topics

全部话题 - 话题: faite
1 2 3 4 末页 (共4页)
c******g
发帖数: 4889
1
文中《漫长的婚约》的票房有问题,翻译的人显然不太明白票房在法国怎么计算。在法
国电影主要是以观看次数来算,而不是按票价的面值(因为按实际面值比较麻烦,法国
影院有月票,如UGC或MK2 illimité,观众可以无计数在上述院线观看)。
他写的法文原文好像和英文翻得不一样:
http://jpjeunet.com/filmographie/lie-of-pi/
Life of Pi
Petit rappel des faits :
Après la sortie du Long dimanche de fiançailles, la Fox m’avait
contacté pour savoir si je serais intéressé par l’adaptation du roman de
Yann Martel : Life of Pi.
Guillaume Laurent et moi, avons donc écrit le scénario, que le studio a
immédiatement adoré. (Ce qui est rare à Ho... 阅读全帖
l*******o
发帖数: 5673
2
法国网民评论中国游客巴黎遭抢劫

本译文由拉轰首发于三泰虎论坛龙腾网 http://www.ltaaa.com
原新闻地址:http://www.lefigaro.fr/actualite-france/2013/03/28/01016-20130328ARTFIG00667-les-touristes-chinois-se-sentent-de-plus-en-plus-en-insecurite-a-paris.php?page=&pagination=17#nbcomments
【注:该新闻引起法国网民热烈讨论,目前已有230条回复。估计鉴于影响甚大,费加
罗网站已把文章转为付费阅读状态,阻止其传播】
龙腾网 http://www.ltaaa.com
Les touristes chinois se sentent de plus en plus en insécurité à Paris
中国游客在巴黎越来越感觉不安全
Les touristes chinois disent être victimes d'agressions et de vols à Paris
. ... 阅读全帖
w********9
发帖数: 8613
3
来自主题: Military版 - 惊讶于德国人的英语能力

本来我就已经提过德语语法的性和格,但是德语的发音十分规则。而法语有它自己的问
题。从初学开始到后来,法语发音一直会是很大的问题。这个问题也影响了通过法语过
来的词汇。比如,像t这样一个辅音字母在英语词汇的结尾也会不读音。
第146、149和150贴里给出了最常用英语词汇具备的非常强的德语联系。
参照最常见的近1000最常见的英语词汇的大致的法语对应词汇:
the l'
of de
and et
a une
to à
in po
is est
be être
that que
was était
he il
for pour
it elle
with avec
as comme
his sa
I I
on sur
have avoir
at à
by par
not pas
they ils
this ce produit
had eu
are sont
but mais
from à partir
or ou
she t-elle
an une
which qui
you vous
one une
we nous
... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
4
来自主题: Piebridge版 - 项 链 - 莫泊桑
http://hi.baidu.com/zzb8917716/blog/item/665fb17e03c8d73c0cd7da
法文版
La Parure.
Par Guy de Maupassant
C'était une de ces jolies et charmantes filles, nées, comme par une erreur
du destin, dans une famille d'employés. Elle n'avait pas de dot, pas d'esp
érances, aucun moyen d'être connue, comprise, aimée, épousée par un
homme riche et distingué ; et elle se laissa marier avec un petit commis du
ministère de l'instruction publique.
Elle fut simple, ne pouvant être parée ; mais malheureuse comme une ... 阅读全帖
c******a
发帖数: 10623
5
来自主题: Soccer版 - 272: 比利压侮辱穆斯林
你这种 就会撒婆撒慌的人,我来打你个脸
http://www.yuanfr.com/html/200661414398-1.html
北京时间7月13日凌晨,齐达内在接受法国当地电视台采访时就世界杯决赛时用头部撞击
意大利后卫马特拉齐这一举动,第一次作出了回应。
在7月10凌晨进行的世界杯决赛中,齐达内开场就利用点球帮助法国队取得领先,马
特拉齐随后扳平比分。 当比赛进行到109分钟时,马特拉齐后场盯防齐达内,两人似乎
发生口角,齐达内丧失冷静,突然头部顶在马特拉齐胸口上,意大利后卫应声倒地,主
裁判埃利松通过和第四官员交流,向法国队长出示了红牌。最终,法国队在点球大战中
不敌意大利,遗憾的与大力神杯擦肩而过。而在齐达内下场前,法国队一直处于进攻态
势,但是法国人的不冷静行为,使得本身局面占有优势的法国队最终输掉了比赛。赛后
,齐达内的行为也遭到了媒体的质疑。
法国人首先对撞击行为进行了道歉,他表示,“我希望那些在电视机前观看比赛的
孩子们能够原谅我这一举动。当然,对于这一过激行为是我不能以任何理由来推脱责任
。”
齐达内还补充道,“在这里,我公开并且真诚的向大家表示歉意。但是对于这一... 阅读全帖
s******y
发帖数: 740
6
来自主题: _LaureShang版 - 32最新BLOG
Je suis comme je suis
--Jacques Prevert
Je suis comme je suis
Je suis faite comme ca
Quand j'ai envie de rire
Oui je ris aux eclats
J'aime celui qui m'aime
Est-ce ma faute a moi
Si ce n'est pas le meme
Que j'aime a chaque fois
Je suis comme je suis
Je suis faite comme ca
Que voulez-vous de plus
Que voulez-vous de moi
Je suis faite pour plaire
Et n'y puis rien changer
Mes talons sont trop hauts
Ma taille trop cambree
Mes seins beaucoup trop durs
Et mes yeux trop cernes
Et puis apres
Qu'est-ce que
f*********g
发帖数: 958
7
来自主题: _LaureShang版 - 32最新BLOG
Je suis comme je suis  我就是這樣子
Je suis faite comme ça  我生來就是如此
Quand j'ai envie de rire  當我想笑的時後
Qui je ris aux éclats  我就哈哈大笑
J'aime celui qui m'aime  我愛愛我的人
Est-ce ma faute à moi 這不該是我的錯吧
Si ce n'est pas le même  如果不是相同一個
Que j'aime chaque fois  我每次愛著的人
Je suis comme je suis  我就是這樣子
Je suis faite comme ça  我生來就是如此
Que voulez-vous de plus  你還想怎樣
Que voulez-vous de moi  你要我怎樣
Je suis faite pour plaire  我天生就是要討人歡心
Et n'y puis rien changer  而這是無法改變的
Mes talons sont trop houts  我的鞋跟太高
c***s
发帖数: 70028
8
“大鼻子情圣”
现年65岁的法国影星杰拉尔-德帕迪约(Gerard Depardieu)因出演《大鼻子情圣》(Cyrano de Bergerac)一片而全球知名,最近他推出法文自传《Cas' est fait comme ca》,于书中自爆罕为人知的过去。
杰拉尔-德帕迪约1948年于法国中部出生,原来他自小已缺乏父母关爱,父亲Dede是不识字的金属制品工人,与母亲Lilette为邻并将她搞大肚,母亲于杰拉尔·德帕迪约还未出世已想杀死他:“我还在妈妈的子宫时,妈妈已不想要我,她用缝纫针尝试杀死仍是胚胎的我。我就是她不想要的第三个小孩。”
杰拉尔-德帕迪约的童年遭遇令他份外反叛:“我约10岁时,便知道我对同性特别有吸引力,当有男人走近想与我发生性行为时,我会要求他们付钱。”就算之后搬到巴黎,杰拉尔-德帕迪约仍要靠出卖肉体维生,谢勒(杰拉尔-德帕迪约别名)还说:“我会把客人脱光,打他们,还拿走他们身上所有钱离开。”杰拉尔·德帕迪约又指自己会盗墓,于尸体上偷取珠宝及鞋子去卖。直至一名同志星探发掘他当演员,才将他从悬崖边拉回来。
杰拉尔-德帕迪约人物简介:
杰拉尔-德帕迪约,男, 前法国国宝... 阅读全帖
n*******n
发帖数: 7628
9
http://www.chinesepen.org/Article/yzzjwyh/201010/Article_20101014234326.shtml
中国公民刘晓波获得2010年度诺贝尔和平奖,这一消息在国内和国际引起极大的反响,
它是中国当代一个重大的历史事件,它也为中国和平地实现社会转型、向民主宪政迈进
提供了新的契机。本着对历史负责、对中国的命运前途负责的精神,我们特发表声明如
下。
一、诺贝尔和平奖委员会把本年度的奖项颁发给刘晓波,这一决定符合该奖项的宗旨和
评审标准。在当代社会,和平与人权密不可分,对生命的剥夺与践踏不仅发生在战场上
,也发生在一国之内的暴政与恶法实践中。国际舆论的普遍赞扬证明,将今年的和平奖
授予中国人权运动的代表人物,是一个及时和正确的决定。
二、刘晓波是诺贝尔和平奖的恰当人选,他坚持以非暴力手段维护人权,以理性的态度
抗议社会不公正;他以坚韧的态度争取实现民主宪政目标,而在身受迫害时摒弃仇恨心
理,这一切使他无庸置疑地拥有获奖资格。刘晓波的理念和实践也为中国人在解决政治
、社会冲突中的行为方式提供了典范。
三、刘晓波获奖后,各国政府、各地区、各组织... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
10
来自主题: Military版 - 金正日长孙将入读法国名校
http://www.francetvinfo.fr/monde/coree-du-nord/un-neveu-de-kim-
Un neveu de Kim Jong-un fera sa rentrée sur les bancs de Sciences Po
Selon "L'Express", Kim Han-sol rejoint, à la rentrée, le campus du Havre (
Seine-Maritime) de l'Institut d'études politiques.
famille dirigeante nord-coréenne aime envoyer ses enfants étudier en
Europe. Alors que Kim Jong-un, actuel leader de la Corée du Nord, a fait
une partie de ses études en Suisse, L'Express affirme, lundi 26 août,
que l'un de ses neveux ... 阅读全帖
g***j
发帖数: 40861
11
来自主题: Military版 - 法国高考作文题比天朝难多了
2015年法国高考作文试题:
文科考生试题 / Série L (littéraire)(三选一)
1. 尊重所有生命是一种道德义务吗?(Respecter tout vivant est-ce un devoir
moral?)
2. 我是由我过去经历所塑造的吗?(Suis-je ce que mon passé a fait de moi ?)
3. 对法国政治哲学家亚历西斯·德·托克维尔《论美国的民主》中的一段文本作出解
读。(Explication d'un texte extrait de "De la démocratie en Amérique" d'
Alexis de Tocqueville)
“无论什么时代,或多或少总是存在着专断的信仰。信仰产生的方式不同,其形式和对
象也会产生变化;但是完全没有信仰,就是说没有人们不经争论、放心接受的意见,那
是不可能的……”
“Les croyances dogmatiques sont plus ou moins nombreuses, suivant les temps
. Elles naissent de différe... 阅读全帖
x******g
发帖数: 33885
12
来自主题: Military版 - 狼脯既然要打,近平就接招吧
从1300项减到900项,狼脯是不是怂了?
fait accompli?快打啊!
Trump To Slap Tariffs On Up To 900 Chinese Products, Sending Dollar To 2018
Highs
While it was extensively reported previously that Trump is set to slap China
with new tariffs as soon as Friday (here and here), there were few actual
details what this latest escalation in the trade wars would entail. Moments
ago, CNBC provided some much needed clarity, when it reported that list of
products subject to new tariffs is expected to include between 800 and 900
... 阅读全帖
u**8
发帖数: 198
13
来自主题: Stock版 - Over over, gaga down again
fait fait
p**********u
发帖数: 15479
14
来自主题: Missouri版 - 樱桃您会弹玫瑰人生吗?
这是我年轻时最喜欢听的一首歌。多谢电哥指点,说开lexus的要听小野丽莎。结果一
gogle,哈,居然找出了这首我年轻时特别喜欢,但是从来就不知道叫什么的歌。对了
,您能用钢琴弹一曲吗?
Des yeux qui font baiser les miens 他的双唇吻我的眼
Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影
Voila le portrait sans retouche 这就是他最初的形象
De l’homme auquel j’appartiens 这个男人,我属于他
Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福... 阅读全帖
a*o
发帖数: 25262
15
本文据《南方日报》
作者/谢有顺 中山大学教授
2016年高考作文全国卷
这个作文题的形式还不错——用漫画作为作文材料,符合现在学生的接受风格,这样的
题目好写,每个考生都有话可说,至少据此完成一篇作文不是难事,也不容易跑题。
但这样的题目有什么意义呢?我真是觉得这样的题目既肤浅,又无想象空间,与一个青
年人应有的思考力极不般配。它看起来可以发挥考生的观察能力,每个人可就自己所观
察的,审题、构思、找角度、表达观点,但它最大的局限是意旨简陋,指向性太明确,
且有过于清楚的价值暗示,这种暗示甚至是结论性的,无非就是不要以分数高低论输赢
,拒绝过于功利、严苛的教育方式,或起点低的哪怕进步一点也是进步,起点高的退步
一点也会被另眼看待,要辨证看进步与退步问题——如果考生真这么写,又太一般,太
没新意了,这是大家都懂的肤浅道理啊!结果估计就是千篇一律,都在说点小常识、小
道理,而要独辟蹊径,出彩,很难。想想真是很悲哀啊,全国卷,高中生了呀,还出如
此简单的、毫无思考力的题目给他们作文,数百万的青年,在人生的关键时刻,共同探
讨的不过是分数高低不是最重要的这种毫无思想光彩的话题,这个民族怎么会出... 阅读全帖
V***x
发帖数: 7626
16
来自主题: Music版 - 【试奔】依莲
肯定要重唱一次的,后面越唱越不对了。。-_-||
Je m'appelle Hélène
(Refrain): Hélène, je m'appelle Hélène,
je suis une fille comme les autres.
Hélène, j'ai mes joies, mes peines.
Elles font ma vie comme la vôtre.
Je voudrais trouver l'amour, simplement trouver l'amour.
(Refrain):
Hélène, si mes nuits sont pleines
de rêves, de poèmes, je n'ai rien d'autre.
Je voudrais trouver l'amour, simplement trouver l'amour.
Et même si j'ai ma photo dans tous les journaux chaque semaine, personne ne
m'attend le soir, quand j... 阅读全帖
y*****n
发帖数: 6302
17
法语盲的鹦鹉学舌,这首歌上海世博会比利时国家馆馆歌的法语版,中文版名为《我们
的歌》
词曲:: Jean-François Maljean
原唱: Laure Shang et Jean-François Maljean
歌词:
VERSE
Je passe ma vie à t’attendre
Je passe mes nuits à t’attendre
Tu passes ta vie à m’attendre
Jean-François, il est presque minuit
Dans l’avion jusqu’à Beijing
J’essaie d’enchaîner les rimes
De finir cette mélodie
Oh Laure, je n’en ai pas dormi
CHORUS
On vient chacun d’un beau pays
Même si nos yeux sont différents
On a tous les mêmes folies
Que l’on dise bonjo... 阅读全帖
f**********n
发帖数: 1278
18
春晚听到了,就计划了星战5唱这首的,旋律一直很熟悉,歌词这次Search出来,好好
练习也差不多可以背下来了,Yeah! 因为3期4期都错过了,眼看着5期也要错过了,所
以努力得录出来了。 生病了也要上!嘻嘻,其实病好差不多了,还有些鼻音,刚好适
合法语~~
唱吧找到的只有张菲和这个钢琴的版本,和原版都不一样,这个节拍要快一些,调也不
一样,是Bosanova的味道, 不过和原版结构相同,勉强还是跟上了,虽然我还是喜欢
稍微慢一点抒情一些的。张菲的版本差别太大了。。。录了N遍,最喜欢的是唱得最雄
气的这个,其他软绵绵版本都否决掉了hoho
http://app.box.com/s/sf73g8og2w1jb5zqs13r
La Vie en Rose
Edith Piaf
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l’homme auquel j’appartiens
Quand il me prend dans ses... 阅读全帖
s*****e
发帖数: 6053
19
来自主题: WebRadio版 - 乡党们的翻唱
发发龙的这首我也超喜欢~~~~
【 以下文字转载自 Music 讨论区 】
发信人: fatfatdragon (发发龙), 信区: Music
标 题: 【星战5】fatfatdragon -- La Vie en Rose
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Mar 16 02:56:57 2014, 美东)
春晚听到了,就计划了星战5唱这首的,旋律一直很熟悉,歌词这次Search出来,好好
练习也差不多可以背下来了,Yeah! 因为3期4期都错过了,眼看着5期也要错过了,所
以努力得录出来了。 生病了也要上!嘻嘻,其实病好差不多了,还有些鼻音,刚好适
合法语~~
唱吧找到的只有张菲和这个钢琴的版本,和原版都不一样,这个节拍要快一些,调也不
一样,是Bosanova的味道, 不过和原版结构相同,勉强还是跟上了,虽然我还是喜欢
稍微慢一点抒情一些的。张菲的版本差别太大了。。。录了N遍,最喜欢的是唱得最雄
气的这个,其他软绵绵版本都否决掉了hoho
http://app.box.com/s/sf73g8og2w1jb5zqs13r
La Vie en Rose
Edith Pia... 阅读全帖
s******e
发帖数: 1697
20
非常感谢,流星,我一样感动于你的明朗轻快.
这首法文歌拥有无数的歌迷,动听的旋律让人如沐春风,谱出了我们对爱纯纯柔柔的向往.
(法文和英文歌词对照转自网友)
Hélène et les garçons
Helene je m'appelle helene 1994
{Refrain:}
Hélène, je m'appelle Hélène = Helen, my name is Helen
je suis une fille = I am a girl
comme les autres = like the other (girls)
Hélène = Helen
j'ai mes joies, mes peines = I have my (joy)s, my pains
elles font ma vie= these make my life
comme la votre = like yours
je voudrais trouver l'amour = I would like to find the love
simplement trouver l'amo... 阅读全帖
H******7
发帖数: 34403
21
来自主题: Joke版 - 各国国家格言
阿尔巴尼亚:
Feja e Shqiptarit është Shqiptaria (阿尔巴尼亚语,阿尔巴尼亚人的
信仰是阿尔巴尼亚)[1]
传统格言:Ti, Shqipëri, më jep nder, më jep emrin Shqiptar (
阿尔巴尼亚语,阿尔巴尼亚给予我荣耀,赐予我阿尔巴尼亚人的身份)
阿尔及利亚:بالشعب و ل&#
1604;شعب (阿拉伯语,民治和民享)[2]
安道尔:Virtus, Unita, Fortior(拉丁语,美德、团结,力量)[3]
安圭拉: Strength and Endurance(英语,力量和忍耐)
安提瓜和巴布达:Each endeavouring, all achieving(英语,众人竭力,皆有所成
)[4]
阿根廷:En Unión y Libertad(西班牙语,处于团结和自由之中)[5]
亚美尼亚: Մե&#... 阅读全帖
b*****2
发帖数: 11103
22
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: gshjj (1+1=2), 信区: Military
标 题: 法国高考作文题比天朝难多了
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jun 9 22:39:13 2016, 美东)
2015年法国高考作文试题:
文科考生试题 / Série L (littéraire)(三选一)
1. 尊重所有生命是一种道德义务吗?(Respecter tout vivant est-ce un devoir
moral?)
2. 我是由我过去经历所塑造的吗?(Suis-je ce que mon passé a fait de moi ?)
3. 对法国政治哲学家亚历西斯·德·托克维尔《论美国的民主》中的一段文本作出解
读。(Explication d'un texte extrait de "De la démocratie en Amérique" d'
Alexis de Tocqueville)
“无论什么时代,或多或少总是存在着专断的信仰。信仰产生的方式不同,其形式和对
象也会产生变化;但是完全没有信仰,就是说没有人们不经争... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
23
来自主题: Translation版 - 美國東海岸迎接颶風“三弟”來襲
http://fr-ca.actualites.yahoo.com/une-m%C3%A9ga-temp%C3%AAte-at
La côte est américaine se prépare au passage de Sandy
Par Radio-Canada | Radio Canada – il y a 2 heures 53 minutes
Tandis que Sandy a été reclassée en ouragan, samedi, quatre États
américains sont en état d'alerte, dont New York et le New Jersey, et 26
navires de guerre ont reçu l'ordre de quitter Norfolk, en Virginie.
Les météorologues américains ont enregistré des vents soufflant jusqu'à
120 km/h alors que Sand... 阅读全帖
s*****e
发帖数: 6053
24
个人很喜欢爵士乐的感觉,mm把这首歌的感觉都唱了出来,大赞!
话说我曾经还报了爵士舞的课,结果上完第一节课后就发现自己怀孕了,所以就搁置了
。是你让我发现了中音的美啊~~~~你那个“不了情”超级深情呢。
【 以下文字转载自 Music 讨论区 】
发信人: fatfatdragon (发发龙), 信区: Music
标 题: 【星战5】fatfatdragon -- La Vie en Rose
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Mar 16 02:56:57 2014, 美东)
春晚听到了,就计划了星战5唱这首的,旋律一直很熟悉,歌词这次Search出来,好好
练习也差不多可以背下来了,Yeah! 因为3期4期都错过了,眼看着5期也要错过了,所
以努力得录出来了。 生病了也要上!嘻嘻,其实病好差不多了,还有些鼻音,刚好适
合法语~~
唱吧找到的只有张菲和这个钢琴的版本,和原版都不一样,这个节拍要快一些,调也不
一样,是Bosanova的味道, 不过和原版结构相同,勉强还是跟上了,虽然我还是喜欢
稍微慢一点抒情一些的。张菲的版本差别太大了。。。录了N遍,最喜欢的是唱得最雄
气的... 阅读全帖
S****s
发帖数: 1033
25
来自主题: _D_SupportGroup版 - 被感动了
偶尔也会想不生娃剩下的那点儿年头干啥。今天看到这个,觉得很感动
××××××××××××××××××××××××××××××××××××××
××××××××××××××××××××××××
环球旅行,就要出发了
我一直坚持跟朋友们说,环球旅行不牛逼。洋人年轻的时候都干过,咱中国人严谨,比
他们考虑的事儿多。要说牛逼,我觉得我们能把工作辞了出门旅行,还算是个牛逼的事
儿。但这不还把房子留着呢麽。也有朋友指出,一件事能准备两年,有始有终,算牛逼
。我只好含笑,默认了。
转眼就到了出发的日子,各家的饭都吃了个遍。再不走,人家也不答应了。真走了,我
这回。
Inspired ---- 于2009年3月2日
inspire
[In`spaIE(r)]
vt.吸(气), 鼓舞, 感动, 激发, 启示, 使生灵感, 产生
vi.吸入, 赋予灵感
没查字典之前,我是囫囵地认识这个字的,就是从阅读书报和言谈举止中street-wise
地认识了这个字。我以为就是“点燃炸药包焾儿”的意思。查字典之后才知道,它既能
当及物动词,也能当不及物动词。
环 球旅行,不需要谁inspire我。因为大学宿舍“卧谈”... 阅读全帖
d***o
发帖数: 2059
26
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: waleye (damangler), 信区: Military
标 题: 对小波同学获奖这个评论比较客观(法国人写的)(转)
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 10 00:00:17 2010, 美东)
一个法国记者在刘晓波获奖后的评论: 你去说吧,我干我的
信源:明报|编辑:2010-10-09| 网址:http://www.popyard.org 抄送朋友|打印保留
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
【八阕】郑重声明:本则消息未经严格核实,也不代表《八阕》观点。--[服务使用须
知]【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
Les chiens aboient, la caravane passe.
让狗去叫吧,车队照常驶过。(你去说吧,我干我的)
Le prix Nobel de la paix vient d’être attribué par la Norvège à un
obscu... 阅读全帖
z********r
发帖数: 5804
27
今天的话题与下面这段晦涩的法语文字有关,看起来像天书,读起来如绕口令一般:
Le fait de soumettre son conjoint, partenaire lié par un pacte civil de
solidarité ou concubin ou un ancien conjoint, à des agissements ou des
paroles répétés ayant pour objet ou pour effet une dégradation des
conditions de vie de la victime susceptible de porter atteinte à ses droits
et à sa dignité ou d’entraîner une altération de sa santé
physique ou mentale est puni de trois ans d’emprisonnement et de 75 000
euros d’amende.
用Google翻译来一个法语译中文试一试,结果是这
i***s
发帖数: 39120
28
一年又一年,又到了法国中学毕业会考(由于作为大学录取依据,所以性质上有点类似中国的高考)的日子。
按照惯例,法国高考的第一天上午(法国时间早8点到中午12点)是作文――哲学作文,而且66.5万考生不论你是文科还是理科都跑不了。和中国一样,法国的作文题马上就成为媒体和网民热议的焦点,以下就是刚刚出炉的2013版法国中学毕业会考作文题(译文仅供参考)
文科(série littéraire),以下3题,任选其一:
――语言是否是工具(le langage est-il un outil)?
――科学是否只是在确认事实(La science se limite-t-elle à constater les faits)?
―― 评述笛卡尔在1645年与伊丽莎白公主通信中的一段论述。
经济社会科(série économique et sociale) ,以下3题,任选其一:
―― 我们欠国家什么(Que devons-nous à l'Etat ? )
―― 我们是否在弄不懂的时候才需要去解读(Interprète-t-on à défaut de connaître)?
―― ... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
29
一年又一年,又到了法国中学毕业会考(由于作为大学录取依据,所以性质上有点类似中国的高考)的日子。
按照惯例,法国高考的第一天上午(法国时间早8点到中午12点)是作文――哲学作文,而且66.5万考生不论你是文科还是理科都跑不了。和中国一样,法国的作文题马上就成为媒体和网民热议的焦点,以下就是刚刚出炉的2013版法国中学毕业会考作文题(译文仅供参考)――
文科(série littéraire),以下3题,任选其一:
――语言是否是工具(le langage est-il un outil)?
――科学是否只是在确认事实(La science se limite-t-elle à constater les faits)?
―― 评述笛卡尔在1645年与伊丽莎白公主通信中的一段论述。
经济社会科(série économique et sociale) ,以下3题,任选其一:
―― 我们欠国家什么(Que devons-nous à l'Etat ? )
―― 我们是否在弄不懂的时候才需要去解读(Interprète-t-on à défaut de connaître)?
―... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
30
他至今被叫做小撒。他的反应迅捷,身材如昨,眼中有光,笑起来有孩子气的狡黠也有精英式的得意。但他毕竟已经40岁,还有掩饰不住的皱纹和眼袋。
撒贝宁与妻子(资料图)
40岁生日过了5天,撒贝宁领证了。
去年初就曝出他有外籍女友,两人一起在长白山度假滑雪打游戏;《开讲了》明明是周华健被问到跨国婚姻相处问题,他却鲜嘎嘎要插嘴;今年年初为自己的蜡像揭幕时,陪他见证这个时刻的,除了父亲,还有女友。那时据说他求婚已经成功,于是在接受媒体采访时,笃定表示“每一个人,都会有一个幸福的终点站”。
他至今被叫做小撒。他的反应迅捷,身材如昨,眼中有光,笑起来有孩子气的狡黠也有精英式的得意。但他毕竟已经40岁,还有掩饰不住的皱纹和眼袋。
也有不多不少的恋情。以终成正果的世俗标准,他的情路可能说有些坎坷,在公众看来,他往往是被负的一方。一个才华横溢但情场失意的男人先天能被加上不少同情分,但对他或许是多余。感情问题上他颇为自觉,曾参加“看不到未来要不要相爱”的讨论,他的观点是,“死了都要爱。”——况得失或人言乎?
那时他已与章子怡分手,在外界看来,他的每一点论述都有所指向。比如他强调精神高度的沟通,“两个人如果在一... 阅读全帖
z**********e
发帖数: 22064
31
张广达专访:中国历史的实态与表述
李丹婕
2015-02-15 09:57
【编者按】台湾中央研究院院士、台湾政治大学历史系讲座教授张广达先生近年来持续
关注十九世纪末叶二十世纪初叶汉学研究在中、日、俄、法、美等不同国家 的转型特
色,其中对法国方面就以沙畹为例进行了深入剖析。在张先生看来,沙畹的最大贡献可
以归结于一点:他以亲自的践行为当代汉学确立了专业规范 (professional
standards),与当代同侪相比,他更卓有成效地将汉学这一专业训练(professional
training/discipline)引上了现代学术研究的轨道。十九世纪末二十世纪初,汉学不
再仅仅是西方传教士、外交家等业余者的嗜好了。
1814 年法兰西学院创设“汉语和鞑靼-满语语言与文学”讲座,是法国现代汉学建立的
标志性事件,迄今已逾两百周年;刚刚到来的2015年,又恰逢沙畹诞辰一百五十周年。
澎湃新闻因而邀请张广达先生就沙畹及其所代表的法国现代汉学形成之初的诸多特征做
些介绍。
访谈分上下两篇,以下为下篇。
埃玛纽埃尔-爱德华·沙畹 ,简称沙畹,是学术界公认的19世纪末20世纪初世界上最有
... 阅读全帖
p***o
发帖数: 3399
32
AFP | 25.07.2010 | 09:09
La télévision cubaine a montré Fidel Castro, âgé de 83 ans, en
pantalon bleu et chemise vert olive, visitant un mausolée à Artemisa, au
sud-ouest de la capitale.
"Ce lundi on célébrera le 57e anniversaire de notre lutte infatigable pour
l'indépendance du pays", a-t-il déclaré.
La caserne de La Moncada, la seconde plus importante garnison du pays à
cette époque, avait fait l'objet le 26 juillet 1953 d'une attaque menée
par un groupe d'une centaine de personnes, dirig
n***n
发帖数: 202
33
来自主题: Military版 - Figaro
Un dissident chinois critique Liu Xiaobo
AFP
08/10/2010 | Mise à jour : 14:53 Réagir
Le père de la dissidence chinoise, Wei Jingsheng, a critiqué aujourd'hui d
epuis son exil américain l'attribution du prix Nobel de la paix à Liu Xiao
bo, estimant que le lauréat est un modéré prêt à collaborer avec le ré
gime communiste.
Wei Jingsheng, 60 ans, qui a passé près de vingt ans dans les ge?les chino
ises pour avoir réclamé la démocratie, a déclaré que les prises de posi
tion de l'intellectuel Liu Xia... 阅读全帖
C*****0
发帖数: 59
34
来自主题: Military版 - 300年殖民地思想的先进性
http://www.popyard.com/cgi-mod/newspage.cgi?num=619221&r=0&v=0&j=0
一个法国记者在刘晓波获奖后的评论: 你去说吧,我干我的
Les chiens aboient, la caravane passe.
让狗去叫吧,车队照常驶过。(你去说吧,我干我的)
Le prix Nobel de la paix vient d’être attribué par la Norvège à un
obscur écrivain chinois ayant pour seule qualité de contester le régime
social en République de Chine populaire.
Pourquoi ?
诺贝尔和平奖刚刚被颁发给了一个微不足道的中国作家。他唯一的特长就是攻击中国的
社会主义制度。
为什么?
Les uns répondent que c’est dans le but d’aider à « démocratiser
la société chinoise ». ... 阅读全帖
F**********1
发帖数: 96
35
来自主题: Military版 - 法国Abdellah Ouahhabi 论和平奖
转载自http://blog.renren.com/share/121343995/3432029389#nogo
[从别人贴里看到的法国左派的评论,有点道理,虽然和新华社社论差不多了。随便大
致翻一下,没有逐句逐字,有兴趣的随便看看]
Les chiens aboient, la caravane passe.
让狗去叫吧,车队照常驶过。(你去说吧,我干我的)
Le prix Nobel de la paix vient d’être attribué par la Norvège à un
obscur écrivain chinois ayant pour seule qualité de contester le régime
social en République de Chine populaire.
Pourquoi ?
诺贝尔和平奖刚刚被颁发给了一个微不足道的中国作家。他唯一的特长就是攻击中国的
社会主义制度。
为什么?
Les uns répondent que c’est dans le but d’aider à « démocratiser
la s... 阅读全帖
w****e
发帖数: 2210
36
一个法国记者在刘晓波获奖后的评论: 你去说吧,我干我的
信源:明报|编辑:2010-10-09| 网址:http://www.popyard.org 抄送朋友|打印保留
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
【八阕】郑重声明:本则消息未经严格核实,也不代表《八阕》观点。--[服务使用须
知]【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
Les chiens aboient, la caravane passe.
让狗去叫吧,车队照常驶过。(你去说吧,我干我的)
Le prix Nobel de la paix vient d’être attribué par la Norvège à un
obscur écrivain chinois ayant pour seule qualité de contester le régime
social en République de Chine populaire.
Pourquoi ?
诺贝尔和平奖刚刚被颁发给了一个微不足道的中国... 阅读全帖
z**n
发帖数: 22303
37
信源:明报
Les chiens aboient, la caravane passe.
让狗去叫吧,车队照常驶过。(你去说吧,我干我的)
Le prix Nobel de la paix vient d’être attribué par la Norvège à un
obscur écrivain chinois ayant pour seule qualité de contester le régime
social en République de Chine populaire.
Pourquoi ?
诺贝尔和平奖刚刚被颁发给了一个微不足道的中国作家。他唯一的特长就是攻击中国的
社会主义制度。
为什么?
Les uns répondent que c’est dans le but d’aider à « démocratiser
la société chinoise ». Mais alors que le prix Nobel de la paix existe
depuis 1901, comment comprendre qu’aucun p... 阅读全帖
p*******e
发帖数: 1749
38
来自主题: Military版 - 国际歌被和谐的段落
共产党开大会的时候都要唱国际歌,蛮雄壮的,但是为什么中文国际歌只采用了原版国
际歌的第一、二、六段呢?因为第三、四、五段是这样唱的
第三段
压迫的国家、空洞的法律,
苛捐杂税榨穷苦;
富人无务独逍遥。
穷人的权利只是空话,
受够了护佑下的沉沦。
平等需要新的法律,
没有无义务的权利,
平等!也没有无权利的义务!
(重复副歌)
第四段
矿井和铁路的帝王,
在神坛上奇丑无比。
他们除了劳动,
还抢夺过什么呢?
在他们的保险箱里,
劳动的创造一无所有!
从剥削者的手里,
他们只是讨回血债。
(重复副歌)
第五段
国王用烟雾来迷惑我们,
我们要联合向暴君开战。
让战士们在军队里罢工,
停止镇压,离开暴力机器。
如果他们坚持护卫敌人,
让我们英勇牺牲;
他们将会知道我们的子弹,
会射向我们自己的将军。
(重复副歌)
法文原文
III.
L'État comprime et la loi triche,
L'impôt saigne le malheureux ;
Nul devoir ne s'impose au riche,
Le droit du pauvre est u... 阅读全帖
C********n
发帖数: 6682
39
来自主题: Military版 - 朱学勤抄袭事件 ---1
发信人: Isaiah (SKIASONARANHR), 信区: Reader
标 题: 朱学勤——学术界的又一个“汪晖”?(全文)
发信站: 水木社区 (Thu Jul 8 14:11:42 2010), 站内

自有良心的媒体和学术界人士深入开展揭批学霸、学奸、学贼汪晖的工作以来,成绩突
出,形势喜人。到了今天,可以说汪氏的问题已经无所逃罪天下,可以立刻盖棺论定,
直接开除出学界了。笔者生性愚钝,见事不明,不仅未能参与到这个伟大的运动中去,
最初还一再为汪某辩护,是非颠倒,黑白不分,如今思之,惭恨不已。如今总算如梦初
醒,回头是岸,想要为打汪晖运动出一把力,但揭批汪晖的,从林毓生这样的老牌名宿
,到王彬彬等中坚学者,以及vivo等青年才俊不计其数,宏文妙笔如漫天星斗,又如黄
河泛滥,一发而不可收拾。多笔者一个不多,少笔者一个不少。好在一个汪晖倒下去,
千百个汪晖站起来。像汪晖这样隐藏得很深的伪学者名流还是很多的。在打倒汪晖后,
深入揭批学界问题已经成为刻不容缓的急务,笔者愿为此略尽绵薄之力。今天要谈的就
是又一个汪晖式的伪学者——朱学勤!
以下是笔者花了两小时时间查找和校对朱... 阅读全帖
f**k
发帖数: 15238
40
来自主题: Military版 - 法国有几艘航母啊?
on fait l'amour sur le bateau.
c******g
发帖数: 4889
41
来自主题: Military版 - 干旱在法国继续恶化,54个省缺水
La sécheresse menace la production hydroélectrique
La Compagnie Nationale du Rhône prévoit une baisse de production de 20
% en 2011 Crédits photo : JIANAN YU/REUTERS
Avec la vague de chaleur et le faible taux de pluviométrie, les barrages
sont à leur plus bas niveau, selon Les Echos.
Le monde agricole n'est pas le seul à être affecté par la vague de sé
cheresse qui s'installe en France. Le secteur énergétique est également
en ébullition. Au moment où près d'un département sur deux fait l'ob... 阅读全帖
t****z
发帖数: 8931
42
来自主题: Military版 - 红歌翻唱
我最早学的法语歌是
Frère Jacques, frère Jacques,
Dormez-vous? Dormez-vous?
Sonnez les matines! Sonnez les matines!
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong.
国际歌是我学的第二首法语歌
L'INTERNATIONALE Couplet 1 :
Debout ! les damnés de la terre !
Debout ! les forçats de la faim !
La raison tonne en son cratère,
C’est l’éruption de la fin.
Du passé faisons table rase,
Foule esclave, debout ! debout !
Le monde va changer de base :
Nous ne sommes rien, soyons tout !
Refrain : (2 fois sur deux airs différents)
C’est la ... 阅读全帖
e*u
发帖数: 10016
43
来自主题: Military版 - TG开唱《国际歌》了
《国际歌》中文版歌词(完整)
第一段:
起来,饥寒交迫的奴隶!
起来,全世界受苦的人!
满腔的热血已经沸腾,
要为真理而斗争!
旧世界打个落花流水,
奴隶们起来,起来!
不要说我们一无所有,
我们要做天下的主人!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
第二段:
从来就没有什么救世主,
也不靠神仙皇帝!
要创造人类的幸福,
全靠我们自己!
我们要夺回劳动果实,
让思想冲破牢笼!
快把那炉火烧得通红,
趁热打铁才会成功!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
第三段:
压迫的国家、空洞的法律,
苛捐杂税榨穷苦;
富人无务独逍遥。
穷人的权利只是空话,
受够了护佑下的沉沦。
平等需要新的法律,
没有无义务的权利,
平等!也没有无权利的义务!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
第四段:
矿井和铁路的帝王,
在神坛上奇丑无比。
他们除了劳... 阅读全帖
n******o
发帖数: 362
44
今天狗了一下,中文歌词不全,原本没有那几段很给力啊
尤其适合现在唱。
建议薄总下次唱这个。
法文第三、四、五組歌詞
Wikisource-logo.svg
维基文库中相关的原始文献:
國際歌 (柯茨)
[编辑] 法文原文
III.
L'État comprime et la loi triche,
L'impôt saigne le malheureux ;
Nul devoir ne s'impose au riche,
Le droit du pauvre est un mot creux :
C'est assez languir en tutelle,
L'Égalité veut d'autres lois :
« Pas de droits sans devoirs, dit-elle,
Égaux, pas de devoirs sans droits ! »
(Au refrain)
IV.
Hideux dans leur apothéose,
Les rois de la mine et du rail
O... 阅读全帖
l*******n
发帖数: 1867
45
on fait l'amour avec deux femmes, on s'entre mais on se differencie.
l**k
发帖数: 45267
46
来自主题: Military版 - lenovo老总发红包
http://finance.yahoo.com/news/chinese-computer-ceo-restore-fait
This Chinese Computer CEO Will Restore Your Faith in Humanity
能输出价值观不
1 2 3 4 末页 (共4页)