h*x 发帖数: 85 | 1 国内一同学要做硕士论文了,因为在医学院校教英语,所以他的方向是关于医疗口译员
的培养,他想通过分析美国医疗口译员的培养和认证等过程,探讨中国在这些方面可以
如何借鉴美国的经验。也请高手们推荐哪些网站可以了解到关于美国医疗口译的发展情
况的。
关键词如下:医疗口译,医疗口译员培养 , 课程设置 ,美国医疗口译,美国大学医
疗口译课程设置
Key words: medical interpreting, the cultivation of medical interpretors,
course offering,medical interpreting in the USA, medical interpreting course
offering in US universities
我是完全地外行啊,不懂啊,请高手内行们指条明路吧~~~ |
wh 发帖数: 141625 | 2 完全不懂,帮顶一下。我们这里的医院倒也有translation service,但从来没用过,
不知道那些翻译是专业培训还是医学专业的双语学生。有一次听说中文口译只有广东话。
course
【在 h*x 的大作中提到】 : 国内一同学要做硕士论文了,因为在医学院校教英语,所以他的方向是关于医疗口译员 : 的培养,他想通过分析美国医疗口译员的培养和认证等过程,探讨中国在这些方面可以 : 如何借鉴美国的经验。也请高手们推荐哪些网站可以了解到关于美国医疗口译的发展情 : 况的。 : 关键词如下:医疗口译,医疗口译员培养 , 课程设置 ,美国医疗口译,美国大学医 : 疗口译课程设置 : Key words: medical interpreting, the cultivation of medical interpretors, : course offering,medical interpreting in the USA, medical interpreting course : offering in US universities : 我是完全地外行啊,不懂啊,请高手内行们指条明路吧~~~
|
h*x 发帖数: 85 | 3 太感谢了,好心人~~你倒提醒了我,我们这里也有翻译服务,也许我可以打听打听。
谢谢了!
话。
【在 wh 的大作中提到】 : 完全不懂,帮顶一下。我们这里的医院倒也有translation service,但从来没用过, : 不知道那些翻译是专业培训还是医学专业的双语学生。有一次听说中文口译只有广东话。 : : course
|
wh 发帖数: 141625 | 4 不客气!
【在 h*x 的大作中提到】 : 太感谢了,好心人~~你倒提醒了我,我们这里也有翻译服务,也许我可以打听打听。 : 谢谢了! : : 话。
|
y***c 发帖数: 676 | 5 叫你同学自己google. google harder
比如 http://www.imiaweb.org/default.asp
http://www.atanet.org/
http://www.massmedicalinterpreting.org/
course
【在 h*x 的大作中提到】 : 国内一同学要做硕士论文了,因为在医学院校教英语,所以他的方向是关于医疗口译员 : 的培养,他想通过分析美国医疗口译员的培养和认证等过程,探讨中国在这些方面可以 : 如何借鉴美国的经验。也请高手们推荐哪些网站可以了解到关于美国医疗口译的发展情 : 况的。 : 关键词如下:医疗口译,医疗口译员培养 , 课程设置 ,美国医疗口译,美国大学医 : 疗口译课程设置 : Key words: medical interpreting, the cultivation of medical interpretors, : course offering,medical interpreting in the USA, medical interpreting course : offering in US universities : 我是完全地外行啊,不懂啊,请高手内行们指条明路吧~~~
|
wh 发帖数: 141625 | 6 youcc儿童节快乐!问候faithjing!哎你俩要不要写ocef的征文,写小时候如何习武,
这个应该很有意思啊。
【在 y***c 的大作中提到】 : 叫你同学自己google. google harder : 比如 http://www.imiaweb.org/default.asp : http://www.atanet.org/ : http://www.massmedicalinterpreting.org/ : : course
|
O*******e 发帖数: 1024 | 7 这位是静静的领导?
youcc儿童节快乐!问候faithjing!哎你俩要不要写ocef的征文,写小时候如何习武,
这个应该很有意思啊。
【在 wh 的大作中提到】 : youcc儿童节快乐!问候faithjing!哎你俩要不要写ocef的征文,写小时候如何习武, : 这个应该很有意思啊。
|
wh 发帖数: 141625 | 8 哇你认识faithjing?你是田州的?我们管另一个stillstill的id叫静静,我还不知道
faithjing也叫静静。
【在 O*******e 的大作中提到】 : 这位是静静的领导? : : youcc儿童节快乐!问候faithjing!哎你俩要不要写ocef的征文,写小时候如何习武, : 这个应该很有意思啊。
|
w*****9 发帖数: 2193 | |
R******d 发帖数: 644 | 10 可以请你同学去下面这些网站看看:
http://www.imiaweb.org/default.asp
http://www.chiaonline.org/?
http://www.certifiedmedicalinterpreters.org/
http://www.ncihc.org/mc/page.do;jsessionid=BAC54A68C0F5C7DD696B
B9A.mc0?sitePageId=50909
后面这两个好像原来是一起的,后来意见不合分家了——搞不清到底是怎么回事。
Google一下能够找到很多相关的网站和文章,关键词用medical, healthcare,
interpreting, interpreter就可以。
interpretors,
course
【在 h*x 的大作中提到】 : 国内一同学要做硕士论文了,因为在医学院校教英语,所以他的方向是关于医疗口译员 : 的培养,他想通过分析美国医疗口译员的培养和认证等过程,探讨中国在这些方面可以 : 如何借鉴美国的经验。也请高手们推荐哪些网站可以了解到关于美国医疗口译的发展情 : 况的。 : 关键词如下:医疗口译,医疗口译员培养 , 课程设置 ,美国医疗口译,美国大学医 : 疗口译课程设置 : Key words: medical interpreting, the cultivation of medical interpretors, : course offering,medical interpreting in the USA, medical interpreting course : offering in US universities : 我是完全地外行啊,不懂啊,请高手内行们指条明路吧~~~
|
wh 发帖数: 141625 | 11 赞美。
【在 R******d 的大作中提到】 : 可以请你同学去下面这些网站看看: : http://www.imiaweb.org/default.asp : http://www.chiaonline.org/? : http://www.certifiedmedicalinterpreters.org/ : http://www.ncihc.org/mc/page.do;jsessionid=BAC54A68C0F5C7DD696B : B9A.mc0?sitePageId=50909 : 后面这两个好像原来是一起的,后来意见不合分家了——搞不清到底是怎么回事。 : Google一下能够找到很多相关的网站和文章,关键词用medical, healthcare, : interpreting, interpreter就可以。 :
|
h*x 发帖数: 85 | 12 太好了,多谢了!
【在 R******d 的大作中提到】 : 可以请你同学去下面这些网站看看: : http://www.imiaweb.org/default.asp : http://www.chiaonline.org/? : http://www.certifiedmedicalinterpreters.org/ : http://www.ncihc.org/mc/page.do;jsessionid=BAC54A68C0F5C7DD696B : B9A.mc0?sitePageId=50909 : 后面这两个好像原来是一起的,后来意见不合分家了——搞不清到底是怎么回事。 : Google一下能够找到很多相关的网站和文章,关键词用medical, healthcare, : interpreting, interpreter就可以。 :
|