s*********g 发帖数: 849 | 1 【 以下文字转载自 JobHunting 讨论区 】
发信人: sanlaozhang (三老张), 信区: JobHunting
标 题: 借人气问问
发信站: BBS 未名空间站 (Tue May 26 14:32:24 2009)
费尽千难万难终于在OPT90天快到的时候找到个contract的话。干了几天干完了,问老
板还有没有新
活, 这是老板的回信:Right now things are moving slowly because you are
getting familiar with our ××× so we can only have you do certain things.
Site tight, I am working on some other ××× we will put you on.
不太理解老板什么意思。because you are getting familiar with our ×××是解释
things
are moving slowly的原因还是we can only have you do certain things的原因 | f*****g 发帖数: 15860 | 2 typo, should be "sit tight", means "wait, get ready for".
the whole sentence is like: you're new here and trying to get familiar with
our systems, (you can't do much yet but it is understandable), don't worry,
we'll get something for you to work on soon.
.
【在 s*********g 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 JobHunting 讨论区 】 : 发信人: sanlaozhang (三老张), 信区: JobHunting : 标 题: 借人气问问 : 发信站: BBS 未名空间站 (Tue May 26 14:32:24 2009) : 费尽千难万难终于在OPT90天快到的时候找到个contract的话。干了几天干完了,问老 : 板还有没有新 : 活, 这是老板的回信:Right now things are moving slowly because you are : getting familiar with our ××× so we can only have you do certain things. : Site tight, I am working on some other ××× we will put you on. : 不太理解老板什么意思。because you are getting familiar with our ×××是解释
| s*********g 发帖数: 849 | 3 Thx~!
看来不用担心了,安心等下一个活了。
with
worry,
【在 f*****g 的大作中提到】 : typo, should be "sit tight", means "wait, get ready for". : the whole sentence is like: you're new here and trying to get familiar with : our systems, (you can't do much yet but it is understandable), don't worry, : we'll get something for you to work on soon. : : .
|
|