x*****7 发帖数: 7326 | 1 【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: xiaxie7 (虾蟹), 信区: History
标 题: 我突然又发现了一些汉语和英语的内在联系
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Aug 3 20:29:03 2010, 美东)
1)鸡 chick, chicken
焙 bake
看来各地的原始人都吃过焙鸡。
2)角落 corner
角落用今天的普通话来读是jiaoluo,但用武汉话来读是guoluo,用我不记得是哪里的
土话来读是kelakong,而corner来自于原始印欧语的ker词头。 |
I***a 发帖数: 13467 | |
x*****7 发帖数: 7326 | 3 好些了,气味小些了。
多谢关照!
【在 I***a 的大作中提到】 : 虾哥好些了吗?
|
T******m 发帖数: 677 | 4 记得他老早之前就已经亡故啦
【在 I***a 的大作中提到】 : 虾哥好些了吗?
|
g***j 发帖数: 40861 | |
x*****7 发帖数: 7326 | 6 没钱换。只能依赖我相对年轻,肝细胞再生能力较强。
【在 g***j 的大作中提到】 : 换肝了?
|
a********l 发帖数: 39524 | |
x*****7 发帖数: 7326 | 8 英语有皮厚?
【在 a********l 的大作中提到】 : 有一些巧合,比如皮厚都是说皮厚。
|
a********l 发帖数: 39524 | 9 有,外国没有皮厚的人吗?
【在 x*****7 的大作中提到】 : 英语有皮厚?
|
x*****7 发帖数: 7326 | 10 英语有thick skin 或者thick face?
【在 a********l 的大作中提到】 : 有,外国没有皮厚的人吗?
|
|
|
M*****8 发帖数: 17722 | 11
咦?你没给我 update 啊。
【在 x*****7 的大作中提到】 : 好些了,气味小些了。 : 多谢关照!
|
a********l 发帖数: 39524 | 12 前者有。
【在 x*****7 的大作中提到】 : 英语有thick skin 或者thick face?
|
M*****8 发帖数: 17722 | 13
送你一个:
中文:忽悠
英文:Hooey
【在 x*****7 的大作中提到】 : 英语有thick skin 或者thick face?
|
t******m 发帖数: 1214 | 14 石头
stone
【在 M*****8 的大作中提到】 : : 送你一个: : 中文:忽悠 : 英文:Hooey
|
w***u 发帖数: 17713 | 15 角落这个词涉及到古汉语复声母的问题,角落旮旯很可能是同一单词(字)klo,k不送
气,普通话里拼音g的音。关系到各字后代发音分化的问题:各格阁骼,洛落络烙。吵
得很厉害的问题。 |
x*****7 发帖数: 7326 | 16 抱歉,我还没有下定决心从那个网站定购。
我这些天感觉好些可能只是心理因素,周围的人看到我还是捂鼻匆匆走开。
【在 M*****8 的大作中提到】 : : 送你一个: : 中文:忽悠 : 英文:Hooey
|
M*****8 发帖数: 17722 | 17
别浪费时间了。
别的牌子也可以,只要品质好。
另外,食物方面,e.g. Artichoke 也很重要。
【在 x*****7 的大作中提到】 : 抱歉,我还没有下定决心从那个网站定购。 : 我这些天感觉好些可能只是心理因素,周围的人看到我还是捂鼻匆匆走开。
|
x*****7 发帖数: 7326 | 18 Artichoke餐馆里面好贵。我要研究怎么做它了。
多谢多谢!
【在 M*****8 的大作中提到】 : : 别浪费时间了。 : 别的牌子也可以,只要品质好。 : 另外,食物方面,e.g. Artichoke 也很重要。
|