k********k 发帖数: 5617 | 1 http://hi.baidu.com/zzb8917716/blog/item/665fb17e03c8d73c0cd7da
法文版
La Parure.
Par Guy de Maupassant
C'était une de ces jolies et charmantes filles, nées, comme par une erreur
du destin, dans une famille d'employés. Elle n'avait pas de dot, pas d'esp
érances, aucun moyen d'être connue, comprise, aimée, épousée par un
homme riche et distingué ; et elle se laissa marier avec un petit commis du
ministère de l'instruction publique.
Elle fut simple, ne pouvant être parée ; mais malheureuse comme une ... 阅读全帖 |
|
|
|
h*******e 发帖数: 510 | 4 Accueil
Boutique ésotérique
Prophéties de Nostradamus
Jeux pour adultes et séniors
Applications pour PC
Jouets d'enfants
Jeux PC
Equipement pour PC
Télécharger les jeux gratuits
Jeux sur consoles
Jeux Playstation 3
Accessoires et consoles
Google !
Nostradamus, Les prophéties de Nostradamus
Articles d'interprétations, recherches , forums, boutique, voyance
dictionnaire des Centuries de Nostradamus et prophéties célèbres.
Ce site explique les Centuries de Nostradamus ainsi que les prophéties ... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 5 http://www.slate.fr/lien/45325/syndrome-paris-japonais-maladie
MONDE - Jeudi 20 octobre 2011
Le syndrome de Paris a encore frappé les Japonais cet été
今年夏天日本遊客又受“巴黎綜合癥”之苦
Cet été, on a décompté au moins vingt cas du syndrome de Paris, une
maladie qui touche plus particulièrement les Japonais, qui sont environ un
million à venir chaque année faire du tourisme en France. Au moins six ont
dû être rapatriés d’urgence au Japon, pour être rapidement ré
hydratés et se reposer, souligne un article... 阅读全帖 |
|
b****r 发帖数: 2555 | 6 ☆─────────────────────────────────────☆
IEDE (丫头,上馕) 于 (Thu Oct 20 13:54:09 2011, 美东) 提到:
高卢人和罗马屡败屡战,一代男人杀光了,就消停十几年然后重复,这也还算可歌可泣
。路易十四算是正宗法国人,也只辉煌了不到半实际然后落的晚景凄凉。被誉为最伟大
法国人的拿破仑其实是可惜家人,利用了法国来实现自己的野心,但实际上我怀疑拿破
仑是否真正认为自己是法国人。普法战争皇帝被擒,直到一战后才把实地拿回。二战一
个月就被灭国,很多法国人加入纳粹军队效力;靠着外国刺刀保护,戴高乐凯旋,现在
巴黎满大街都是戴高乐名字;战后法国胜利者清算的时候,勇敢的法国男人把陪德国人
睡过的女人剃光头。。。
历史上很多时候法国扮演的角色都很滑稽,但法国人依然有着强烈的民族自豪感自信心
,直到今天法国人还认为法语是世界上最优美的语言,引得无数中国人邯郸学步。大家
说说为什么呢?
☆─────────────────────────────────────☆
Nehalem (Nehalem) 于 (Thu Oct ... 阅读全帖 |
|
b****r 发帖数: 2555 | 7 ☆─────────────────────────────────────☆
IEDE (丫头,上馕) 于 (Thu Oct 20 13:54:09 2011, 美东) 提到:
高卢人和罗马屡败屡战,一代男人杀光了,就消停十几年然后重复,这也还算可歌可泣
。路易十四算是正宗法国人,也只辉煌了不到半实际然后落的晚景凄凉。被誉为最伟大
法国人的拿破仑其实是可惜家人,利用了法国来实现自己的野心,但实际上我怀疑拿破
仑是否真正认为自己是法国人。普法战争皇帝被擒,直到一战后才把实地拿回。二战一
个月就被灭国,很多法国人加入纳粹军队效力;靠着外国刺刀保护,戴高乐凯旋,现在
巴黎满大街都是戴高乐名字;战后法国胜利者清算的时候,勇敢的法国男人把陪德国人
睡过的女人剃光头。。。
历史上很多时候法国扮演的角色都很滑稽,但法国人依然有着强烈的民族自豪感自信心
,直到今天法国人还认为法语是世界上最优美的语言,引得无数中国人邯郸学步。大家
说说为什么呢?
☆─────────────────────────────────────☆
Nehalem (Nehalem) 于 (Thu Oct ... 阅读全帖 |
|
t****z 发帖数: 8931 | 8 歌词最好
Allons enfants de la Patrie
Le jour de gloire est arrivé
Contre nous de la tyrannie
|: L'étendard sanglant est levé :|
Entendez vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats
Ils viennent jusque dans vos bras,
égorger vos fils, vos compagnes
Aux armes citoyens! Formez vos bataillons!
Marchons, marchons,
Qu'un sang impur abreuve nos sillons.
2. Que veut cette horde d'esclaves
De traîtres, de Rois conjurés?
Pour qui ces ignobles entraves,
|: Ces fers dès longtemps préparés? :|
Fran&c... 阅读全帖 |
|
n*******n 发帖数: 7628 | 9 http://www.chinesepen.org/Article/yzzjwyh/201010/Article_20101014234326.shtml
中国公民刘晓波获得2010年度诺贝尔和平奖,这一消息在国内和国际引起极大的反响,
它是中国当代一个重大的历史事件,它也为中国和平地实现社会转型、向民主宪政迈进
提供了新的契机。本着对历史负责、对中国的命运前途负责的精神,我们特发表声明如
下。
一、诺贝尔和平奖委员会把本年度的奖项颁发给刘晓波,这一决定符合该奖项的宗旨和
评审标准。在当代社会,和平与人权密不可分,对生命的剥夺与践踏不仅发生在战场上
,也发生在一国之内的暴政与恶法实践中。国际舆论的普遍赞扬证明,将今年的和平奖
授予中国人权运动的代表人物,是一个及时和正确的决定。
二、刘晓波是诺贝尔和平奖的恰当人选,他坚持以非暴力手段维护人权,以理性的态度
抗议社会不公正;他以坚韧的态度争取实现民主宪政目标,而在身受迫害时摒弃仇恨心
理,这一切使他无庸置疑地拥有获奖资格。刘晓波的理念和实践也为中国人在解决政治
、社会冲突中的行为方式提供了典范。
三、刘晓波获奖后,各国政府、各地区、各组织... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 10 Traditionnellement le modèLe chaussure Tubular a été conçu comme une
chaussure de style de vie. Le chaussure adidas nmd triple black D Lillard 1
PDX Carpet sortira le 23 mai cette année pour 125 $. Le patrimoine de la
marque sportive stan smith roses femme ont commencé à apparaître sur
le site web du détaillant quelques saisons auparavant. Jeudi soir, Bob
Campbell, président et PDG de BBC International, a accueilli un événement
à son luxe Bridgehampton Campbell écuries pour célébrer Je... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 11 Luxe rencontre sportive : Del Toro Automne/Hiver 2017 Formateur Dernière
modification de collecte: septembre 3rd, 2017 par le personnel avec le 30e
anniversaire aujourd'hui derrière eux, Adidas a réintroduit avec succès
le Pegasus silhouette à une nouvelle génération de sneaker enthousiaste.
Il s'agit juste d'un projet créatif. Nous comprenons que stan smith pas
cher pour femme de sport ne sont pas fait pour être porté partout, et que
votre jeu de patin doit être plus loin que simplement certain... 阅读全帖 |
|
c*****s 发帖数: 993 | 12 其资产在法国被冻结。
Lutte contre l’impunité de l’utilisation des armes chimiques - mesures
nationales de gel à l’encontre de trois réseaux d’acquisition œ
uvrant au bénéfice du centre d’études et de recherches syrien (18.05.18)
Communiqué de presse conjoint de Jean-Yves Le Drian, ministre de l’Europe
et des Affaires étrangères et de Bruno Le Maire, ministre de l’Economie
et des Finances
La France a adopté des mesures nationales de gel à l’encontre de trois r
éseaux d’acquisition œuvrant au béné... 阅读全帖 |
|
m*********x 发帖数: 400 | 13 Dude, I understand what you meant, but please mind your tone.
if you put that hate speech on a publication in France, you might end up being sent to jail.
« Ceux qui, par l'un des moyens énoncés à l'article 23, auront
provoqué à la discrimination, à la haine ou à la violence à l'égard d'
une personne ou d'un groupe de personnes à raison de leur origine ou de
leur appartenance ou de leur nonappartenance à une ethnie, une nation, une
race ou une religion déterminée, seront punis d'un emprison |
|
p***o 发帖数: 3399 | 14 医疗保险
大病,有一个朋友做过手术,公司的mutual+社会保险=全报,这个主要看公司好坏
小公司上的保险反而好,当然比不了total,areva这种半国企
看牙,补过一次,全报,镶了一颗,前后算上1000欧,报了900多
眼镜,一年两副,近视+太阳=100欧,高出的都能报掉,公司小妞们买channel墨镜,然
后开假发票,算到近视镜片上,就都报了
假期
我头一年只工作8个月,不夸张,挺痛苦的,世界上没啥新鲜地方可以玩了
一直流传的笑话是公务员上班晚来的经常和早走的扶梯上见
当然比西班牙还是累的,给客户打电话,10点以前不在,4点以后不在,中间两个小时
吃饭
女人的就夸张了,生孩子+conges payes annuels+RTT+arret maladie+conge scolaire
,一年就剩不了几天了
同事一男的做个手术,去年只上了5个月
每年法铁罢工的时候,法国人都在网上帖一遍的,大家读读
Restez calme en lisant ce qui suit : SNCF
Recettes annuelles : 9 milliards d'euros
Budget annu... 阅读全帖 |
|
c******g 发帖数: 4889 | 15 La sécheresse menace la production hydroélectrique
La Compagnie Nationale du Rhône prévoit une baisse de production de 20
% en 2011 Crédits photo : JIANAN YU/REUTERS
Avec la vague de chaleur et le faible taux de pluviométrie, les barrages
sont à leur plus bas niveau, selon Les Echos.
Le monde agricole n'est pas le seul à être affecté par la vague de sé
cheresse qui s'installe en France. Le secteur énergétique est également
en ébullition. Au moment où près d'un département sur deux fait l'ob... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 16 http://www.radio-canada.ca/nouvelles/societe/2007/12/04/003-rec
Le français en déclin
Mise à jour le mardi 4 décembre 2007 à 15 h 43 HNE
Selon Statistique Canada, le français perd du terrain au Canada et le
chinois est restée en 2006 la langue maternelle du plus grand nombre de
nouveaux arrivants.
En 2006, la langue maternelle de 70,2 % des immigrants n'était ni le fran&
ccedil;ais ni l'anglais.
De ces immigrants, 18,6 % avaient l'un ou l'autre des dialectes chinois
comme langue ma... 阅读全帖 |
|
|
|
S*****s 发帖数: 7520 | 19 这两条是我见到国外评论香港最深刻的。
1 香港中场阶级的萎缩
2 年轻人看不到出路
3 香港不再是中国的经济重心早就被上海超越,
香港人的失落感和排外情绪的表达,只不过打着民主的幌子。
Les HongKongais qui manifestent sont ceux qui en ch?mage ou incapables de s'
offrir d'une vie de classe moyenne, et cette classe moyenne est en train de
dispara?tre à HK à cause de la mondialisation et la crise économique. Pas
mal de jeunes talents chinois ont fait des études et travaillent à HK, il
s remplacent les jeunes locaux de HK qui n'ont pas d'avenir. L'origine est l
a xénophobie. Certains ancien... 阅读全帖 |
|
r******r 发帖数: 34 | 20 CHAPITRE I
Lorsque j'avais six ans j'ai vu, une fois, une magnifique image, dans un livre
sur la Forêt Vierge qui s'appelait "Histoires Vécues". Ca représentait un
serpent boa qui avalait un fauve. Voilà la copie du dessin.
On disait dans le livre : "Les serpents boas avalent leur proie tout entière,
sans la mâcher. Ensuite ils ne peuvent plus bouger et ils dorment
pendant les six mois de leur digestion".
J'ai alors beaucoup réfléchi sur les aventures de la jungle et, à mon tour,
j'ai réus |
|
k********k 发帖数: 5617 | 21 http://www.radio-canada.ca/nouvelles/societe/2007/12/04/003-rec
Le français en déclin
Mise à jour le mardi 4 décembre 2007 à 15 h 43 HNE
Selon Statistique Canada, le français perd du terrain au Canada et le
chinois est restée en 2006 la langue maternelle du plus grand nombre de
nouveaux arrivants.
En 2006, la langue maternelle de 70,2 % des immigrants n'était ni le fran&
ccedil;ais ni l'anglais.
De ces immigrants, 18,6 % avaient l'un ou l'autre des dialectes chinois
comme langue ma... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 22 http://www.radio-canada.ca/nouvelles/societe/2007/12/04/003-rec
Le français en déclin
Mise à jour le mardi 4 décembre 2007 à 15 h 43 HNE
Selon Statistique Canada, le français perd du terrain au Canada et le
chinois est restée en 2006 la langue maternelle du plus grand nombre de
nouveaux arrivants.
En 2006, la langue maternelle de 70,2 % des immigrants n'était ni le fran&
ccedil;ais ni l'anglais.
De ces immigrants, 18,6 % avaient l'un ou l'autre des dialectes chinois
comme langue ma... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 23 Many people speak English and Mandarin.
How many people who speak Mandarin (and English) can speak fluently a second
foreign language, such as French, German, Spanish, Russian, Italian,
Japanese, Korean, Arabic, and others?
It is hard to pronounce English (particularly British English) correctly.
It is probably even harder to pronounce (Parisian) French correctly.
Please try to read aloud any of the following versions in a second foreign
language: French, Spanish, Italian, and German.
Russian is... 阅读全帖 |
|
p***o 发帖数: 3399 | 24 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: puhoo (笔兰阁), 信区: Military
标 题: 法国人民的幸福生活
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Mar 22 07:26:51 2011, 美东)
医疗保险
大病,有一个朋友做过手术,公司的mutual+社会保险=全报,这个主要看公司好坏
小公司上的保险反而好,当然比不了total,areva这种半国企
看牙,补过一次,全报,镶了一颗,前后算上1000欧,报了900多
眼镜,一年两副,近视+太阳=100欧,高出的都能报掉,公司小妞们买channel墨镜,然
后开假发票,算到近视镜片上,就都报了
假期
我头一年只工作8个月,不夸张,挺痛苦的,世界上没啥新鲜地方可以玩了
一直流传的笑话是公务员上班晚来的经常和早走的扶梯上见
当然比西班牙还是累的,给客户打电话,10点以前不在,4点以后不在,中间两个小时
吃饭
女人的就夸张了,生孩子+conges payes annuels+RTT+arret maladie+conge scolaire
,一年就剩不了几天了
同事一男的做个手术,去年只上了5个月
每年法... 阅读全帖 |
|
b*******s 发帖数: 470 | 25 je ne peux pas le ouvrir, mais le peuple migrateeur,
j'ai le vu et je l'aim beaucoup!! c'est un film extraordinaire~~
une des mes aimes a cet film, et chaque fois quand ses
enfins la visit, elle leur offre cet film car c'est le seul vedio
tape elle a. mais ?a leur toujour fait plaisir!
c'est vraiment un film "bai kan bu yan"~~ |
|
|
k********k 发帖数: 5617 | 27 http://www.radio-canada.ca/nouvelles/societe/2007/12/04/003-rec
Le français en déclin
Mise à jour le mardi 4 décembre 2007 à 15 h 43 HNE
Selon Statistique Canada, le français perd du terrain au Canada et le
chinois est restée en 2006 la langue maternelle du plus grand nombre de
nouveaux arrivants.
En 2006, la langue maternelle de 70,2 % des immigrants n'était ni le fran&
ccedil;ais ni l'anglais.
De ces immigrants, 18,6 % avaient l'un ou l'autre des dialectes chinois
comme langue ma... 阅读全帖 |
|
r**a 发帖数: 121 | 28 如果我们说的同一个文章的话,我印象那文章是说一个新的GAP,但是没有说LeuRS不是
sensor吧,但LeuRS应该不是GAP。 |
|
C*****0 发帖数: 59 | 29 http://www.popyard.com/cgi-mod/newspage.cgi?num=619221&r=0&v=0&j=0
一个法国记者在刘晓波获奖后的评论: 你去说吧,我干我的
Les chiens aboient, la caravane passe.
让狗去叫吧,车队照常驶过。(你去说吧,我干我的)
Le prix Nobel de la paix vient d’être attribué par la Norvège à un
obscur écrivain chinois ayant pour seule qualité de contester le régime
social en République de Chine populaire.
Pourquoi ?
诺贝尔和平奖刚刚被颁发给了一个微不足道的中国作家。他唯一的特长就是攻击中国的
社会主义制度。
为什么?
Les uns répondent que c’est dans le but d’aider à « démocratiser
la société chinoise ». ... 阅读全帖 |
|
F**********1 发帖数: 96 | 30 转载自http://blog.renren.com/share/121343995/3432029389#nogo
[从别人贴里看到的法国左派的评论,有点道理,虽然和新华社社论差不多了。随便大
致翻一下,没有逐句逐字,有兴趣的随便看看]
Les chiens aboient, la caravane passe.
让狗去叫吧,车队照常驶过。(你去说吧,我干我的)
Le prix Nobel de la paix vient d’être attribué par la Norvège à un
obscur écrivain chinois ayant pour seule qualité de contester le régime
social en République de Chine populaire.
Pourquoi ?
诺贝尔和平奖刚刚被颁发给了一个微不足道的中国作家。他唯一的特长就是攻击中国的
社会主义制度。
为什么?
Les uns répondent que c’est dans le but d’aider à « démocratiser
la s... 阅读全帖 |
|
w****e 发帖数: 2210 | 31 一个法国记者在刘晓波获奖后的评论: 你去说吧,我干我的
信源:明报|编辑:2010-10-09| 网址:http://www.popyard.org 抄送朋友|打印保留
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
【八阕】郑重声明:本则消息未经严格核实,也不代表《八阕》观点。--[服务使用须
知]【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
Les chiens aboient, la caravane passe.
让狗去叫吧,车队照常驶过。(你去说吧,我干我的)
Le prix Nobel de la paix vient d’être attribué par la Norvège à un
obscur écrivain chinois ayant pour seule qualité de contester le régime
social en République de Chine populaire.
Pourquoi ?
诺贝尔和平奖刚刚被颁发给了一个微不足道的中国... 阅读全帖 |
|
z**n 发帖数: 22303 | 32 信源:明报
Les chiens aboient, la caravane passe.
让狗去叫吧,车队照常驶过。(你去说吧,我干我的)
Le prix Nobel de la paix vient d’être attribué par la Norvège à un
obscur écrivain chinois ayant pour seule qualité de contester le régime
social en République de Chine populaire.
Pourquoi ?
诺贝尔和平奖刚刚被颁发给了一个微不足道的中国作家。他唯一的特长就是攻击中国的
社会主义制度。
为什么?
Les uns répondent que c’est dans le but d’aider à « démocratiser
la société chinoise ». Mais alors que le prix Nobel de la paix existe
depuis 1901, comment comprendre qu’aucun p... 阅读全帖 |
|
p*******e 发帖数: 1749 | 33 共产党开大会的时候都要唱国际歌,蛮雄壮的,但是为什么中文国际歌只采用了原版国
际歌的第一、二、六段呢?因为第三、四、五段是这样唱的
第三段
压迫的国家、空洞的法律,
苛捐杂税榨穷苦;
富人无务独逍遥。
穷人的权利只是空话,
受够了护佑下的沉沦。
平等需要新的法律,
没有无义务的权利,
平等!也没有无权利的义务!
(重复副歌)
第四段
矿井和铁路的帝王,
在神坛上奇丑无比。
他们除了劳动,
还抢夺过什么呢?
在他们的保险箱里,
劳动的创造一无所有!
从剥削者的手里,
他们只是讨回血债。
(重复副歌)
第五段
国王用烟雾来迷惑我们,
我们要联合向暴君开战。
让战士们在军队里罢工,
停止镇压,离开暴力机器。
如果他们坚持护卫敌人,
让我们英勇牺牲;
他们将会知道我们的子弹,
会射向我们自己的将军。
(重复副歌)
法文原文
III.
L'État comprime et la loi triche,
L'impôt saigne le malheureux ;
Nul devoir ne s'impose au riche,
Le droit du pauvre est u... 阅读全帖 |
|
C********n 发帖数: 6682 | 34 发信人: Isaiah (SKIASONARANHR), 信区: Reader
标 题: 朱学勤——学术界的又一个“汪晖”?(全文)
发信站: 水木社区 (Thu Jul 8 14:11:42 2010), 站内
一
自有良心的媒体和学术界人士深入开展揭批学霸、学奸、学贼汪晖的工作以来,成绩突
出,形势喜人。到了今天,可以说汪氏的问题已经无所逃罪天下,可以立刻盖棺论定,
直接开除出学界了。笔者生性愚钝,见事不明,不仅未能参与到这个伟大的运动中去,
最初还一再为汪某辩护,是非颠倒,黑白不分,如今思之,惭恨不已。如今总算如梦初
醒,回头是岸,想要为打汪晖运动出一把力,但揭批汪晖的,从林毓生这样的老牌名宿
,到王彬彬等中坚学者,以及vivo等青年才俊不计其数,宏文妙笔如漫天星斗,又如黄
河泛滥,一发而不可收拾。多笔者一个不多,少笔者一个不少。好在一个汪晖倒下去,
千百个汪晖站起来。像汪晖这样隐藏得很深的伪学者名流还是很多的。在打倒汪晖后,
深入揭批学界问题已经成为刻不容缓的急务,笔者愿为此略尽绵薄之力。今天要谈的就
是又一个汪晖式的伪学者——朱学勤!
以下是笔者花了两小时时间查找和校对朱... 阅读全帖 |
|
t****z 发帖数: 8931 | 35 我最早学的法语歌是
Frère Jacques, frère Jacques,
Dormez-vous? Dormez-vous?
Sonnez les matines! Sonnez les matines!
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong.
国际歌是我学的第二首法语歌
L'INTERNATIONALE Couplet 1 :
Debout ! les damnés de la terre !
Debout ! les forçats de la faim !
La raison tonne en son cratère,
C’est l’éruption de la fin.
Du passé faisons table rase,
Foule esclave, debout ! debout !
Le monde va changer de base :
Nous ne sommes rien, soyons tout !
Refrain : (2 fois sur deux airs différents)
C’est la ... 阅读全帖 |
|
e*u 发帖数: 10016 | 36 《国际歌》中文版歌词(完整)
第一段:
起来,饥寒交迫的奴隶!
起来,全世界受苦的人!
满腔的热血已经沸腾,
要为真理而斗争!
旧世界打个落花流水,
奴隶们起来,起来!
不要说我们一无所有,
我们要做天下的主人!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
第二段:
从来就没有什么救世主,
也不靠神仙皇帝!
要创造人类的幸福,
全靠我们自己!
我们要夺回劳动果实,
让思想冲破牢笼!
快把那炉火烧得通红,
趁热打铁才会成功!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
第三段:
压迫的国家、空洞的法律,
苛捐杂税榨穷苦;
富人无务独逍遥。
穷人的权利只是空话,
受够了护佑下的沉沦。
平等需要新的法律,
没有无义务的权利,
平等!也没有无权利的义务!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
第四段:
矿井和铁路的帝王,
在神坛上奇丑无比。
他们除了劳... 阅读全帖 |
|
n******o 发帖数: 362 | 37 今天狗了一下,中文歌词不全,原本没有那几段很给力啊
尤其适合现在唱。
建议薄总下次唱这个。
法文第三、四、五組歌詞
Wikisource-logo.svg
维基文库中相关的原始文献:
國際歌 (柯茨)
[编辑] 法文原文
III.
L'État comprime et la loi triche,
L'impôt saigne le malheureux ;
Nul devoir ne s'impose au riche,
Le droit du pauvre est un mot creux :
C'est assez languir en tutelle,
L'Égalité veut d'autres lois :
« Pas de droits sans devoirs, dit-elle,
Égaux, pas de devoirs sans droits ! »
(Au refrain)
IV.
Hideux dans leur apothéose,
Les rois de la mine et du rail
O... 阅读全帖 |
|
l*x 发帖数: 891 | 38 哈哈,转一些法国老将的评论,大家慢慢google翻译吧:
L’histoire montrera que « l’humanisme » occidental n’aura été
qu’un prétexte pour camoufler les interventions assurant sa domination
sur le monde pendant des années.
Ceux qui parlent « au nom de l’Histoire » n’ont que trop pris l
’habitude de la réécrire quand ils ne l’écrivent pas entièrement !
Dans la guerre de la communication amorcée depuis bien longtemps, les
citoyens ont perdu de nombreuses batailles sans le savoir, confondant
confort et lib... 阅读全帖 |
|
w****2 发帖数: 12072 | 39 利比亚被逼签《辛丑条约》
利比亚人口609万,人均需赔偿北约近8万美元。太不公平!《辛丑条约》规定中国向联
军赔款4.5亿两白银,是根据对当时中国人口总数定出的,即全国每人只需赔偿1两白银
。通货膨胀再严重也不至于1两银子抵8万美元吧?
利比亚当局这下傻眼了:北约向利比亚提出4800亿美元巨额赔款要求,相当于利比亚50
年的石油出口收入!
来自法国邮报的消息:北约向利比亚新执政当局提出4800亿美元的账单,相当于利比亚
50年的石油出口收入。
原文:http://www.alterinfo.net/notes/Libye-L-OTAN-a-presente-la-facture-de-la-guerre-au-CNT_b3394329.html
Selon Zengtena, l'otan vient de demander aux rebelles qui ont vendu leurs
pays de payer la facture de la guerre. La facture se lève à 480 milliards
de dollars.
Cette guerre ... 阅读全帖 |
|
w********9 发帖数: 8613 | 40
本来我就已经提过德语语法的性和格,但是德语的发音十分规则。而法语有它自己的问
题。从初学开始到后来,法语发音一直会是很大的问题。这个问题也影响了通过法语过
来的词汇。比如,像t这样一个辅音字母在英语词汇的结尾也会不读音。
第146、149和150贴里给出了最常用英语词汇具备的非常强的德语联系。
参照最常见的近1000最常见的英语词汇的大致的法语对应词汇:
the l'
of de
and et
a une
to à
in po
is est
be être
that que
was était
he il
for pour
it elle
with avec
as comme
his sa
I I
on sur
have avoir
at à
by par
not pas
they ils
this ce produit
had eu
are sont
but mais
from à partir
or ou
she t-elle
an une
which qui
you vous
one une
we nous
... 阅读全帖 |
|
o*********e 发帖数: 3093 | 41 MON ONCLE JULES
我的叔叔于勒
Maupassant
莫泊桑
Un vieux pauvre, à barbe blanche, nous demanda l'aumône. Mon
camarade Joseph Davranche lui donna cent sous. Je fus surpris. Il me dit :
- Ce misérable m'a rappelé une histoire que je vais te dire et dont le
souvenir me poursuit sans cesse. La voici :
Ma famille, originaire du Havre, n'était pas riche. On s'en tirait,
voilà tout. Le père travaillait, rentrait tard du bureau et ne gagnait pas
grand-chose. J'avais deux soeurs.
... 阅读全帖 |
|
A*****a 发帖数: 52743 | 42 Leuer能打出来,狗熊的年轻阵容还是很亮眼的 |
|
发帖数: 1 | 43 12/7/2017, 欧伦 鲍狄埃 国际歌。 The International, Eugene Pottier, Pierre
Degeyter. 以前唱中文,感觉都烦了。但是听了法文原唱,感觉好多新鲜感受。体会
更深刻。感染力倍增。
The song of the First and Second International, it was written by a
transport worker after the Paris Commune was crushed by the French
government. The song was later used as the first Soviet Union National
Anthem and Anthem of the (Third) Communist International, until 1944 when
the latter was disolved.
The International
Arise ye workers from your slumbers
Arise ye prisoners o... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 44 12/7/2017, 欧伦 鲍狄埃 国际歌。 The International, Eugene Pottier, Pierre
Degeyter. 以前唱中文,感觉都烦了。但是听了法文原唱,感觉好多新鲜感受。体会
更深刻。感染力倍增。
The song of the First and Second International, it was written by a
transport worker after the Paris Commune was crushed by the French
government. The song was later used as the first Soviet Union National
Anthem and Anthem of the (Third) Communist International, until 1944 when
the latter was disolved.
The International
Arise ye workers from your slumbers
Arise ye prisoners o... 阅读全帖 |
|
a*********n 发帖数: 602 | 45 2010: "Tour Les Femmes Font Leur Show", a new musical adventure "
Mademoiselle Zhivago"
This marked what for a long time was referred to be the multi-lingual
musical project with Russian composer Igor Krutoy entitled "Mademoisse
Zhivago". It features 11 different songs which tell us a particular story
but are all linked by one same character, a woman who crosses different
lives over the years and centuries having a special personal bond to Fabian'
s origins and family. The whole project not only... 阅读全帖 |
|
b*s 发帖数: 82482 | 46 话说,第一段:
○ Remontons-nous?
— Non! Au contraire! Nous descendons!
— Pis que cela, monsieur Cyrus! Nous tombons!
— Pour Dieu! Jetez du lest!
○ Il y avait sept mois, jour pour jour, que les passagers du ballon
avaient été jetés sur l’le Lincoln. Depuis cette époque, quelque
recherche qu’ils eussent faite, aucun être humain ne s’était montré à
eux.
○ Depuis deux ans et demi, les naufragés du ballon avaient été jeté
s sur l’le Lincoln, et jusqu’alors aucune communication n’avait p... 阅读全帖 |
|
c******g 发帖数: 4889 | 47 文中《漫长的婚约》的票房有问题,翻译的人显然不太明白票房在法国怎么计算。在法
国电影主要是以观看次数来算,而不是按票价的面值(因为按实际面值比较麻烦,法国
影院有月票,如UGC或MK2 illimité,观众可以无计数在上述院线观看)。
他写的法文原文好像和英文翻得不一样:
http://jpjeunet.com/filmographie/lie-of-pi/
Life of Pi
Petit rappel des faits :
Après la sortie du Long dimanche de fiançailles, la Fox m’avait
contacté pour savoir si je serais intéressé par l’adaptation du roman de
Yann Martel : Life of Pi.
Guillaume Laurent et moi, avons donc écrit le scénario, que le studio a
immédiatement adoré. (Ce qui est rare à Ho... 阅读全帖 |
|
b*******n 发帖数: 1267 | 48 [其他] 现代法语演变的特点
法语, 现代, 特点
众所周知,语言是随着社会的发展、变化而不断演变的。自第二次世界大战以来,法国
的社会发生了许多变化,尤其是六、七年代中的许多改变,给法国社会以较大的影响。
许多人,不管他们是否出于自愿,都会尽量使用社会中、下层人民喜爱的“大众语言”
,以示自己的“人民性”。因此,可以说电视、广播和报刊等媒体中使用的语言,是被
大多数民众所接受并广泛使用的语言。这种语言经过20多年的发展,在一定层面上形成
其时代的特质,本文中将其称为“现代法语”,并以近年来媒体中使用的语言为语料,
对其进行研究和总结,试阐述现代法语演变的几个特点。
第一,俗语、口语,甚至粗鲁的语言,不仅在知识界,而且在政界;不仅在日常生
活中,而且在某些正式场合,越来越多见了。近年来,法语口语化在日常交往中和语言
的规范化中十分明显。口语化的书面语代替了一成不变的规范书面语。在实践当中,形
成了人们口头讲的法语和口语化的书面语。这一变化,完全是为了适应变化了的现实生
活和交际的需要。要迅速、生动地通过电视转播刚刚采访到的新闻,则必须用记者录制
或拍摄的消息。这些消息中所用的语言无疑是... 阅读全帖 |
|
k**********4 发帖数: 16092 | 49 Nombreux sont ceux qui peuvent affronter la mort face a leurs ennemis; rares
sont ceux qui peuvent sans crainte se tenir devant une assemblee |
|