 不信Kavanaugh。
按大众陪审团意见已经认定是性侵,强奸犯。
就是过了堂,也是一样定性。
现在是Kavanaugh自己不敢也不原意过堂。
h***e
发帖数: 2823
19
无所谓对不对。
你做初一,我做十五。
如果你希望只用合法手段战胜非法行为,恐怕十有八九君子赢不了小人。
左派大法官这么干过吗?他们的行为收到什么刑法惩处了么?
立法原意去释法是不对。
但如果你的对手这么干了,并没有得到惩罚,那你不这么干,输家一定早晚是你。
老王理想化了


: 实事求是,这个批评是对的。

: 别的论坛里把当初立十四修正案的人们的个人观点挖出来作为辅助证据,窃以为
不可以。

f**********n
发帖数: 29853
20
番薯仔,作为本版第九大思想家,俺免费教你一次。立法精神这词是你自己对
legislative intent的错误理解之后的翻译,从来没人这么翻译。
首先精神这词在中文里太虚,俺活了五十岁,还不理解精神是啥,只知道有番薯仔这样
的精神病。
立法原意算是用的比较多的翻译也基本合理,俺也常用。但是深究下来,意这个字不是
很适当,因为这也是个多义字,譬如意义。
也有人说是立法宗旨,俺还是觉得太虚。俺个人以为最好的翻译应该是立法目的,普普
通通,没有歧义。
象形文字中文的特点就是容易形成这些八股,还能让人觉得很高深,其实他妈的是浪费
人的生命。
英文里也有八股,大法官也常常要被迫去钻牛角尖,但是英文的钻牛角尖至少能让人觉
得,这是纯粹无聊。
所以番薯仔花好几天钻研the,任何从小说英语的人都会觉得这是绝后愚昧。然而,在
鲁迅写文章之前,孔乙己应该还能收获很多尊敬。
也许,华人世界没有对现代科学有啥大贡献,象形文字要承担一定的罪孽。


: 这是对的。不是立法精神就是坏东西,看情形。

: 如果 Scalia 为了坚持基本教义而坚持基本教义,那就错了。

f**********n
发帖数: 29853
21
接受批评。北岛说了,卑鄙是卑鄙者的通行证,高尚是高尚者的墓志铭


: 无所谓对不对。

: 你做初一,我做十五。

: 如果你希望只用合法手段战胜非法行为,恐怕十有八九君子赢不了小人。

: 左派大法官这么干过吗?他们的行为收到什么刑法惩处了么?

: 立法原意去释法是不对。

: 但如果你的对手这么干了,并没有得到惩罚,那你不这么干,输家一定早晚是你。

: 老王理想化了

: 不可以。

j**u
发帖数: 27
22
8年的一些评论最完美的体现了中国人的弱点:没有信仰,不原意相信一些也许不真实
但美丽的东西:
在一个人道的社会里,公义的定义就是要有能力的人帮助弱势的人.无论是谁对谁错.
很多人说了,给你700万你愿意经历别人经历的苦吗? 没经历过就别在那里说这
个没啥,那个寒心,实在不明白你们在计较什么?或者想表达什么观点?即便他人品性
格做法都是是垃圾级别,只要经历过这样的苦,就应该得到社会的帮助,美国法庭就支
持了这样的观点。你们真的认为医生的对错重要吗?
很多人没有自己的价值观,也没有接受不完美的美德的能力,说穿了是党妈教育的结果
:要么是王,什么都要,什么都有; 要么是寇,什么都不行,什么都没有,完全不懂
得人性的善和恶。 当一个亿万富翁困在沙漠里,你需要做的就是给他一杯水,而不是
人肉的他家有多少多少财产。如果能明白这个道理,天气就太平很多了 -谢谢合作
a*d
发帖数: 376
23
发信人: bentiger (还可以), 信区: Family
标 题: Re: 8年的一些评论最完美的体现了中国人的弱点:没有信仰,不原意
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Apr 30 16:24:08 2014, 美东)
就个体来说,8年的小姑娘最后拿到了她一生的经济保障,是让人为之高兴的。但是如
果(注意是如果哈)8年为了让女儿有这个保障, 而在明知不做羊穿可能带来的风险,
却咬定说医生没有说清楚去要赔偿的话,其实就是让社会为他自己的决定买单,这种做
法即便被没有经历过他的苦的人诟病也是无可厚非的。
有些美国人在怀孕时就知道胎儿有问题,但是仍然决定留下来,自己来担当这个决定可
能带来的一切。社会虽会提供各种福利,帮助,但他们肯定还是会经历各种的难处,难
道他们可以说当初不知道有这么难,社会的福利不够,他们的孩子需要100万,社会就
应该给他们吗?帮助弱势的人是没错的,但不代表弱势的人可以以谎话来获得他们的所
需(所求)
当然, 上述是基于8年撒谎要赔偿的假设。本人还是相信他是真心爱女儿的,也为他为
女儿所付出的一切而感动。 本来是一个体现人性真善美的完美故事,却在众人的... 阅读全帖
b**o
发帖数: 5769
24
来自主题: Parenting版 - 小宝在班上不原意说话怎么办?
5岁pre-K第二学期,她在家里经常唱歌,跟姐姐和我们说话大多是英文,所以应该不是
语言的问题。可是这次report card上的communication部分有2-3项都低于平均了。我
发email问了老师,老师说她不如刚开学发言积极,当然本来就是话不多,很安静的那
种。
我去她们班上volunteer过一次,也陪她吃过一个午餐,他们同班的小朋友跟我说个不
停,特别是她同桌的,吃饭的时候一直跟我讲话。。。
老师说她尽量叫她的名字让她说话,很多时候她就摇摇头。不过昨天和前天她有举手回
答问题了。
今天早上我告诉她们2个要跟老师说妈妈会去学校陪她们吃午饭,要给她们买麦当劳带
去。小宝就不原意,要我跟老师说,我说你要先说,然后妈妈才跟老师讲。刚才打电话
过去,大宝已经跟老师报告过了,小宝好像还是没有说。
我知道她们性格完全不同的,不能用一个标准衡量,不过希望能鼓励小宝不要害羞,不
要怕和老师讲话。不知道大家有没有什么好办法?
z****0
发帖数: 3942
25
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: DarkMatterER (晴耕雨读), 信区: Military
标 题: 中国人是否原意为某一个同胞的不幸而战?
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Oct 30 17:35:41 2013, 美东)
仔细看了请愿发起人的贴子,觉得有些道理,尤其对他号召的以后遇到类似Danny Chen
的案子,大家多多奔走呼号。
希望骂他和骂我的都先听我把话说完。
我觉得中国人,愿意为了华人的形象,乃至中国的形象而战,在遇到单个同胞的不幸遭
遇时,却往往倾向于猜疑内斗,远的不说了,这个bbs上不久前就有一场。
如果真的某个华人同胞被伤害了,大家群起反抗,上街游行,捐款的同时,不知道会不
会有一群人开始造谣八卦抹黑。
现在的情况是第一个正式接触对方高层的80-20被骂了,第一个发起请愿但是现在对进
一步行动有不同看法的也被骂了,不是争论,是骂,骂得还很难听。
不知道这样骂下去,最后站着的同胞还有几位。
b**********n
发帖数: 14
26
下午四点启程赴Las Vegas,周日晚回来,原意同往者请速联系发邮件到beijingzixun@
gmail.com,我是公差所以你不需要分担汽油钱,只是需要个人作伴,谢谢。
u***m
发帖数: 295
27
说实话,同样的条件,我倒原意她找个门当户对,个人背景年龄相同的洋男当女婿。
因为我害怕中国出身的公婆从精神上口头上abuse 我女儿的。
留在海外的中国人有很多WSN,WSDM,他们生的ABC儿子,我们真不敢遭惹。
那些ABC男孩维护老婆的意愿肯定不如洋男老公坚决,毕竟他们或多或少还是中国式
的mum's boy,不敢为了老婆彻底得罪老妈。洋女婿一般没有这方面的毛病的。
如果我女儿生在中国,周围大部分都是那样的萎缩男家庭的,没得选择,只得忍受
中国公婆的挑鼻子挑眼。既然我ABC女儿幸运地生在国外,非要冒着被中国公婆挑剔
的风险找ABC男孩当女婿,那不是自我abuse吗?
另外,我也有个私心,当洋女婿的岳母抖呀,和中国的公婆那样抖。
中国式的公婆觉得有权力挑儿媳的毛病,洋岳母也是觉得有权力对洋女婿挑刺驳眼
的。
岳母岳父拿个一两万美元办婚礼,得到这么大的特权,这钱花得值呀!
C********n
发帖数: 6682
28
【 以下文字转载自 shopping 讨论区 】
发信人: leemaverickl (Mav), 信区: shopping
标 题: (本帖原意是提醒大家不要这么做,不是找骂贴)walmart退货被鄙
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Sep 28 23:43:51 2007)
这里大部分同胞肯定也要鄙视偶。不过我不管了,主要是上来提示一下大家。
几个月前买了好几个Wii,但是我很懒不愿意卖。好不容易卖掉几个,现在剩下一个实
在不想卖了,最近就琢磨着去walmart退好了,虽然东西本来不是在walmart买的。但是
知道walmart比较好欺负,不要收据什么的人家也照收不误,而且好像看到过有人发帖
说其他店买的东西在walmart也退掉了。
可是,我今天拿着从来没打开过的Wii去walmart,他们居然用一套什么warranty
return system查询系统查了五分钟。查完以后打出来一张表给我看,上面居然清清楚
楚写着我当时买那台Wii的日期还有购买商店的名字。
以前怎么没听人提过walmart有这么猛的系统啊?哎,以后不敢乱来了。
m******d
发帖数: 177
29
又看了一遍你帖子的标题,附带一句
圣经翻译里,不同译本有“对应”词,没有所谓“英文原意”,因为“原文”只有一个
E******u
发帖数: 3920
30
我从小学的六祖慧能的偈子是:“菩提本无树,明镜亦非台。本来无一物,何处惹尘埃
。”
结果最近读到中华书局法海本五十七节版《坛经》(据说是最古老的唐代版本,所以最
为可靠)的偈子版本是:
菩提本无树;明镜亦非台。
佛性常清静;何处有尘埃。
很明显,后世篡改了最初慧能的偈子。对于这样的改动,意思大变,书中(郭朋)的注
释是:
“佛性常清静”,慧能“得法偈”中这最关键的一句,在以后各个版本的《坛经》里,
由惠昕带头(契高本、宗宝本因之),把它篡改成了“本来无一物”。这句偈语的首篡
者先把《般若》“性空”误解为“本无”,再以“本无”来篡改“佛性”。是的,《般
若》,不但讲究“凡所有相,皆是虚妄”(金刚),而且宣称:“若当有法胜涅槃者,
我说亦复如幻如梦。”(大品幻听品)。“涅槃”,是佛教徒所追求的最高境界,而在
《般若》论者的心目中,不但“涅槃”是“空”的,“若当有法胜涅槃者,我说亦复如
幻如梦”——也是“空”的。可是,《般若》讲的是“性空”,并不是“本无”。把“
佛性常清静”改为“本来无一物”,不仅有背于“佛性”论,而且也不符合《般若》思
想。《契高》和《宗宝》跟着照改,却露出了马脚——《契... 阅读全帖
E******u
发帖数: 3920
31
坛经到目前,至少有四个版本,《法海本》(敦煌本),《惠昕本》,《契高本》,《
宗宝本》,其中敦煌本最为古老,应该最接近慧能法师的原意。对比以后的本子,可以
看出《坛经》的内容被扩充了很多,而且很多地方被修改。我不喜欢禅宗弟子对他们的
典籍这样随意修改,不严肃。而且意义内容也大变。根据我购买的郑朋注释的《坛经校
注》中华书局版,说明其中很多意义内容也被修改。我可以啥时贴一些他的讨论出来。
好像没有电子版,需要自己码字抄一遍。
w**n
发帖数: 60
32
来自主题: Quant版 - 股市原意
“股市原意,乃让集资投资有其地,社会向荣,人皆有赚,
惜人性贪婪,耗尽心计,巧取豪夺,乐土成炼狱,血雨腥风,
杀戮不尽, 无数人荡产倾家输性命,胜者则丧良知人格,
余于股坛数十载,未尝见真正胜者,智者应知此乃一永无赢家之战场,
取胜唯一方法:及早离去!”
《大时代之奇迹日》
H******i
发帖数: 4704
33
“泰勒法則“公式發明人泰勒批高盛誤解其原意 Fed計算的才對(更新2)
記者 Michael McKee
7月24日【彭博】-- 經濟學上有個泰勒法則(Taylor rule),探討
的是在某一通膨水準下的應有利率。現在很多分析師批評Fed主席伯
南克忽略了這個法則,不過該法則創辦人--史丹佛大學經濟學者泰勒
(John Taylor)卻跳出來說,Fed的水準適中。
發明人都出來講話了,還有人能拿他的法則和他辯嗎?
包括高盛,德意志銀行,甚至舊金山聯邦銀行總裁都出來套用泰勒法則
解釋當前的利率,他們的論點是,這個法則顯示Fed還需要再繼續大力
刺激經濟。
John Taylor卻是表示,他們說的都不對。Fed的政策現在適中,且
開始考慮資金退場也是對的,批評的人是誤解了他的法則。
他表示,泰勒法則現在顯示,確實離升息還久得很,不過話說回來,升息
時點恐怕會比很多人所想要早得多。
伯南克在2007年稱讚泰勒法則對於制訂利率提供關鍵的指示。每次
利率決策會議前, Fed的人都會把泰勒法則在現況下做出的最新預測
結果提供給投票決策小組。
泰勒法則說,Fed的指標利率應該是:通膨的1.5倍加(
q*******n
发帖数: 20306
34
忧心忡忡的原意是一个新媳妇,由于出嫁时不是处女,害怕被男方退婚的心情。 不读
典籍,对中华传统文化是很难了解的。
忧心忡忡这个词来自“诗经”的“草虫”歌词中。“草虫”这首歌是由周朝一个二十岁
左右的女子在一个秋天刚转正媳妇后创作的。
周朝时中国有试婚三个月的风俗。 女人出嫁,由女方备车马嫁妆,连同陪嫁人员,一
起去男方家,新媳妇在男方家和男方同桌吃饭,同床做爱, 如此三个月,陪嫁的人员
也陪着在男方家住三个月。 如果男方认为新媳妇满意,则三个月后新媳妇正式晋升为
媳妇。 在这三个月试婚期间,男方如果对女子不满,可以把她遣送回娘家。 如果在这
三个月试婚期间,新媳妇意外死亡或因为害怕被遣返而自杀,则新媳妇的尸体不能埋葬
在男方家的坟场,而要被送回娘家。 如果三个月期满,男方接受了这个媳妇,那么男
方会派个使者骑着女方的新媳妇来时乘坐的马,和女方陪嫁的人员一起,把马送回女方
家,这个礼节叫“反马”,标志为期三个月的婚礼圆满结束。 把新媳妇乘坐的车马返
还女方家的意思是:“这套车马原本是用来在退婚时把你家女子退还你家的,现在你家
女子已经成为我家的媳妇了,以后不再回你家了,所以把这车马还... 阅读全帖
y*****i
发帖数: 887
35
最近有位蒙族阿木兰重新翻译的,阿穆《思念母亲》蒙语歌词的原意。情感真挚,读来
让人心痛……

发帖数: 1
36
来自主题: Military版 - 日语对汉语的影响
现代汉语中的日语“外来语”问题
王彬彬

中日之间的文化交流史上,有着许多有趣味也有意味的事。从大的方面说,有两个
时期的情形特别引人注目。一是在中国唐代,一是在近代。在唐代,是日本贪婪地向中
国学习,甚至是在与中国文化接触后,大和民族才首次与文字遭遇,从此才学会了书写
。日语的“假名”(字母)不过是汉字的变体。而在近代,则是中国拼命地向日本学习
。别的方面且不论,仅就语言文字方面说,在近代,倒是日本成了汉语的输出国。日本
“汉语”,冲击着东亚各国的语言系统,当然也大量进入中国的汉语中,成为中国人日
常语言的重要组成部分。
在近代由日本输入的汉语词,被称作日语“外来语”,这里也借用这种称谓。在“
外来语”上加上引号,是为了与直接来自西方的外来语(如沙发、咖啡、逻辑等)相区
别。因为这二者毕竟有些不同。
现代汉语中的日语“外来语”,数量是很惊人的。据统计,我们今天使用的社会和
人文科学方面的名词、术语,有70%是从日本输入的,这些都是日本人对西方相应语词
的翻译,传入中国后,便在汉语中牢牢扎根。我们每天用以高谈阔论、冥思苦想和说“
东”道“西”时所用的概念,竟大都是日本人弄出来的,——... 阅读全帖
G*******s
发帖数: 4956
37
回应汤姆?赖特Tom Wright 《再思保罗神学争议》
三思保罗神学争议
──谈「保罗福音」
作者:王韦淯
转载自:台北改革宗神学院2006年8月份院讯
http://www.crts.edu/prayerletter.2006.aug.2.pdf
一、前言
《再思保罗神学争议》(What Saint Paul Really Said)一书中,赖特博士(Dr. Wri
ght)从当时犹太及希腊文化背景重新来看「福音」的意义,并将保罗的福音中心提出来
,认为保罗所传讲的福音的观念由犹太历史的传统而来,主要在说明耶稣基督从死里复
活,得胜罪恶死亡,并要作世界的王。然而,由福音派立场观之,《再思保罗神学争议
》一书(特别是第三章)有两个主要的地方和福音派的信仰不同:第一,解经预设(Pr
e?supposition)不同于福音派的预设;第二,福音缺乏赎罪的观念。本文将就这些问题
讨论之。
二、赖特博士护卫正统信仰?
当笔者第一次拿到《再思保罗神学争议》(以下简称「再思」)一书时,就被封面的副
标题――「保罗真的创立了基督教?」(Was Paul of Tarsus the Real Foun... 阅读全帖
t*****g
发帖数: 7455
38
从古至今,汉语外来词主要来自梵文和波斯文还有日文,有十分之一的外来语都源自日本,其中社会学科和自然学科的词语占了70%
当中国人初次接触日语时,会发现日语中有很多的汉语词,并因此油然产生一种自
豪感;但是,如果告诉你汉语中有许多的日语词时,你会作何感想呢。
中日之间的文化交流史上,有着许多有趣味也有意味的事。从大的方面说,有两个
时期的情形特别引人注目。一是在中国唐代,一是在 近代。在唐代,是日本贪婪地向
中国学习,甚至是在与中国文化接触后,大和民族才首次与文字遭遇,从此才学会了书
写。日语的“假 名”(字母)不过是汉字的变体。而在近代,则是中国拼命地向日本
学习。别的方面且不论,仅就语言文字方面说,在近代,倒是日本成了 汉语的输出国
。日本“汉语”,冲击着东亚各国的语言系统,当然也大量进入中国的汉语中,成为中
国人日常语言的重要组成部分。
在近代由日本输入的汉语词,被称作日语“外来语”,这里也借用这种称谓。
在“外来语”上加上引号,是为了与直接来自西方的外来 语(如沙发、咖啡、逻辑等
)相区别。因为这二者毕竟有些不同。
现代汉语中的日语“外来语”,数量是很惊人的。据统计,我们... 阅读全帖
B*********L
发帖数: 700
39
看看这篇,《汉语中70%词汇来自日语》:
当中国人初次接触日语时,会发现日语中有很多的汉语词,并因此油然产生一种自豪感
;但是,如果告诉你汉语中有许多的日语词时,你会作何感想呢。
中日之间的文化交流史上,有着许多有趣味也有意味的事。从大的方面说,有两个
时期的情形特别引人注目。一是在中国唐代,一是在 近代。在唐代,是日本贪婪地向
中国学习,甚至是在与中国文化接触后,大和民族才首次与文字遭遇,从此才学会了书
写。日语的“假 名”(字母)不过是汉字的变体。而在近代,则是中国拼命地向日本
学习。别的方面且不论,仅就语言文字方面说,在近代,倒是日本成了 汉语的输出国
。日本“汉语”,冲击着东亚各国的语言系统,当然也大量进入中国的汉语中,成为中
国人日常语言的重要组成部分。
在近代由日本输入的汉语词,被称作日语“外来语”,这里也借用这种称谓。
在“外来语”上加上引号,是为了与直接来自西方的外来 语(如沙发、咖啡、逻辑等
)相区别。因为这二者毕竟有些不同。
现代汉语中的日语“外来语”,数量是很惊人的。据统计,我们今天使用的社
会和人文科学方面的名词、术语,有70%是从日本输入 的,这些都是日本人对... 阅读全帖
j*******u
发帖数: 712
40
今时代神圣启示的解开-新约圣经恢复本
新约圣经的各卷书已向我们解开了。我们有了一本解开的书。
对许多走在我们前面的圣经教师,我们非常感激;今天我们是站在他们的肩头上。
我们所出版恢复本圣经里的注解,可说是对新约圣经正确领会的集大成。  -李常受
翻译圣经,历代是逐渐进步的。惯例总是承先启后,后者藉助于前者,进而更有所
见。由李常受弟兄主编之新约圣经恢复本,乃以华语中最通行的国语和合本为参照,尽
力保留其语体、节奏、以及人地名音译,各面的优美;并以英语中所有权威译本,以及
华语中所有寻得的其他译本为参考,不但为得借鉴、启发,钆为避免偏见、误断。凡较
佳辞句,无不尽力采集,务求圣言中之明了外,也在于对圣言中神圣启示的认识。历代
圣徒对神圣启示的认识,也是基于他们所得之亮光,逐渐前进的。新约圣经恢复本所根
据者,乃此类认识之集大成,加上附注,可谓二千年来,各方圣徒对神圣启示认识之结
晶,希能继往又开来。
鉴定圣经原文古卷,乃翻译圣经之根据。最新发现,或为时最古之古卷,并非最为
准确、可靠。任何一节或一段须考量之经文,均须根据其书及其上下文,并须比较其相
同记载之经文,而作鉴定。本译本之古卷鉴... 阅读全帖
s********h
发帖数: 938
41
来自主题: Wisdom版 - 理解“慎独” (ZT)
传统上多数解释为“独处要谨慎”。但放到上下文中则显牵强。
搜到一篇新解,各位看看 (以下为转贴部分):
朱熹论“慎独”
梁涛
【摘要】据出土简帛材料,慎独的“独”并非空间上的独居、独处,而是心理上的
“未发”或未与外物接触,指“舍体”,即内在的意志、意念;“慎”应从《尔雅》训
“诚”,独慎独即“诚其意”。朱熹看到郑玄释慎独为“慎其闲居所为”的不足,故扩
大了独的内涵,使独包含了精神性、内在性的含义,这是他的一个创造。但由于独居、
独处的先入之见,他在解释《大学》“小人闲居为不善”一段,完全偏离了文本的原意
,对后人曲解慎独起了推波助澜的作用。由于《中庸》文本的特殊性,朱熹在解释《中
庸》慎独时也存在种种问题。从宋代理学“居敬涵养”、“惟精惟一”的修养方法看,
慎独的原意可能更符合其思想,朱熹等人之所以不能丢掉独居、独处的成见,与古籍的
失传造成的慎独原意佚失有关,慎独理解上的这种变化成为经学诠释中的特殊案例。
【关键词】朱熹 慎独 人所不知己所独知之地 诚其意
慎独是儒学的一个重要概念,其内容人们一般理解为“在独处无人注意时,自己的行为
也要谨慎不苟”(... 阅读全帖
s*******n
发帖数: 10426
42
来自主题: History版 - 余光中:现代汉语的西化。
一、《余光中:中文的常态与变态》
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者
笔下的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道
地的中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,
无论来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日渐显著,因此一般人笔下的白话文,西
化的病态日渐严重。一般人从大众传媒学到的,不仅是流行的观念,还有那些观念赖以
包装的种种说法;有时,那些说法连高明之士也抗拒不了。今日的中文虽因地区不同而
互见差异,但共同的趋势都是繁琐与生硬,例如中文本来是说「因此」,现在不少人却
爱说「基于这个原因」;本来是说「问题很多」,现在不少人却爱说「有很多问题存在
」。对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出警告,我们的中文势
必越变越差,而地道中文原有的那种美德,那种简洁而又灵活的语文生态,也必将面目
全非。
中文也有生态吗?当然有。措词简洁、句式灵活、声调铿锵,这些都是中文生命的
常态。能顺着这样的生态,就能长保中文的健康。要是处处违拗这样的生态,久而久之
,中文就会... 阅读全帖
P*********r
发帖数: 242
43
发信人: PolyMonster (高分子怪物), 信区: SCOTUS
标 题: 美国最高法院2014-2015年度报道(八):戏剧之王
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Mar 7 19:48:54 2015, 美东)
本来准备在这一篇里转向比较“沉闷”的商标法,但是一月十三日这天的大新闻迫使我
临时插一篇。这个大新闻就是:斯卡里亚居然迟到了。
美国最高法院一向以如钟表般精密运转而著称,一代又一代的大法官们在36次握手之后
同时进入最高法院的法庭。最高法院上一次有人迟到似乎还是1996年的事情,杰弗里·
图宾在他的《九人》里有过详细的描述:
那年华盛顿地区遭遇大风雪,联邦政府当场停摆,当时的首席大法官伦奎斯特觉得哪怕
行政分支和立法分支都不干活了司法分支也决不能休息,他决定庭审照常进行,并打发
最高法院的越野车去接各个法官。
各个法官面对齐腰深的大雪目瞪口呆,但是出于对伦奎斯特的敬畏,大家只好努力前往
办公室。当天出庭律师之一和斯卡里亚住的很近,因为风雪太大,他问斯卡里亚能不能
带他一程,斯卡里亚同意了,并且告诉他肯尼迪也搭同一辆车。但是当天风雪大到车子
根本无法靠近斯卡... 阅读全帖
s*******n
发帖数: 10426
44
【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: swordsman (真の猛士), 信区: History
标 题: 余光中:现代汉语的西化。
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jun 26 16:42:15 2015, 美东)
一、《余光中:中文的常态与变态》
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者
笔下的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道
地的中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,
无论来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日渐显著,因此一般人笔下的白话文,西
化的病态日渐严重。一般人从大众传媒学到的,不仅是流行的观念,还有那些观念赖以
包装的种种说法;有时,那些说法连高明之士也抗拒不了。今日的中文虽因地区不同而
互见差异,但共同的趋势都是繁琐与生硬,例如中文本来是说「因此」,现在不少人却
爱说「基于这个原因」;本来是说「问题很多」,现在不少人却爱说「有很多问题存在
」。对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出警告,我们的中文势
必越变越... 阅读全帖
i***h
发帖数: 12655
45
来自主题: LeisureTime版 - 余光中:现代汉语的西化。 (转载)
【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: swordsman (真の猛士), 信区: History
标 题: 余光中:现代汉语的西化。
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jun 26 16:42:15 2015, 美东)
一、《余光中:中文的常态与变态》
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者
笔下的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道
地的中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,
无论来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日渐显著,因此一般人笔下的白话文,西
化的病态日渐严重。一般人从大众传媒学到的,不仅是流行的观念,还有那些观念赖以
包装的种种说法;有时,那些说法连高明之士也抗拒不了。今日的中文虽因地区不同而
互见差异,但共同的趋势都是繁琐与生硬,例如中文本来是说「因此」,现在不少人却
爱说「基于这个原因」;本来是说「问题很多」,现在不少人却爱说「有很多问题存在
」。对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出警告,我们的中文势
必越变越... 阅读全帖
P*********r
发帖数: 242
46
发信人: PolyMonster (高分子怪物), 信区: SCOTUS
标 题: 美国最高法院2014-2015年度报道(八):戏剧之王
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Mar 7 19:48:54 2015, 美东)
本来准备在这一篇里转向比较“沉闷”的商标法,但是一月十三日这天的大新闻迫使我
临时插一篇。这个大新闻就是:斯卡里亚居然迟到了。
美国最高法院一向以如钟表般精密运转而著称,一代又一代的大法官们在36次握手之后
同时进入最高法院的法庭。最高法院上一次有人迟到似乎还是1996年的事情,杰弗里·
图宾在他的《九人》里有过详细的描述:
那年华盛顿地区遭遇大风雪,联邦政府当场停摆,当时的首席大法官伦奎斯特觉得哪怕
行政分支和立法分支都不干活了司法分支也决不能休息,他决定庭审照常进行,并打发
最高法院的越野车去接各个法官。
各个法官面对齐腰深的大雪目瞪口呆,但是出于对伦奎斯特的敬畏,大家只好努力前往
办公室。当天出庭律师之一和斯卡里亚住的很近,因为风雪太大,他问斯卡里亚能不能
带他一程,斯卡里亚同意了,并且告诉他肯尼迪也搭同一辆车。但是当天风雪大到车子
根本无法靠近斯卡... 阅读全帖
P*********r
发帖数: 242
47
发信人: PolyMonster (高分子怪物), 信区: SCOTUS
标 题: 美国最高法院2014-2015年度报道(八):戏剧之王
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Mar 7 19:48:54 2015, 美东)
本来准备在这一篇里转向比较“沉闷”的商标法,但是一月十三日这天的大新闻迫使我
临时插一篇。这个大新闻就是:斯卡里亚居然迟到了。
美国最高法院一向以如钟表般精密运转而著称,一代又一代的大法官们在36次握手之后
同时进入最高法院的法庭。最高法院上一次有人迟到似乎还是1996年的事情,杰弗里·
图宾在他的《九人》里有过详细的描述:
那年华盛顿地区遭遇大风雪,联邦政府当场停摆,当时的首席大法官伦奎斯特觉得哪怕
行政分支和立法分支都不干活了司法分支也决不能休息,他决定庭审照常进行,并打发
最高法院的越野车去接各个法官。
各个法官面对齐腰深的大雪目瞪口呆,但是出于对伦奎斯特的敬畏,大家只好努力前往
办公室。当天出庭律师之一和斯卡里亚住的很近,因为风雪太大,他问斯卡里亚能不能
带他一程,斯卡里亚同意了,并且告诉他肯尼迪也搭同一辆车。但是当天风雪大到车子
根本无法靠近斯卡... 阅读全帖
m****s
发帖数: 18160
48
☆─────────────────────────────────────☆
yuuli (听,...听) 于 (Sun Jun 28 02:37:27 2009, 美东) 提到:
投诉人(ID):
yuuli
投诉对象及职务(限版主):
Wisdom版主serawang
投诉标题:
serawang纵容DaWu滥用职权
投诉目标(更改处理决定/更改板规/弹劾板主...):
解封yuuli, Waichi
DaWu道歉或者撤职
serawan道歉或辞职
投诉理由及证据:
起因:DaWu封waichi 70天。
waichi回应一帖“我所说的是事实”,笔误为“我就是事实”,立刻删文重贴。
无论是这句话文法不通,道理不通,还是waichi立刻删文的事实,都说明waichi本意非
此。但DaWu抓住这个笔误,再三攻击waichi.
-------
DaWu发贴“我就是真理”:既然某同修说“我就是事实”那版务当然可以说“我就是真
理”了。我就是真理了,你就是无理了。
---------
而后又一而再再而三的发文声称waichi表达自己是事实:
---------
DaWu (yua... 阅读全帖
1 2 3 4 5 末页 (共10页)