R*o 发帖数: 3781 | 1 【 以下文字转载自 BibleStudy 俱乐部 】
发信人: Dramaer (不要问我从那里来), 信区: BibleStudy
标 题: Re: 为什么称箴言中的智慧为女神呢?
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jul 10 08:49:02 2011, 美东)
希伯来文,和英语里都用了明确的女性化代词。古汉语里没有女性化代词,最早的中文
译本里用“其”,“之”,“厥”或者干脆直接用“智慧”避免指代,都没有指明是女
性。和合本里用了男女不分的“他”,所以容易造成误解。
最有意思的是,这个女性人格化了的“智慧”,在箴言 8:22 里说“创世以前已有智
慧在耶和华创造的开始,在太初创造一切以先,就有了我。”
巧的是保罗在谈到耶稣的时候,也用了类似的表达方式:“爱子是那不能看见之神的像
,是首生的,在一切被造的以先。”歌罗西书 1:15
难道耶稣就是雅典娜女扮男装? |
|