由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: faite
首页 上页 1 2 3 4 下页 末页 (共4页)
q***2
发帖数: 1861
1
来自主题: Seattle版 - 真的虎妈
fait,居然和真的连在一起了。。。还真是多啊。土生的华裔英文的确不一样:
http://www.youtube.com/watch?v=2XH8hYghuzk&feature=relmfu
http://www.youtube.com/watch?v=k9hTvzbo8AE&feature=fvwrel
l*********t
发帖数: 371
2
来自主题: Seattle版 - 李开复
fait! 李开复的狗屁发言也有人感兴趣
h****m
发帖数: 2642
3
来自主题: Texas版 - Dr. Chundar Tsai, MD (Baozi)
Dr. Tsai delivered my baby Last year. He is very nice. My experience is that
he can give you very helpful suggestion when you need it. I faited once
during my preganancy and went to emergency room. The doctor there suggested
that i should do CT to make sure everything is ok. However, Dr. Tsai asked
them not to do that and just kept watching. Everything turned out fine. Of
course, i didn't need to worry my baby's health.
For my c-section, i don't know it is good or not. Because it is the second
o... 阅读全帖
l***t
发帖数: 2980
4
来自主题: Canada版 - charming charming
我最近看到一个网友的link,内有此公对于肖邦24前奏曲的解释 op.28。很有趣。
http://www.ccthere.com/article/2821147
1 Attente fiévreuse de l'aimée
1.C大调:狂热地等候心爱的人。
2 Méditation douloureuse; la mer déserte, au loin...
2.A小调:悲伤的沉思,远方,有荒凉的大海。
N3 Le chant du ruisseau
3.G大调:溪之歌。
N4 Sur une tombe
4.E小调:墓旁。
N5 L'arbre plein de chants
5.D大调:充满歌声的树。
N6 Le mal du pays
6.B小调:乡愁。
N7 Des souvenirs délicieus flottent comme un parfum à travers la mémoire.
..
7.A大调:美好的回忆如香雾般飘浮。
N8 La neige tombe, le vent hurle, la tempte fait rage; mais en mon
k********k
发帖数: 5617
5
http://www.radio-canada.ca/nouvelles/societe/2007/12/04/003-rec
Le français en déclin
Mise à jour le mardi 4 décembre 2007 à 15 h 43 HNE
Selon Statistique Canada, le français perd du terrain au Canada et le
chinois est restée en 2006 la langue maternelle du plus grand nombre de
nouveaux arrivants.
En 2006, la langue maternelle de 70,2 % des immigrants n'était ni le fran&
ccedil;ais ni l'anglais.
De ces immigrants, 18,6 % avaient l'un ou l'autre des dialectes chinois
comme langue ma... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
6
http://www.radio-canada.ca/nouvelles/societe/2007/12/04/003-rec
Le français en déclin
Mise à jour le mardi 4 décembre 2007 à 15 h 43 HNE
Selon Statistique Canada, le français perd du terrain au Canada et le
chinois est restée en 2006 la langue maternelle du plus grand nombre de
nouveaux arrivants.
En 2006, la langue maternelle de 70,2 % des immigrants n'était ni le fran&
ccedil;ais ni l'anglais.
De ces immigrants, 18,6 % avaient l'un ou l'autre des dialectes chinois
comme langue ma... 阅读全帖
ET
发帖数: 10701
7
一般来说是教练叫暂停安排时间。
knicks教练事后说了,他对lin 有fait,知道他会处理好(意思是安排不安排都一样)。
另外,他不想对方在这个时间里安排防守。
根据我看球的经验,99%的球队会不会选择给对方时间的。

knicks
f**********y
发帖数: 1063
8
fait, I was just kidding..... for the flesh things, sorry for that.
T******t
发帖数: 240
9
来自主题: Football版 - 1K onboard, come on!!!
yeahhh, we made it!!!
almost lost the fait in a moment...
B*****e
发帖数: 9375
10
来自主题: Football版 - Dez Bryant把自己妈痛揍了一顿
Fait accompli. Actually Tom and Gisele and Wes just called in to confirm
your story ... Pulitzer awaits.
b*****u
发帖数: 1978
11
来自主题: Football版 - OH NO 系列之二十一:春晚off-week
【前言】两年前,本版著名拍饭加拿大人在版上写了一个 ON TO 系列,反响甚好,我
非常羡慕嫉妒恨,所以今年效一个颦。不过他是西施,而我姓东,一切都要反着来,从
标题开始,就得把 ON TO 倒过来写...
====
OH NO! 这周是春晚之前的off-week,各路神仙都已经按捺不住了,你歪我直,数据频
出,X来O往,高潮迭起。废拍自上而下也都无心备战,纷纷跑到本版一睹为快。看这样
子,想要摆开战术板、罗列数据流已经来不及了,只好变招。。。
(一)鸡年春晚
最近几年,央视每年都要搞一个长达数月的海选节目,叫做“我要上春晚”。各路新人
为了争取在春晚亮相,纷纷亮出绝活登台献演,把这节目弄得比真的春晚还要好看。
今年,成功入选鸡年春晚的两个表演队,分别是丹困领衔的亚特兰大猎鹰、小鸡领衔的
新英格兰废拍,表演节目是:
“我鹰抓小鸡”
本来,这个节目的名字叫做“我鹰吃小鸡”,但春晚总监不满意,改了好几次:“我鹰
玩小鸡”,“我鹰弄小鸡”,“我鹰孵小鸡”,“我鹰爱小鸡”、、、最后由总监拍板
,采用了全国观众最爱的名称:“我鹰抓小鸡”。
按说,能上春晚为大家表演,两队都应该高兴。不过,真实情况... 阅读全帖
w***a
发帖数: 313
12
你什么朋友啊,他说的不对。
加拿大不禁止手枪,也没有必须有房子一说。
手枪就是要比长枪多考一个牌照罢了。
这里很多玩枪的玩的很牛, 前几天本地枪店6000多刀的带LP镜子的TRG42上架没几天就
被买走
了。
http://www.rcmp-grc.gc.ca/cfp-pcaf/facts-faits/index-eng.htm
用枪率Valid Licences as of March 2010 : 1,835,319, 加拿大一共35M人。就是说5%
的人可
以拥枪。但是枪支数量不会少,因为这里考牌的都是好这个的,家里有几把长短枪是少
的,10
多把甚至更多的有的是。
因为枪支管理有效和严格,这里的涉枪犯罪比美国少的多。
加拿大狩猎是合法的, 打野鸭火鸡大雁、白尾鹿、黑熊、MOOSE都是平常的事情。
都管理的很规范,要考猎牌,有数量限制,大家伙每年猎季前要抽签。
有些省如BC可以打棕熊。还有巨狼。看看下边的图片,US没有这么大号的家伙。
http://www.crossna.com/forum/topic9326.html
h***8
发帖数: 884
13
来自主题: NCAA版 - 鹿特丹领先了
Fait
s*******s
发帖数: 9489
14
fait, 忘了还有毛人弟弟很富的,填平菠菜去吧, hoho。。。
H****w
发帖数: 1632
15
来自主题: Swimming版 - 阳光底下无新事
I am looking for that 冰激凌 too.....
The name of the song is "Magic Boulevard / 梦幻大道,忧伤情歌"
Elle voit des films 她看这些电影
Cent fois les memes 看上数百遍
Les memes crimes 同样的罪恶
Et les memes scenes 同样的画面
Elle travaille seule 她独自工作
Elle place des gens 她将人们
Dernier fauteuil 领到最后一个座位
Ou premier rang 或是第一排
Les phrases d'amour 那些情话
Sur grand ecran 在宽大的银幕上
La nuit le jour 在黑夜和白天
Ca lui fait du vent 就象风掠过无痕
Elle vit comme ca 她就这样活着
L'amour des autres 看着别人的爱情
Mais quelque fois 可有的时候
Y'a l'image qui saute. 一个身影也会闪过
s*****k
发帖数: 1630
16
Fait! 偶说的是正常人,眼高手低的那种。。。
你的思路很不一般嘛~
c*******n
发帖数: 477
17
Je vous en prie. J'espère que vous avez fait bon voyage là-bas.
t****v
发帖数: 9235
18
来自主题: Travel版 - 明年上半年旅行计划
petit à petit
l'oiseau fait son nid
w**********t
发帖数: 19
19
来自主题: astrology版 - 巨蟹七月前瞻 Susan Miller
Cancer Horoscope for July 2011
By Susan Miller
This could turn out to be a major turning point month for you, for planets
will be speaking very clearly and loudly. The last eclipse in a long series
of eclipses that have come by in Cancer-Capricorn is due July 1. It's a
solar eclipse - a very potent a new moon - arriving at 9 degrees Cancer.
This is sure to have strong impact, for this is a new moon, and that
signifies that a new path is about to open now. Full moon eclipses end
things, like the ... 阅读全帖
l*****g
发帖数: 263
20
儿子的小提琴老师最近建议他最好换成质量好一些的二分之一大小的小提琴。他给了我
们一个在纽约的小提琴行联系方式。这个琴行是从欧洲进口的小提琴,价格在$3000到$
4000之间。
C20613 1/2 size French violin, circa 1890, labeled "BRETON BREVETE, DE S.A.R
.ME". $3,000
C2970 1/2 size older French violin circa 1897 labeled "fait par Paul
Blanchard...". $4,000
现在我家儿子用四分之一大小的,今年八岁半。
请大家给一点专业意见。多谢了。
下面是他上个星期天的演奏。
l*****g
发帖数: 263
21
儿子的小提琴老师最近建议他最好换成质量好一些的二分之一大小的小提琴。他给了我
们一个在纽约的小提琴行联系方式。这个琴行是从欧洲进口的小提琴,价格在$3000到$
4000之间。
C20613 1/2 size French violin, circa 1890, labeled "BRETON BREVETE, DE S.A.R
.ME". $3,000
C2970 1/2 size older French violin circa 1897 labeled "fait par Paul
Blanchard...". $4,000
现在我家儿子用四分之一大小的,今年八岁半。
请大家给一点专业意见。多谢了。
下面是他上个星期天的演奏。

发帖数: 1
22
12/7/2017, 欧伦 鲍狄埃 国际歌。 The International, Eugene Pottier, Pierre
Degeyter. 以前唱中文,感觉都烦了。但是听了法文原唱,感觉好多新鲜感受。体会
更深刻。感染力倍增。
The song of the First and Second International, it was written by a
transport worker after the Paris Commune was crushed by the French
government. The song was later used as the first Soviet Union National
Anthem and Anthem of the (Third) Communist International, until 1944 when
the latter was disolved.
The International
Arise ye workers from your slumbers
Arise ye prisoners o... 阅读全帖

发帖数: 1
23
12/7/2017, 欧伦 鲍狄埃 国际歌。 The International, Eugene Pottier, Pierre
Degeyter. 以前唱中文,感觉都烦了。但是听了法文原唱,感觉好多新鲜感受。体会
更深刻。感染力倍增。
The song of the First and Second International, it was written by a
transport worker after the Paris Commune was crushed by the French
government. The song was later used as the first Soviet Union National
Anthem and Anthem of the (Third) Communist International, until 1944 when
the latter was disolved.
The International
Arise ye workers from your slumbers
Arise ye prisoners o... 阅读全帖
a***e
发帖数: 2094
24
来自主题: Dance版 - 我两岁了!
Le Papillon
Pourquoi les poules pondent des oeufs ?
Pour que les oeufs fassent des poules
Pourquoi les amoureux s'embrassent ?
C'est pour que les pigeons roucoulent
Pourquoi les jolies fleurs se fanent ?
Parce que ç a fait partie du charme
Pourquoi le diable et le bon Dieu ?
C'est pour faire parler les curieux
Pourquoi le feu brule le bois ?
C'est pour bien rechauffer nos coeurs or
Pourquoi la mer se retire ?
C'est pour qu'on lui dise "Encore"
Pourquoi le soleil disparait ?
Pour l'autre pa
w**********p
发帖数: 559
25
来自主题: Dance版 - Magic boulevard!!
How about lyric and translation instead?
Magic Boul'vard 魔力大道 (ZT)
法國歌手FrancoisFeldman 首唱,
整首歌散發着法國式的凄美
悠然的旋律,隨著起伏的歌聲, 讓人沉澱在空靈想像的空間 ~
Elle voit des films 同樣的電影
Cent fois les memes 她要看上百遍
Les memes crimes 同樣的罪行
Et les memes scenes 同樣的場景
Elle travaille seule 獨自工作
Elle place les gens 她領位
Dernier fauteuil 找最後一把椅子
Ou premier rang 或是第一排的位置
Les phrases damour 大銀幕上的
Sur grand ecran 愛情對白
La nuit, le jour 日日夜夜
Ça lui fait du vent 就象風一般在她耳邊來去
Elle vit comme ça 就這樣
Lamour des autres 她看淡了別人
s***n
发帖数: 10693
26
来自主题: LeisureTime版 - 喜欢哪部小说的开头第一句话zt
http://www.douban.com/note/183032111/
张佳玮的日记
张佳玮的主页广播相册推荐喜欢二手活动发豆邮
喜欢哪部小说的开头第一句话
2011-11-08 14:00:11
在别地被人问起,“喜欢哪部小说的开头第一句话”。遂与对答。聊着聊着就说长了。
小说第一句话和开头第一段不同。开头第一段可以拉一长串话,可以迂回,可以细致,
可以故做平淡,可以绚丽回转。而第一句话,只有一句,你只来得及在一句里高密度极
饱满的包含一切——也并不是每个人都喜欢在第一句就急弦浓味、喷薄而出的。哪怕是
第二句呢,可以让第一句缓一缓?——比如《红玫瑰与白玫瑰》开首第一句“振保的生
命里有两个女人,他说一个是他的白玫瑰,一个是他的红玫瑰。”后面铺开“蚊子血、
朱砂痣、饭粒、月光”等经典描述,但那终究不是第一句了。
倒不是厚今薄古,但小说开头第一句方面,实在是今胜于古。因为以前的小说,都还常
有一个”这故事是从某人那里听来的“之类的习惯,开头未必惊人。比如文艺复兴时还
有“某某可敬的先生提到了这个故事”的习俗,直至莫泊桑,还时不时有“某大叔跟我
说了这个故事,现在我写给你们看”,比较繁... 阅读全帖
b*s
发帖数: 82482
27
来自主题: LeisureTime版 - Lost in your eyes
这首诗我很喜欢,看看原文和几个英译:
À une passante
La rue assourdissante autour de moi hurlait.
Longue, mince, en grand deuil, douleur majestueuse,
Une femme passa, d'une main fastueuse
Soulevant, balançant le feston et l'ourlet;
Agile et noble, avec sa jambe de statue.
Moi, je buvais, crispé comme un extravagant,
Dans son oeil, ciel livide où germe l'ouragan,
La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.
Un éclair... puis la nuit! — Fugitive beauté
Dont le regard m'a fait soudainement renaître,
N... 阅读全帖
b*s
发帖数: 82482
28
来自主题: LeisureTime版 - 读书blabla(2)
话说,第一段:
○ Remontons-nous?
— Non! Au contraire! Nous descendons!
— Pis que cela, monsieur Cyrus! Nous tombons!
— Pour Dieu! Jetez du lest!
○ Il y avait sept mois, jour pour jour, que les passagers du ballon
avaient été jetés sur l’le Lincoln. Depuis cette époque, quelque
recherche qu’ils eussent faite, aucun être humain ne s’était montré à
eux.
○ Depuis deux ans et demi, les naufragés du ballon avaient été jeté
s sur l’le Lincoln, et jusqu’alors aucune communication n’avait p... 阅读全帖
N********e
发帖数: 3048
29
法国的中学会考是中学生毕业升学前的惟一考试,相当于将中国的高中毕业考试和高考
合二为一,所以也可以算是“高考”。BAC成绩是申请大学的依据,也是基础教育体制
中的重要一环,其历史可以追溯到19世纪初。
2014年法国高中会考作文
文科考生试题 / Série L (littéraire)(三选一)
1. 艺术作品能培养我们的感知力和领悟力吗?
2. 我们是否应该为获得幸福而穷尽一切手段?
3. 阐释哲学家卡尔.波普尔1972年著作《客观知识:一个进化论的研究》中的选段。
社会经济科考生试题 / Série ES (économique et social)(三选一)
1. 拥有选择权是否就意味着自由?
2. 为什么人需要寻求认识自己?
3. 阐释政治理论家汉娜.阿伦特1958年著作《人的境况》中的选段。
理科考生试题/ Série S (scientifique)(三选一)
1. 人活着是为了幸福吗?
2. 艺术家是否是他个人作品的主宰者?
3. 阐释笛卡尔1628年著作《指导心智的规则》中的选段。
音乐舞蹈专科试题 / Série TMD (Techniques de la Musi... 阅读全帖
c******g
发帖数: 4889
30
Masculin féminin: 15 faits précis (1966) - Jean-Luc Godard
http://www.youtube.com/watch?v=N741ZrF4ptQ
i***i
发帖数: 800
31
版上人提醒了 虎口脱险。于是又去查了。他演了好多片。我正一个个看。have8上有不
少哦。谢谢网友推荐!
路易·德·费内斯 - 作品集:
1. 老爸的烦恼 Gendarme et les gendarmettes, Le (1982) Maréchal des Logis-ch
ef Ludovic Cruchot
2. 天外来客 Soupe aux choux, La (1981) Claude Ratinier (Le Glaude)
3. 吝啬鬼 Avare, L' (1980) Harpagon
4. 警察智斗外星人 Gendarme et les extra-terrestres, Le (1979) Maréchal des
Logis-chef Ludovic Cruchot
5. 夫妻市长 Zizanie, La (1978) Guillaume Daubray-Lacaze
6. 美食家 Aile ou la cuisse, L' (1976) Charles Duchemin
7. 真假大法师 Aventures de Rabbi Jacob, Les (1973)... 阅读全帖
f***a
发帖数: 11477
32
来自主题: Music版 - 我有个好丈夫--合唱
哈哈,发个好玩的合唱
Il est bel et bon
我有个好丈夫
大致内容是:两位农村大妈一起八卦,bso自己有个好LG
中间还有母鸡的叫声,咯咯大,咯咯大
很好玩吧
2004年我们金帆的录音
Il est bel et bon
Pierre Passereau
Il est bel et bon, commère, mon mari.
Il ètait deux femmes toutes du pays, disant l'une à l'autre avez bon mari.
Il ne me courrouce, ne me bat aussi.
Il fait le mènage, il donne aux poulets, et je prends mon plaisir
Commère, estce pour rire, quand la poulaille crie "Petite coquette!", qu'estceci?
My husband's a handsome, good fellow, dear.
There were two country
s********r
发帖数: 152
33
来自主题: Music版 - Magic boulevard
从别的版上听来的忍不住就转了
Elle voit des films
Cent fois les mêmes
Les mêmes crimes
Et les mêmes scènes
Elle travaille seule
Elle place les gens
Dernier fauteuil
Ou premier rang
Les phrases d'amour
Sur grand écran
La nuit, le jour
Ça lui fait du vent
Elle vit comme ça
L'amour des autres
Mais quelques fois
Y a l'image qui saute
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Pour toujours elle maquille son désespoir
Au magic'boul'vard
Elle laisse tranquille
Les amoureux
Qui ratent le film
En fermant les yeux
a*f
发帖数: 5682
34
来自主题: PhotoForum版 - 3月个人推荐 (20张大图)Part I
迟到的三月推荐
都是凭我的个人感觉,贴出来的目的也不是为了给人“学习”,
目的在于也许观者能从中看到一两张喜欢的,并有所启发。其他的不喜欢的请直接无视。
-----------------------------------------------------------------
Mitbbs自动缩图(并降低画质),请用下贴中的插件方便的自动解除缩图
http://www.mitbbs.com/article_t/PhotoForum/31329753.html
1
lukasz biederman
http://klekr.com/users/43864463@N02
Untitled
http://lukaszbiederman.blogspot.com/" rel="nofollow">lukaszbiederman.blogspot.com/
http://www.flickr.com/photos/43864463@N02/8495967508
2
kingqueenknave
http://klekr.com/users/4******2@N0... 阅读全帖
g**********g
发帖数: 18118
35
来自主题: PhotoGear版 - Flickr 上一帮人在protest 神马'?
Next Sunday December 8 2013 will be a FLICKR BLACK DAY in order to protest
against the upcoming change that everyone will soon be forced to accept (
unless we leave ...)
If you wish to join the protest against this awful new Flickr layout ,you
can
Download this image from
-- here www.flickr.com/photos/anujnair/11166980463/
--or here www.flickr.com/photos/110293295@N04/11147629795/
Thank you Anuj Nair
-- You may also download from my own stream because I've applied a Creative
Commons license to i... 阅读全帖
l******m
发帖数: 31446
36
来自主题: Sound_of_Music版 - 有没有好听的法语歌?
一万遍啊一万遍。
Magic boulevard
by François Feldman
Album: Magic'boul'vard
Elle voit des films
Cent fois les mêmes
Les mêmes crimes
Et les mêmes scènes
Elle travaille seule
Elle place les gens
Dernier fauteuil
Ou premier rang
Les phrases d'amour
Sur grand écran
La nuit, le jour
Ça lui fait du vent
Elle vit comme ça
L'amour des autres
Mais quelques fois
Y a l'image qui saute
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Pour toujours elle maquille son désespoir
Au magic'boul'vard
Elle laisse tran
m***l
发帖数: 537
37
来自主题: Sound_of_Music版 - 强烈推荐“《蝴蝶》(
呵呵,难得和LG在听歌上达成一致。我们一致认为这首歌真的是很好听。推荐~~
btw,是在乐子电台听到的~
《蝴蝶》
法语歌词:
Pourquoi les poules pondent des oeufs?
Pour que les oeufs fassent des poules.
Pourquoi les amoureux s'embrassent?
C'est pour que les pigeons roucoulent.
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
Parce que ca fait partie du charme.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C'est pour faire parler les curieux.
Pourquoi le feu brule le bois?
C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.
Pourquoi la mer se retire?
C'est pour qu'on lui dis
M****o
发帖数: 13571
b*******n
发帖数: 1267
39
来自主题: WaterWorld版 - 现代法语演变的特点 zt
[其他] 现代法语演变的特点
法语, 现代, 特点
众所周知,语言是随着社会的发展、变化而不断演变的。自第二次世界大战以来,法国
的社会发生了许多变化,尤其是六、七年代中的许多改变,给法国社会以较大的影响。
许多人,不管他们是否出于自愿,都会尽量使用社会中、下层人民喜爱的“大众语言”
,以示自己的“人民性”。因此,可以说电视、广播和报刊等媒体中使用的语言,是被
大多数民众所接受并广泛使用的语言。这种语言经过20多年的发展,在一定层面上形成
其时代的特质,本文中将其称为“现代法语”,并以近年来媒体中使用的语言为语料,
对其进行研究和总结,试阐述现代法语演变的几个特点。
第一,俗语、口语,甚至粗鲁的语言,不仅在知识界,而且在政界;不仅在日常生
活中,而且在某些正式场合,越来越多见了。近年来,法语口语化在日常交往中和语言
的规范化中十分明显。口语化的书面语代替了一成不变的规范书面语。在实践当中,形
成了人们口头讲的法语和口语化的书面语。这一变化,完全是为了适应变化了的现实生
活和交际的需要。要迅速、生动地通过电视转播刚刚采访到的新闻,则必须用记者录制
或拍摄的消息。这些消息中所用的语言无疑是... 阅读全帖
c******1
发帖数: 191
40
来自主题: WaterWorld版 - 裁定作者 ..zz
这些天方舟子和一些网友对韩寒作品是不是他写的发起了不少攻击。对于韩寒和方舟子
,我其实也就网上偶然碰过几篇他们的博文,没有太多共鸣,对他俩都谈不上喜欢或不
喜欢。想站出来替韩寒说几句话是因为觉得方舟子代表的一些人对作者归属的质疑方法
非常不靠谱。

一、作者的背景和作品内容

方舟子和网友打韩寒的方法都是:作品内容和作者经历不符,作者的经历不可能写出这
样的内容来,比方:“文学固然容讦夸张,借鉴,想象。但是这些发挥都离不开作者的
生活和经历背景”,“但是这篇文章的内容却表明,这次求医不可能发生在韩寒身上,
这篇文章更不可能是韩寒自己写的。”

这样的鉴定方法,对文学作品“作者”这个概念理解非常有误。“作者”的功用是网罗
整个社会的生活、文化体验,然后用作者的文字组织表达出来作品内容。这个“网”里
面的内容可以完全超越作者本人的认知和经历:比方说吧,方舟子找来韩寒的就医记录
来否认文章不可能是韩寒写的,方舟子是不是认为文学创作是向警察局录口供?韩寒写
的那段就医经历,完全可以从他老爸听来的,然后转换成作品中的“我”的经历(注意
:这个"我"并不是韩寒自己)。

认... 阅读全帖
t******n
发帖数: 2939
41
来自主题: WaterWorld版 - [合集] 裁定作者 ..zz
☆─────────────────────────────────────☆
cool2001 (cool2001) 于 (Fri Feb 3 06:08:13 2012, 美东) 提到:
这些天方舟子和一些网友对韩寒作品是不是他写的发起了不少攻击。对于韩寒和方舟子
,我其实也就网上偶然碰过几篇他们的博文,没有太多共鸣,对他俩都谈不上喜欢或不
喜欢。想站出来替韩寒说几句话是因为觉得方舟子代表的一些人对作者归属的质疑方法
非常不靠谱。

一、作者的背景和作品内容

方舟子和网友打韩寒的方法都是:作品内容和作者经历不符,作者的经历不可能写出这
样的内容来,比方:“文学固然容讦夸张,借鉴,想象。但是这些发挥都离不开作者的
生活和经历背景”,“但是这篇文章的内容却表明,这次求医不可能发生在韩寒身上,
这篇文章更不可能是韩寒自己写的。”

这样的鉴定方法,对文学作品“作者”这个概念理解非常有误。“作者”的功用是网罗
整个社会的生活、文化体验,然后用作者的文字组织表达出来作品内容。这个“网”里
面的内容可以完全超越作者本人的认知和经历:比方说吧,方舟子找来韩寒的就医... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
42
来自主题: WaterWorld版 - 认为英语口语好的试下这些发音
Many people speak English and Mandarin.
How many people who speak Mandarin (and English) can speak fluently a second
foreign language, such as French, German, Spanish, Russian, Italian,
Japanese, Korean, Arabic, and others?
It is hard to pronounce English (particularly British English) correctly.
It is probably even harder to pronounce (Parisian) French correctly.
Please try to read aloud any of the following versions in a second foreign
language: French, Spanish, Italian, and German.
Russian is... 阅读全帖
b*******s
发帖数: 470
43
来自主题: WaterWorld版 - 信耶稣有什么坏处
别的啥精神层面抽象的东西咱就不说了,信教会让你变胖,这是最直观的坏处。直接影
响健康啦。
我从前在教会就发现了,胖子特别多,后来一查文献,果然大样本实测和观察到的一样。
http://www.dailymail.co.uk/news/article-2884643/How-having-fait
文章有结论但是没有归因。其中猜测说或许因为宗教节日的食物。要我说,是因为读经
静坐太久,做礼拜静坐太久,重视精神而忽视肌体的锻炼,科学素养低不懂得健康饮食。
基督徒来冒下泡,胖子多吗?
[发表自未名空间手机版 - m.mitbbs.com]
s*******a
发帖数: 8827
44
来自主题: Joke版 - 狮子,喜羊羊,灰太郎
fait,that was meant for the sheep.
Do you really think people are so stupid that they call that sheep a "bear"??
i*********g
发帖数: 1940
45
Depuis que nos yeux se sont croisees
J'aime ta facon de vivre et de penser
J'aime en toi cette sincerite
Qui fait de toi quelq'un de si parfait
google translate
Since our eyes are crossed
I like your way of living and thinking
I love you in this sincerity
That makes you somebody who's so perfect
J'aime 是I like 还是 i love?
要命的大事
d********d
发帖数: 9639
46
来自主题: Love版 - 传说木有安全感的人会这样
fait
b*******s
发帖数: 470
47
来自主题: Arts版 - 法国记录片【迁徙的鸟】
je ne peux pas le ouvrir, mais le peuple migrateeur,
j'ai le vu et je l'aim beaucoup!! c'est un film extraordinaire~~
une des mes aimes a cet film, et chaque fois quand ses
enfins la visit, elle leur offre cet film car c'est le seul vedio
tape elle a. mais ?a leur toujour fait plaisir!
c'est vraiment un film "bai kan bu yan"~~
首页 上页 1 2 3 4 下页 末页 (共4页)