e*******s 发帖数: 150 | 1 听了一上午Avatar的电影原声了。很奇怪中国还没上映,国内的音乐网站已有原声了。
呵呵,anyway,感觉音乐还不错。比在电影院看电影时的感觉好很多。:)
原声链接:
http://www.xiami.com/album/358890/Avatar
这里贴一首:
''You Don't Dream In Cryo. ....''
我签名档里还有一首:Pure Spirits Of The Forest
呵呵~ |
b*****a 发帖数: 14583 | 2 译制不出来吧
从 harry potter 某一部书开始,怕盗版,都不提前提供原版好让译制版跟原版一起上
市了
【在 e*******s 的大作中提到】 : 听了一上午Avatar的电影原声了。很奇怪中国还没上映,国内的音乐网站已有原声了。 : 呵呵,anyway,感觉音乐还不错。比在电影院看电影时的感觉好很多。:) : 原声链接: : http://www.xiami.com/album/358890/Avatar : 这里贴一首: : ''You Don't Dream In Cryo. ....'' : 我签名档里还有一首:Pure Spirits Of The Forest : 呵呵~
|
e*******s 发帖数: 150 | 3 电影原声,几乎没有歌词的。纯音乐~
看完电影,回来听电影原声,
很多画面都能随着音乐缓缓流入脑海中,仿佛又重新看一遍电影似的,
只不过这时候没有画面转移注意力,音乐占主导,更能感觉出音乐的美~ :)
【在 b*****a 的大作中提到】 : 译制不出来吧 : 从 harry potter 某一部书开始,怕盗版,都不提前提供原版好让译制版跟原版一起上 : 市了
|
R***a 发帖数: 41892 | 4 如何解释法语德语西班牙语都是同步发行呢?
【在 b*****a 的大作中提到】 : 译制不出来吧 : 从 harry potter 某一部书开始,怕盗版,都不提前提供原版好让译制版跟原版一起上 : 市了
|
b*****a 发帖数: 14583 | 5 天朝特色
HP7 应该是全球发售了至少1个月之后才有中文版的,好像外研社还是译文出版社,总
之是官方的翻
译,是跟其他国家的大众读者一起拿到的英文版
【在 R***a 的大作中提到】 : 如何解释法语德语西班牙语都是同步发行呢?
|
s********k 发帖数: 6180 | 6 总体来说还算行,至少不拖后腿,但是也不太出彩。比较james honer以前的大作有所
差距
【在 e*******s 的大作中提到】 : 听了一上午Avatar的电影原声了。很奇怪中国还没上映,国内的音乐网站已有原声了。 : 呵呵,anyway,感觉音乐还不错。比在电影院看电影时的感觉好很多。:) : 原声链接: : http://www.xiami.com/album/358890/Avatar : 这里贴一首: : ''You Don't Dream In Cryo. ....'' : 我签名档里还有一首:Pure Spirits Of The Forest : 呵呵~
|