z*****z 发帖数: 2438 | 1 同事突然问我中文email里,yours sincerely 怎么说?我一下想不起来,难道是此致
敬礼?觉着在email中很怪。中文email, 正式的怎么结尾? | f*****g 发帖数: 15860 | 2 yeah, it's 此致敬礼.
who uses "yours sincerely" in english email anyway? if he can use that,
surely you can use 此致敬礼 too, hehe.
【在 z*****z 的大作中提到】 : 同事突然问我中文email里,yours sincerely 怎么说?我一下想不起来,难道是此致 : 敬礼?觉着在email中很怪。中文email, 正式的怎么结尾?
| z*****z 发帖数: 2438 | 3 除了找工作的时候用过yours sincerely, 工作中的email还真没用过,就是thanks.
我们公司的老美给中国写email, 开头是ni hao, 结尾是xie xie (都是我教的)。今天
突然问我yours sincerely中文对应的是什么,我真不知道说什么,总觉着email里“此
致敬礼”挺怪。大概是我没在国内工作过,没见过啥正式的中文email.
【在 f*****g 的大作中提到】 : yeah, it's 此致敬礼. : who uses "yours sincerely" in english email anyway? if he can use that, : surely you can use 此致敬礼 too, hehe.
| B******y 发帖数: 9065 | | e********r 发帖数: 556 | |
|