由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
USANews版 - Trump童鞋是唯一一个提到开利把工作搬到墨西哥的候选人
相关主题
1229票了TRUMP 田纳西 50分钟 演讲赢得民众
trump厉害:正在和很多公司谈判CNN辩论后, Trump人气继续上升
具体到某个事情,州长权力比总统大佛州: Trump 36%, Rubio 18%, Carson 15%, Cruz 10%, Bush 9%
trump终于提到Carrier outsource工作到Mexico了"Something is going on with him." Finally, Trump said it.
Trump"威胁"在美企业:敢离开就要承担后果zz纽约官员集会抗议:Trump不是真正的纽约人
CNN的堕落Donald Trump: Audit of the Federal Reserve
News Poll: New high for Trump new low for Clinton天意不可违 -- 大家开始站队 2/24
CNN是不是转向了?怎么天天发文说希拉里坏话白宫v5: GOP turnout是因为大家反Trump
相关话题的讨论汇总
话题: trump话题: mexico话题: carrier话题: video话题: china
进入USANews版参与讨论
1 (共1页)
l****z
发帖数: 29846
1
During tonight’s CBS Republican presidential debate, Donald Trump was the
only candidate to address the news that Carrier will be sending hundreds of
American jobs to Mexico.
The GOP frontrunner said that under a President Trump, Carrier would stay
and “build in the United States because we are killing ourselves with trade
pacts that are no good for us and no good for our workers.”
Video footage emerged yesterday, which went viral, capturing the anger and
heartache of 1,400 Indianapolis workers who were informed that they soon
would be out of work, as their company will be sending their jobs to Mexico.
The New York Post described the video as “stomach-turning.”
The company representative tried to quiet the crowd, as workers of different
races and ethnicities cried out in outrage and despair. “Let’s quiet down
,” the company representative said in the video.
Trump brought up Carrier’s move to Mexico, not just once but on two
separate occasions during the debate.
Early in the debate, Trump said:
I’m going to bring jobs back from China. I’m going to bring jobs back
from Mexico and from Japan, where they’re all — every country throughout
the world — now Vietnam, that’s the new one. They are taking our jobs.
They are taking our wealth… We’re going to bring that money back. You take
a look at what happened just this week, China bought the Chicago Stock
Exchange, China, a Chinese company. Carrier is moving to Mexico, air
conditioning company. Not only the ones I talk about all the time, Nabisco
and Ford and — they’re all moving out.
Later in the evening, Trump discussed the video specifically, and how he
would address the problem as President. Trump said, “Carrier is moving —
and if you saw the people, because they have a video of the announcement
that Carrier is moving to Mexico, OK?”
1 (共1页)
进入USANews版参与讨论
相关主题
白宫v5: GOP turnout是因为大家反TrumpTrump"威胁"在美企业:敢离开就要承担后果zz
加拿大总理说他可以和trump一起合作CNN的堕落
GOP races remove doubt about Trump’s frontrunner statusNews Poll: New high for Trump new low for Clinton
床铺移民支持者站出来CNN是不是转向了?怎么天天发文说希拉里坏话
1229票了TRUMP 田纳西 50分钟 演讲赢得民众
trump厉害:正在和很多公司谈判CNN辩论后, Trump人气继续上升
具体到某个事情,州长权力比总统大佛州: Trump 36%, Rubio 18%, Carson 15%, Cruz 10%, Bush 9%
trump终于提到Carrier outsource工作到Mexico了"Something is going on with him." Finally, Trump said it.
相关话题的讨论汇总
话题: trump话题: mexico话题: carrier话题: video话题: china