s*********e 发帖数: 119 | 1 求高手翻译这个句子:
因此,对于现代工业产品的设计和研究来讲,如何从传统设计文化中找到设计灵感,甚
至创新出新的设计元素,如何使得我们的传统文化在现代产品设计中得到了更好的利用
和传承是一个重要的课题。
谢谢. |
L*****s 发帖数: 24744 | |
s*****x 发帖数: 22 | 3 Therefore, how to find inspiration and create new elements from, how to
better inherit and harness traditional
(design) culture into modern industrial products design has become/should be
/is an important subject.
【在 s*********e 的大作中提到】 : 求高手翻译这个句子: : 因此,对于现代工业产品的设计和研究来讲,如何从传统设计文化中找到设计灵感,甚 : 至创新出新的设计元素,如何使得我们的传统文化在现代产品设计中得到了更好的利用 : 和传承是一个重要的课题。 : 谢谢.
|
wh 发帖数: 141625 | 4 wow,厉害,赞。
harness和into连用?不太看到。
be
【在 s*****x 的大作中提到】 : Therefore, how to find inspiration and create new elements from, how to : better inherit and harness traditional : (design) culture into modern industrial products design has become/should be : /is an important subject.
|
t******g 发帖数: 252 | 5 Not good. it's bad to parallel between "from", a preposition and "inherit
and harness", which are two verbs.
be
【在 s*****x 的大作中提到】 : Therefore, how to find inspiration and create new elements from, how to : better inherit and harness traditional : (design) culture into modern industrial products design has become/should be : /is an important subject.
|
s********y 发帖数: 147 | 6 Therefore, it is an important subject of modern industrial products design
and study that how to find inspiration and even create new elements from
traditional design culture, and that how to use and inherit our traditional
culture better in modern products design. |
t******g 发帖数: 252 | 7 Very good. "that" should be changed though. Maybe to "on"?
traditional
【在 s********y 的大作中提到】 : Therefore, it is an important subject of modern industrial products design : and study that how to find inspiration and even create new elements from : traditional design culture, and that how to use and inherit our traditional : culture better in modern products design.
|
d********a 发帖数: 1947 | 8 For designing and analyzing modern industrial products, it is important to
be inspired from traditional designs to break out fresh innovations as well
as to provide better use and preservation of these traditional designs.
【在 s*********e 的大作中提到】 : 求高手翻译这个句子: : 因此,对于现代工业产品的设计和研究来讲,如何从传统设计文化中找到设计灵感,甚 : 至创新出新的设计元素,如何使得我们的传统文化在现代产品设计中得到了更好的利用 : 和传承是一个重要的课题。 : 谢谢.
|
w*****9 发帖数: 2193 | 9 be inspired被动语态可能不如get inspirations from这样的主动语态好。to可能应该
and。as well as后面严格来说跟providing而不是to provide.
well
【在 d********a 的大作中提到】 : For designing and analyzing modern industrial products, it is important to : be inspired from traditional designs to break out fresh innovations as well : as to provide better use and preservation of these traditional designs.
|
n****n 发帖数: 607 | 10 Therefore, in terms of the design and research of the modern industrial
products, an important topic is, how to obtain the inspiration of design and
even to create new elements of design from traditional culture of design,
how to make better use of and how to preserve, our traditional culture in
the design of modern products. |
|
|
wh 发帖数: 141625 | 11 很赞啊。最后一个逗号好像可以去掉?最后两个how to好像稍有点重复。
and
【在 n****n 的大作中提到】 : Therefore, in terms of the design and research of the modern industrial : products, an important topic is, how to obtain the inspiration of design and : even to create new elements of design from traditional culture of design, : how to make better use of and how to preserve, our traditional culture in : the design of modern products.
|
n****n 发帖数: 607 | 12 Yes, the 2nd 'how' can and should be removed.
Therefore, in terms of the design and research of the modern industrial
products, an important topic is, how to obtain the inspiration of design
and even to create new elements of design from traditional culture of
design, how to make better use of and to preserve our traditional culture
in the design of modern products.
【在 wh 的大作中提到】 : 很赞啊。最后一个逗号好像可以去掉?最后两个how to好像稍有点重复。 : : and
|
n****n 发帖数: 607 | 13 谢谢,你怎么会有那么多钱?奖励一点吧
【在 wh 的大作中提到】 : 很赞啊。最后一个逗号好像可以去掉?最后两个how to好像稍有点重复。 : : and
|
wh 发帖数: 141625 | 14 我灌水四年了,灌得比你多!你看你发帖才一百多,我都近八万了,哈哈。斑竹会奖励
的!你翻译很厉害呀,是语言专业的吗?要不要写个征文,一下子就有100伪币,哈哈。
【在 n****n 的大作中提到】 : 谢谢,你怎么会有那么多钱?奖励一点吧
|
n****n 发帖数: 607 | 15 哦原来如此,看来我要努力灌水。 我是100%纯理科,只偶尔在闲暇之余对翻译有点小
兴趣哈
哈。
【在 wh 的大作中提到】 : 我灌水四年了,灌得比你多!你看你发帖才一百多,我都近八万了,哈哈。斑竹会奖励 : 的!你翻译很厉害呀,是语言专业的吗?要不要写个征文,一下子就有100伪币,哈哈。
|
wh 发帖数: 141625 | 16 牛大了!哈哈哈。
【在 n****n 的大作中提到】 : 哦原来如此,看来我要努力灌水。 我是100%纯理科,只偶尔在闲暇之余对翻译有点小 : 兴趣哈 : : 哈。
|