wh 发帖数: 141625 | 1 【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: SilverBlade (月色如刀), 信区: LeisureTime
标 题: 吉伽美什史诗(Epic of Gilgamesh)
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Sep 8 17:55:33 2017, 美东)
偶尔细读Epic of Gilgamesh。人类历史上第一首诗歌,四千多年前的作品。非常成熟的
体裁。两句一转(couplet),对称、押韵,根据情节偶尔流白。
全部翻译是不可能的,太长了。试着翻译最后一章的最后一段。为了语言效果或背景介
绍,添加了些原文没有的细节或者铺垫。
==============
吉伽美什高兴地看到路边有一潭清泉
脱衣下去,洗扫征途的疲倦。
而一条黑色的大蛇闻到香草
悄然将之衔离大道。
大蛇褪去陈旧的皮囊,瞬间变得不老
于是人间永远失落了长生之药。
吉伽美什看到这一切,筋疲力竭地坐下,无助地哭泣
泪水如河流下鼻隙:我的伙伴,乌沙纳比。
为了这不老药我努力奋斗,乌沙纳比
为了这不老药我心力憔悴,乌沙纳比。
现在我两手空空
躲在土里的懦夫窃取了最后的成功。
哭泣中潮水涨到二十里之处
哭泣中乌沙纳比划动船只重启归途。
然而茫茫大水中他们无路可寻
只能回到原地弃舟而行。
二十里之后他们草草风餐、短歇
三十里之后他们草草露宿、过夜。
一个月又十五天后他们终于回到故国,乌鲁卡
吉伽美什平静地对自己的伙伴发话:
乌沙纳比,随我登上乌鲁卡高大的城墙,随便走走
看看精美的砖石,看看雄伟的结构。
每块砖都是精心烧就,所有的智者一起设计参谋!
(乌沙纳比没有回答,他们无声地看向城市)*
(故国乌鲁卡在他们眼底展开:这一里是人们居住的家园,这一里是椰枣林--食物之源
,那一里是人们辛勤劳作的工场,那半里是神圣的依什塔大庙。三里又半里的土地,乌
鲁卡的人们在这里一代又一代栖息)**
【说唱者旁白:这就是吉伽美什的故事。他是乌鲁卡之王。他知识渊博。他睿智沉稳。
他洞察一切。这就是大洪水之前的世界中一个英雄的经历。他征服了远方,在旅途中疲
倦,于是回到故国。整个故事至此结束。】
* 原文此处是一行空白,没有文字 --- 整个长篇巨诗几万字,两句两句一对仗,到了
最后一行,是空白。这样的大手笔,很难想象是四千年前的诗作!也许当初游吟诗人说
唱到这里,不再有歌词,而是一段长长的曲折婉转的尾曲。
** 括号内的文字以类似于footnote的形式出现。 |
|