由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Translation版 - cosma's page
相关主题
申请译林版(Translation)版主 (转载)Trees (怎么改改?)
[转载] Who can translate into Chinese?[转载] 十月诗草之五:歌拟奥登 (余世存)
help needed to translate one poem into chinese[转载] Anybody major in English Literature ?
English Translation of 温家宝诗作《迎望星空》意义堪明思
Samples of Arabic Poetry谁能翻译下这首诗?
Lee Li Young's PoetryRe: [转载] moments of spring
“诗路历程”need help with one of Dickinson's poems
zz 李商隐无题诗三译本详说 by 筋斗云一花一世界,肿么翻译?
相关话题的讨论汇总
话题: section话题: cosma话题: poetry话题: poems
进入Translation版参与讨论
1 (共1页)
l***y
发帖数: 791
1
http://www.cscs.umich.edu/~crshalizi/
found this site through his poetry section. it has a few
translations of chinese poems, i.e li po's jiang-jin jiu by waley,
there are also quite a few nice poems there.
also looked at the book section and book review section.
quite an interesting place. :)
or
发帖数: 720
2
i once heard english translations of chinese ancient poetry from radio, very
charming~~~~~~the program is called "romantic hours"~~~~~~mostly poetry
reading~~~~~~~sometimes literature celebrity's love letter reading~~~~~~~

【在 l***y 的大作中提到】
: http://www.cscs.umich.edu/~crshalizi/
: found this site through his poetry section. it has a few
: translations of chinese poems, i.e li po's jiang-jin jiu by waley,
: there are also quite a few nice poems there.
: also looked at the book section and book review section.
: quite an interesting place. :)

1 (共1页)
进入Translation版参与讨论
相关主题
一花一世界,肿么翻译?Samples of Arabic Poetry
我就是不会写这种文章啊,大家帮帮我吧~`` (转载)Lee Li Young's Poetry
babel fish online translation“诗路历程”
[转载] 在没有方向的风中,开始跳舞吧(zz)zz 李商隐无题诗三译本详说 by 筋斗云
申请译林版(Translation)版主 (转载)Trees (怎么改改?)
[转载] Who can translate into Chinese?[转载] 十月诗草之五:歌拟奥登 (余世存)
help needed to translate one poem into chinese[转载] Anybody major in English Literature ?
English Translation of 温家宝诗作《迎望星空》意义堪明思
相关话题的讨论汇总
话题: section话题: cosma话题: poetry话题: poems