由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
LeisureTime版 - 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画
相关主题
读《雪夜林边》(Robert Frost)PLEASE COME TO THE ENDS OF THE EARTH
朗诵一首雪天的诗有没有中文歌的网络收音机
【bssd】【闲谈JAZZ】(5) Individual Voice and Jazz StandardListen to Your Heart
《陀螺》词:popgroup 曲:ldy 唱:ldy周末就要去看Les Miserables了,哈哈
最近看不了重的电影。。。我向来认为 (转载)【东南印象】我爱李志 (转载)
恭喜文豪当上版二今天听pop一点的——逃跑计划
ABBA的最后一曲【十强赛】《神兽(二)》( 作者:魂斗罗)
Madonna - True Blue我的八十年代 --- 张蔷
相关话题的讨论汇总
话题: woods话题: he话题: his话题: frost话题: sleep
进入LeisureTime版参与讨论
1 (共1页)
wh
发帖数: 141625
1
在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I
took the one less traveled by, 导致从此人生大变,And that has made all the
difference;但究竟变了什么,是好还是坏,诗人缄口不言,留给读者无尽的问号和遐
想。《雪夜驻林》同样如此:
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village, though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there's some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
诗人在一个大雪翻飞、天地茫茫之夜,突然停驻在一片前不着村后不着店的野林里。为
何在此停留,为何称之为the darkest evening of the year,诗人都不做交代,只留
下一片神秘的黑暗。诗人如此醉心于神秘的黑暗,the woods are lovely, dark and
deep,但人生的旅途尚未走完,but I have promises to keep。漫漫长夜,吾将独行,
“And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.”
最后这两句十分铿锵。作诗忌讳用字重复,但大胆不避险时有奇效,比如崔颢的《黄鹤
楼》首三句连用三个“黄鹤”。此诗的结尾更是把一模一样的诗句重复两遍,犹如在同
一处敲钉钻脚,彻底地把疲倦、无奈、人在旅途、身不由己等感觉敲钻到读者的心窝里
去。这首诗的韵律也颇可玩味,以前微细、小帕曾经聊过,此诗不用西方常用的叠韵式
AABB或抱韵式ABBA,而用中国古诗绝句的AABA,且整首诗的格律一环扣一环:AABA ,
BBCB,CCDC,DDDD,与莎士比亚十四行诗体的格式ABAB,CDCD,EFEF,GG有相
似之处,都在最后两句用同韵,以加强重音效果。
说完诗再来说画,这本给每一诗句配画的连环画也很别致可爱。前面说过书脊空白,封
面封底皆无字;插画白雪皑皑,树林密密,黑白两色参差交错,很有立体感。有孩子们
喜欢的小白兔、小松鼠、小鸟等小动物混迹林中,生机勃勃。更有梅花鹿在林中隐现,
分不清它们身上的是梅花还是雪花,分不清灰黑色的是树干还是鹿身还是夜空,鹿、林
、天不分你我,融合无间,这不就是中国人说的天人合一的最高境界么。
最让我眼前一亮的是第五页(诗句是“He will not see me stopping here,/To
watch his woods fill up with snow”)突现一只比人还大的巨型猫头鹰,两眼直视
读者,吓我一跳。诗里没有猫头鹰,孩子好奇地问猫头鹰为什么那么大,我不知道,倒
想起黑格尔说的黄昏起飞的哲学的猫头鹰。后一页里猫头鹰果然起飞,把诗人掀翻在地
。这是唯一没有诗句相配的一幅画,因为诗中根本没有这个情节。我只能让孩子随意想
象。你们会如何想象?我和孩子都很喜欢这只出其不意的猫头鹰,一幅画、一首诗突然
出现一个完全违背常理的东西,给人印象最深刻,也最开启孩子的想象力吧。
结尾两个重复的诗句配有两幅画,第一幅是五彩百鸟朝鸣,第二幅是黑白两色的茫茫白
雪夜,对比意味也很强烈。风雪中的诗人始终穿戴红衣蓝裤(有时为黑)绿围巾,是黑
白天地中的唯一一点亮色。
最后再介绍一下插画家Susan Jeffers。她在后记里回忆自己从小热爱下雪的日子,最
爱和画家母亲一起出门看雪。母亲教给她的最初的绘画入门课就是观察:树的阴影是什
么颜色?蓝,还是蓝绿,还是紫罗兰?铜茶壶上的高光点是什么形状?椭圆,还是正方
,还是菱形?Susan Jeffers说母亲在教她画眼中之所见,而非心中之成见。她为《雪
夜驻林》这首诗配插图时,正住在小农庄,天赐两场破纪录的大风雪,出门所见的每一
幅风景都与诗句相合,助她完成创作。我查到她的网页,她画的其他如《Snow Queen》
、《The Buried Moon》等书也有相似的冬夜的神韵,试比较她画的Snow Queen和我以
前贴过Christian Birmingham的Snow Queen:
Birmingham画的《Snow Queen》皆以凄美蓝色为底色,笔触细腻,也是我和孩子都很喜
爱的一本连环画,曾经写帖推荐过,喜欢连环画或安徒生的朋友可以一看:
http://www.mitbbs.com/article_t/LeisureTime/55095.html
昨日正逢2011年的第一场雪,借此诗此画(贴在附件里)向大家问候冬安,并祝瑞雪兆
丰年。
wh
发帖数: 141625
2
忘了贴microsystem和etude翻译的原诗第二第三段,他们用的韵也完全符合原诗的BBCB
,CCDC,厉害。可惜当时都没翻其他部分。
幼马且踌躇,
止处无人居。
枯林冰湖岸,
夜深正岁余。(microsystem)
铃辔偶鸣间
我驹愈茫然
噫吁惟东风
飘雪静无言 (etude)

【在 wh 的大作中提到】
: 在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
: 只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
: Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
: 这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
: 极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
: 和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I
: took the one less traveled by, 导致从此人生大变,And that has made all the
: difference;但究竟变了什么,是好还是坏,诗人缄口不言,留给读者无尽的问号和遐
: 想。《雪夜驻林》同样如此:
: Whose woods these are I think I know.

b***e
发帖数: 15201
3
还是看翻译成中文古体读起来更有感觉。大冷天的,能不能来个夏天的诗暖和暖和。。

【在 wh 的大作中提到】
: 在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
: 只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
: Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
: 这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
: 极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
: 和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I
: took the one less traveled by, 导致从此人生大变,And that has made all the
: difference;但究竟变了什么,是好还是坏,诗人缄口不言,留给读者无尽的问号和遐
: 想。《雪夜驻林》同样如此:
: Whose woods these are I think I know.

wh
发帖数: 141625
4
哈哈正好听到这支老歌:
http://www.youtube.com/watch?v=1S_RJ0ycAL0
我只要一点暖意
陈乐融词 陈志远曲 苏芮演唱
轻轻推开门 看清世界
旧梦已远去
太阳依旧又升起
轻轻唤醒你 沉睡的心
把好的黎明献给你
轻轻把风雨留给记忆
因为拥有你
窗外都是好风景
轻轻想着你 满怀爱意
幸福的一刻不用任何理由
我只要一点暖意
来填补生命空虚
不要用那虚伪表情
要用你那真诚的心
我只要一点暖意
来填补生命空虚
不会给你太多压力
我一定会好好珍惜
多少次 我问我自己
这爱情是否经得起
再一次 相信我自己
对你的深情一如往昔
我只要一点暖意
不要一个人孤寂
未来的路我会永远伴着你
我只要一点暖意
不要一个人孤寂
我会用我不变的心守候你
现在到永久

【在 b***e 的大作中提到】
: 还是看翻译成中文古体读起来更有感觉。大冷天的,能不能来个夏天的诗暖和暖和。。
k***l
发帖数: 2396
5
你写得很好,看来我得经常去儿童书架转转了,这种写给小孩看的大人书我很喜欢。

【在 wh 的大作中提到】
: 在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
: 只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
: Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
: 这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
: 极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
: 和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I
: took the one less traveled by, 导致从此人生大变,And that has made all the
: difference;但究竟变了什么,是好还是坏,诗人缄口不言,留给读者无尽的问号和遐
: 想。《雪夜驻林》同样如此:
: Whose woods these are I think I know.

b***e
发帖数: 15201
6
不错,一点不够,再来!

【在 wh 的大作中提到】
: 哈哈正好听到这支老歌:
: http://www.youtube.com/watch?v=1S_RJ0ycAL0
: 我只要一点暖意
: 陈乐融词 陈志远曲 苏芮演唱
: 轻轻推开门 看清世界
: 旧梦已远去
: 太阳依旧又升起
: 轻轻唤醒你 沉睡的心
: 把好的黎明献给你
: 轻轻把风雨留给记忆

A*****1
发帖数: 1738
7
小盆友已经都读这么诗情画意和深奥的书了!还烦求文豪给个什么AABA,BBCB,CCDC,
DDDD之类的link,我先学下初级的。。。谢!

【在 wh 的大作中提到】
: 在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
: 只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
: Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
: 这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
: 极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
: 和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I
: took the one less traveled by, 导致从此人生大变,And that has made all the
: difference;但究竟变了什么,是好还是坏,诗人缄口不言,留给读者无尽的问号和遐
: 想。《雪夜驻林》同样如此:
: Whose woods these are I think I know.

l*r
发帖数: 79569
8
这本我见过哦,俺家孩儿一点兴趣都没有,哈哈
wh
发帖数: 141625
9
那就只能冬天里的一把火了!或者我的热情,好像一盆火,燃烧了整个沙漠……

【在 b***e 的大作中提到】
: 不错,一点不够,再来!
wh
发帖数: 141625
10
我后来看看也觉得中文更有意境,英文好像白了一点,中文不知道是因为古文更有意境
,还是意象性的文字的确比拉丁字母更善于传达意境,一看这些字就很有味道,不像看
字母看不出味道……

【在 b***e 的大作中提到】
: 还是看翻译成中文古体读起来更有感觉。大冷天的,能不能来个夏天的诗暖和暖和。。
相关主题
恭喜文豪当上版二PLEASE COME TO THE ENDS OF THE EARTH
ABBA的最后一曲有没有中文歌的网络收音机
Madonna - True BlueListen to Your Heart
进入LeisureTime版参与讨论
wh
发帖数: 141625
11
是啊我很喜欢小孩书,主要语言简单,哈哈,而且从小看到大,挺能看出西方文化和中
国文化的不同处。哎,我一篇书评、你一首诗是不是,哈哈。

【在 k***l 的大作中提到】
: 你写得很好,看来我得经常去儿童书架转转了,这种写给小孩看的大人书我很喜欢。
wh
发帖数: 141625
12
正好在二手书店看到,我们这里的二手书店是免费的,你要什么书可以告诉我,我找到
可以寄给你,我寄给过好些网友。小孩其实很喜欢诗,琅琅上口,即使不懂。什么aaba
的link?就是每句诗结尾的单词韵脚,你自己都能看出来。我每句后面标一下好了。我
其实不懂韵,读诗不太留意韵,in fact很少读诗……哈哈。
Whose woods these are I think I know. A
His house is in the village, though; A
He will not see me stopping here B
To watch his woods fill up with snow. A
My little horse must think it queer B
To stop without a farmhouse near B
Between the woods and frozen lake C
The darkest evening of the year. B
He gives his harness bells a shake C
To ask if there's some mistake. C
The only other sound's the sweep D
Of easy wind and downy flake. C
The woods are lovely, dark and deep, D
But I have promises to keep, D
And miles to go before I sleep, D
And miles to go before I sleep. D

【在 A*****1 的大作中提到】
: 小盆友已经都读这么诗情画意和深奥的书了!还烦求文豪给个什么AABA,BBCB,CCDC,
: DDDD之类的link,我先学下初级的。。。谢!

wh
发帖数: 141625
13
哈哈你看到的封面封底有字吗?我在amazon和susan jeffers主页上看到的这本书,封
面都是有字的,一下子感觉差好多,不如没字的好玩,哈哈。你娃喜欢看什么书?我兴
冲冲从二手书店搬回四五本great illustrated classics,名著改编带插画,有哈克贝
利芬历险记,有80天环游地球,有oliver twist,我觉得都该是小孩喜欢的,结果他们
没兴趣,字太多,画不是彩色的。再等几年吧。现在还是喜欢看诗歌童谣。但我不知道
怎么挑诗,只能看到哪里算哪里。你有什么好的推荐噢,哎可以算征文。

【在 l*r 的大作中提到】
: 这本我见过哦,俺家孩儿一点兴趣都没有,哈哈
l*r
发帖数: 79569
14
忘了有没有字了,印象不是很深。看了你贴的插图我觉得我应该见过这本。
俺家的看书速度现在快赶上我了,不过只对silly的或者有点探险的故事感兴趣
没看过啥名著,更不看诗歌。。。

【在 wh 的大作中提到】
: 哈哈你看到的封面封底有字吗?我在amazon和susan jeffers主页上看到的这本书,封
: 面都是有字的,一下子感觉差好多,不如没字的好玩,哈哈。你娃喜欢看什么书?我兴
: 冲冲从二手书店搬回四五本great illustrated classics,名著改编带插画,有哈克贝
: 利芬历险记,有80天环游地球,有oliver twist,我觉得都该是小孩喜欢的,结果他们
: 没兴趣,字太多,画不是彩色的。再等几年吧。现在还是喜欢看诗歌童谣。但我不知道
: 怎么挑诗,只能看到哪里算哪里。你有什么好的推荐噢,哎可以算征文。

wh
发帖数: 141625
15
哇几岁啊,九岁的那个?这么快啊。不过小孩认字的确快。但现在学校不教他们背单词
,只要求模糊掌握,这个很不好啊,想我小时候背单词拼写滚瓜烂熟,到现在还记得
picture是皮鞋店里有阿姨。老师说这是新的教学法,减轻小孩负担。美国人就是不想
让小孩读书累或苦,但中国人总觉得不背不行啊。

【在 l*r 的大作中提到】
: 忘了有没有字了,印象不是很深。看了你贴的插图我觉得我应该见过这本。
: 俺家的看书速度现在快赶上我了,不过只对silly的或者有点探险的故事感兴趣
: 没看过啥名著,更不看诗歌。。。

l*r
发帖数: 79569
16
谁说不要求背单词,俺现在单词都要问儿子了

【在 wh 的大作中提到】
: 哇几岁啊,九岁的那个?这么快啊。不过小孩认字的确快。但现在学校不教他们背单词
: ,只要求模糊掌握,这个很不好啊,想我小时候背单词拼写滚瓜烂熟,到现在还记得
: picture是皮鞋店里有阿姨。老师说这是新的教学法,减轻小孩负担。美国人就是不想
: 让小孩读书累或苦,但中国人总觉得不背不行啊。

m**e
发帖数: 27062
17
不同学校教育手段不一样吧
幼儿园还有的教字母有的不教

【在 l*r 的大作中提到】
: 谁说不要求背单词,俺现在单词都要问儿子了
wh
发帖数: 141625
18
老师说的呀。我们瓜拼写很不灵,老师还说没关系,拼错也不用改正。是不是到二三年
级会严一点?

【在 l*r 的大作中提到】
: 谁说不要求背单词,俺现在单词都要问儿子了
wh
发帖数: 141625
19
嗯幼儿园没有统一教程。公立小学应该有,不过可能各省不同。对了牛筋据说麻省教学
质量很好,给你看我听来的,羡慕你啊:
发信人: wh (wh), 信区: Connecticut
标 题: Re: 康州、麻省、Vermont、New Hampshire红叶游线收集
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Oct 26 11:59:01 2011, 美东)
我昨天听朋友说麻省教育质量更高,他的小孩从康州转学到麻省,很多数学题都不会做
,说康州和美国大多数州一样,教学内容浅,不太管小孩,任其自由发展。麻省的学校
会让小孩做很多数学练习题。全国数学竞赛,得奖的州一般是麻省、德州和加州(加州
不确定,前两者确定)。他的小孩后来成绩也上去了,中国小孩都努力,只要老师教,
就能学好。他两边上的都是公立学校,都是好学区。

【在 m**e 的大作中提到】
: 不同学校教育手段不一样吧
: 幼儿园还有的教字母有的不教

m**e
发帖数: 27062
20
据说啥也不教的幼儿园比较好。。。。
你们上的是什么性质的小学

【在 wh 的大作中提到】
: 嗯幼儿园没有统一教程。公立小学应该有,不过可能各省不同。对了牛筋据说麻省教学
: 质量很好,给你看我听来的,羡慕你啊:
: 发信人: wh (wh), 信区: Connecticut
: 标 题: Re: 康州、麻省、Vermont、New Hampshire红叶游线收集
: 发信站: BBS 未名空间站 (Wed Oct 26 11:59:01 2011, 美东)
: 我昨天听朋友说麻省教育质量更高,他的小孩从康州转学到麻省,很多数学题都不会做
: ,说康州和美国大多数州一样,教学内容浅,不太管小孩,任其自由发展。麻省的学校
: 会让小孩做很多数学练习题。全国数学竞赛,得奖的州一般是麻省、德州和加州(加州
: 不确定,前两者确定)。他的小孩后来成绩也上去了,中国小孩都努力,只要老师教,
: 就能学好。他两边上的都是公立学校,都是好学区。

相关主题
周末就要去看Les Miserables了,哈哈【十强赛】《神兽(二)》( 作者:魂斗罗)
【东南印象】我爱李志 (转载)我的八十年代 --- 张蔷
今天听pop一点的——逃跑计划抢购new order@chicago演唱会!
进入LeisureTime版参与讨论
wh
发帖数: 141625
21
瓜的幼儿园很好,但不教字母。弟的幼儿园一般,却教字母。我还挺高兴早教早学。说
起来我们写的字母,笔画顺序都是不对的,你知不知道。我还想开个帖子说这个,好玩
得很。我们上公立小学。

【在 m**e 的大作中提到】
: 据说啥也不教的幼儿园比较好。。。。
: 你们上的是什么性质的小学

m**e
发帖数: 27062
22
我最近发现小p和大T的顺序不对,其他还没注意到

【在 wh 的大作中提到】
: 瓜的幼儿园很好,但不教字母。弟的幼儿园一般,却教字母。我还挺高兴早教早学。说
: 起来我们写的字母,笔画顺序都是不对的,你知不知道。我还想开个帖子说这个,好玩
: 得很。我们上公立小学。

p***r
发帖数: 20570
23
p不是先一竖在往回向上再画圆。
T不就是先横后竖?

【在 m**e 的大作中提到】
: 我最近发现小p和大T的顺序不对,其他还没注意到
m**e
发帖数: 27062
24
p是倒着往上画(这是p吗,这是rho吧),T是先竖后横。。。好像,需要回去求证一下

【在 p***r 的大作中提到】
: p不是先一竖在往回向上再画圆。
: T不就是先横后竖?

wh
发帖数: 141625
25
p不是吧,p的竖还是从上往下的。分两笔,第二笔画圆。T的确是先竖后横。老外不按
从上到下、从左到右的顺序写,E,F,I,J等等都跟我们以前学的不一样。不过我也记
不清以前学的是怎样的,回头开个帖问问其他人是怎么写的。

【在 m**e 的大作中提到】
: p是倒着往上画(这是p吗,这是rho吧),T是先竖后横。。。好像,需要回去求证一下
l*r
发帖数: 79569
26
麻绳公立学校整体水平还是数一数二的

【在 wh 的大作中提到】
: 嗯幼儿园没有统一教程。公立小学应该有,不过可能各省不同。对了牛筋据说麻省教学
: 质量很好,给你看我听来的,羡慕你啊:
: 发信人: wh (wh), 信区: Connecticut
: 标 题: Re: 康州、麻省、Vermont、New Hampshire红叶游线收集
: 发信站: BBS 未名空间站 (Wed Oct 26 11:59:01 2011, 美东)
: 我昨天听朋友说麻省教育质量更高,他的小孩从康州转学到麻省,很多数学题都不会做
: ,说康州和美国大多数州一样,教学内容浅,不太管小孩,任其自由发展。麻省的学校
: 会让小孩做很多数学练习题。全国数学竞赛,得奖的州一般是麻省、德州和加州(加州
: 不确定,前两者确定)。他的小孩后来成绩也上去了,中国小孩都努力,只要老师教,
: 就能学好。他两边上的都是公立学校,都是好学区。

l*r
发帖数: 79569
27
那我倒没注意
只是觉得写出来的字幕形状不一样。。。一看就是老美的写法,跟大部分中国人写的架
子不一样

【在 wh 的大作中提到】
: 瓜的幼儿园很好,但不教字母。弟的幼儿园一般,却教字母。我还挺高兴早教早学。说
: 起来我们写的字母,笔画顺序都是不对的,你知不知道。我还想开个帖子说这个,好玩
: 得很。我们上公立小学。

wh
发帖数: 141625
28
另外两个是不是德州和加州?德州我能确定,加州不确定。

【在 l*r 的大作中提到】
: 麻绳公立学校整体水平还是数一数二的
o*********6
发帖数: 1856
29
发信人: okman123456 (醉人), 信区: Literature
标 题: Re: 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 30 19:26:03 2011, 美东)
单车圣诞雪,
对鹿留仙踪。
欲停风无止,
谁动满树铃。
o*********6
发帖数: 1856
30
发信人: okman123456 (醉人), 信区: Literature
标 题: Re: 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 30 22:34:42 2011, 美东)
鼠乐兔欢群鹿迎,
黑林白马困无声。
霜枝揉雪成冻草,
睡上两时下一程。
相关主题
个词三首(重复押韵星期)朗诵一首雪天的诗
33 1/3音乐书籍系列【bssd】【闲谈JAZZ】(5) Individual Voice and Jazz Standard
读《雪夜林边》(Robert Frost)《陀螺》词:popgroup 曲:ldy 唱:ldy
进入LeisureTime版参与讨论
o*********6
发帖数: 1856
31
发信人: okman123456 (醉人), 信区: Literature
标 题: Re: 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 30 22:55:09 2011, 美东)
冰马慢落飞檐走壁,贴脸恐惊婴儿梦。
雪狼急升踏水行风,抒怀微笑亲母情。
b*******n
发帖数: 12321
32


【在 wh 的大作中提到】
: 在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
: 只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
: Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
: 这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
: 极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
: 和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I
: took the one less traveled by, 导致从此人生大变,And that has made all the
: difference;但究竟变了什么,是好还是坏,诗人缄口不言,留给读者无尽的问号和遐
: 想。《雪夜驻林》同样如此:
: Whose woods these are I think I know.

t**********k
发帖数: 511
33
这是我好久以前写的,在这个版上发过。
我不知道有这么多人喜欢这首诗,但不管怎么说,这首诗恐怕不是孩子能懂的。
读《雪夜林边》(Robert Frost)
Stopping By Woods on a Snowy Evening
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
这首诗让我想起了王维,用字浅显,几乎在白描景物。然而最后四句最妙,突然拔高,
有了无限深远的意境。
诗中作者在一个万籁无声的大雪的黑夜,突然在林边停下,只为在The darkest
evening of the year(一年中最漆黑的一天),To watch his woods fill up
withsnow。这一句翻译有点困难,fill up 的基本意思是填满,with有动态的意思,直
译应该是看大雪慢慢地把树林填满,显然不好,我不知道怎么译。
最后几句的理解恐怕我跟有些人不同,如果And miles to go before I sleep(在我沉
睡之前,还有很长的一段路要走),这里的沉睡,一般都认为暗喻死亡,那么Thewoods
are lovely, dark and deep的woods,也是指死亡,它可以让你摆脱人世间的种种烦
恼,不幸,而进入永恒,这难道不是lovely,难道还有什么比死亡更dark和deep吗?
然而不行,But I have promises to keep(但我还有一些承诺要完成),因此我还有
很长的一段路不得不走。
一般总把黑暗暗喻死亡,其实在我看来白雪更像。恐怕是我生长在南方,虽然每年能见
到雪,却总是短暂。
初雪的时候最美,洁白无瑕,无声无息地满天落下,盖住一切丑陋,只是一片纯洁透明
。如果能看到雪中的日出朝霞,那就是最美的了。
接下来就不行了,雪一化,更是泥泞肮脏,行走都困难。人生,初恋好像都是如此,恐
怕又有人说我悲观了。
我们都是白雪,会消失无踪,都恐怕最后会变成肮脏的尘土,然而,在这之前,我们是
不是 都have promises to keep(有一些承诺要完成),那是什么呢?
我们能做到吗?

【在 wh 的大作中提到】
: 在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
: 只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
: Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
: 这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
: 极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
: 和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I
: took the one less traveled by, 导致从此人生大变,And that has made all the
: difference;但究竟变了什么,是好还是坏,诗人缄口不言,留给读者无尽的问号和遐
: 想。《雪夜驻林》同样如此:
: Whose woods these are I think I know.

A*****1
发帖数: 1738
34
看到文豪要给我寄书,我感到好温暖啊!不过本人很懒散,经常是看书看一个开头就扔
一边了。我知道这是一种毛病,该改。
对诗,我可是一窍不通,所以都不知你的aaba是在说什么,呵呵呵。。。我还以为是每
行有四个字必须要这样押韵呢。昨晚看得我一脑门子汗,只好下去睡了。多谢讲解,倒
是勾起我对诗的兴趣,先容我慢慢去研究几年再回来汇报吧。

正好在二手书店看到,我们这里的二手书店是免费的,你要什么书可以告诉我,我找到
可以寄给你,我寄给过好些网友。小孩其实很喜欢诗,琅琅上口,即使不懂。什么aaba
的link?就是每句诗结尾的单词韵脚,你自己都能看出来。我每句后面标一下好了。我
其实不懂韵,读诗不太留意韵,in fact很少读诗……哈哈。
Whose woods these are I think I know. A
His house is in the village, though; A
He will not see me stopping here B
To watch his woods fill up with snow. A
My little horse must think it queer B
To stop without a farmhouse near B
Between the woods and frozen lake C
The darkest evening of the year. B
He gives his harness bells a shake C
To ask if there's some mistake. C
The only other sound's the sweep D
Of easy wind and downy flake. C
The woods are lovely, dark and deep, D
But I have promises to keep, D
And miles to go before I sleep, D
And miles to go before I sleep. D

【在 wh 的大作中提到】
: 正好在二手书店看到,我们这里的二手书店是免费的,你要什么书可以告诉我,我找到
: 可以寄给你,我寄给过好些网友。小孩其实很喜欢诗,琅琅上口,即使不懂。什么aaba
: 的link?就是每句诗结尾的单词韵脚,你自己都能看出来。我每句后面标一下好了。我
: 其实不懂韵,读诗不太留意韵,in fact很少读诗……哈哈。
: Whose woods these are I think I know. A
: His house is in the village, though; A
: He will not see me stopping here B
: To watch his woods fill up with snow. A
: My little horse must think it queer B
: To stop without a farmhouse near B

z********e
发帖数: 8818
35
差点漏了这么好的贴子!
狂赞,下次也借本去。

【在 wh 的大作中提到】
: 在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
: 只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
: Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
: 这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
: 极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
: 和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I
: took the one less traveled by, 导致从此人生大变,And that has made all the
: difference;但究竟变了什么,是好还是坏,诗人缄口不言,留给读者无尽的问号和遐
: 想。《雪夜驻林》同样如此:
: Whose woods these are I think I know.

s**********s
发帖数: 372
36
一直潜水看贴的冒一个泡。这个太赞了。我也要去找来和儿子一起看。

【在 wh 的大作中提到】
: 在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
: 只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
: Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
: 这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
: 极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
: 和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I
: took the one less traveled by, 导致从此人生大变,And that has made all the
: difference;但究竟变了什么,是好还是坏,诗人缄口不言,留给读者无尽的问号和遐
: 想。《雪夜驻林》同样如此:
: Whose woods these are I think I know.

wh
发帖数: 141625
37
多谢。有好的小孩书也交流一下吧。我回头再贴一个类似小王子的成人儿童寓言,不过
不如小王子好看。

【在 s**********s 的大作中提到】
: 一直潜水看贴的冒一个泡。这个太赞了。我也要去找来和儿子一起看。
wh
发帖数: 141625
38
哈哈,睡上两时下一程挺好玩的。嗯我还没看文学版的帖子,多谢写诗和转帖。

【在 o*********6 的大作中提到】
: 发信人: okman123456 (醉人), 信区: Literature
: 标 题: Re: 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
: 发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 30 22:55:09 2011, 美东)
: 冰马慢落飞檐走壁,贴脸恐惊婴儿梦。
: 雪狼急升踏水行风,抒怀微笑亲母情。

wh
发帖数: 141625
39
哈哈,这个像说武打小说似的!回头我给小孩念念金庸!

【在 o*********6 的大作中提到】
: 发信人: okman123456 (醉人), 信区: Literature
: 标 题: Re: 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
: 发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 30 22:55:09 2011, 美东)
: 冰马慢落飞檐走壁,贴脸恐惊婴儿梦。
: 雪狼急升踏水行风,抒怀微笑亲母情。

wh
发帖数: 141625
40
你好!

【在 b*******n 的大作中提到】

相关主题
《陀螺》词:popgroup 曲:ldy 唱:ldyABBA的最后一曲
最近看不了重的电影。。。我向来认为 (转载)Madonna - True Blue
恭喜文豪当上版二PLEASE COME TO THE ENDS OF THE EARTH
进入LeisureTime版参与讨论
wh
发帖数: 141625
41
多谢,你一贴我想起来有印象。是有很多人把frost的诗和中国山水诗相比,意境相似
。microsystem也说他像王维,说他学中国古诗的押韵。我不知道他是否有意学过,王
维挺平和,frost挺凄凉,的确意象都很美。sleep和woods指死亡指放弃指出世指解脱
等等都可以。microsystem说最后两句是对生命的肯定,抵制放弃生命的诱惑。我也觉
得大意如此,诗句还没那么积极,是无奈地dragging on的感觉。他还说是化用“明日
隔山岳,世事两茫茫”,杜甫这两句倒是比frost更消极而没有dragging on的意思。我
把他以前的帖子也一并转过来:
发信人: Microsystem (clam)
标 题: Re: 想起海子(转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Mar 20 05:25:19 2009)
看到小铃铛转载你评的《林中路》,跟过来了。:) Robert Frost写诗非常像王维的
诗作,平淡中有一点禅意。他学习中国古代诗歌的押韵,所以不同于常见的叠韵式AABB
,抱韵式ABBA,而是中国古诗绝句的AABA。下面这首,我很喜欢,第二段翻译过来是,
“幼马且踌躇,止处无人居。枯林冰湖岸,夜深正岁余。”完全是中国的诗意。“临睡
前再走几里”,那种孤独的执拗,也许就是化用的“明日隔山岳,世事两茫茫。”吧?
:)
……我认为这个“The woods are lovely, dark and deep, ”里面有个很重要的事情
,这个夜晚的森林象征着什么呢?这样的静谧,充满引诱,又是那样的神秘,诗人拒绝
走入其中,因为他的许诺。我猜呢,是一种放弃生命的诱惑,逃避苦难,得到某种解脱
。然而,Frost是坚强的,miles to go before I sleep,就是他对生命的肯定。这也
是最打动我的东西。

【在 t**********k 的大作中提到】
: 这是我好久以前写的,在这个版上发过。
: 我不知道有这么多人喜欢这首诗,但不管怎么说,这首诗恐怕不是孩子能懂的。
: 读《雪夜林边》(Robert Frost)
: Stopping By Woods on a Snowy Evening
: Whose woods these are I think I know.
: His house is in the village though;
: He will not see me stopping here
: To watch his woods fill up with snow.
: My little horse must think it queer
: To stop without a farmhouse near

wh
发帖数: 141625
42
嗯嗯,有兴趣就看,没兴趣就算,我对格律也不开窍,读诗不看律,主要因为读得少,
还没自觉进入这个音律系统,呵呵。幼儿园和小学教单词都会教rhyming(押韵),所
以小孩对押韵很敏感,也喜欢有节奏的诗歌,我就跟着他们一块学学。奇怪我不记得小
学学过rhyming words,古人作诗词都讲究这个,不知道是不是解放后的教材都取消这
些传统内容了。

【在 A*****1 的大作中提到】
: 看到文豪要给我寄书,我感到好温暖啊!不过本人很懒散,经常是看书看一个开头就扔
: 一边了。我知道这是一种毛病,该改。
: 对诗,我可是一窍不通,所以都不知你的aaba是在说什么,呵呵呵。。。我还以为是每
: 行有四个字必须要这样押韵呢。昨晚看得我一脑门子汗,只好下去睡了。多谢讲解,倒
: 是勾起我对诗的兴趣,先容我慢慢去研究几年再回来汇报吧。
:
: 正好在二手书店看到,我们这里的二手书店是免费的,你要什么书可以告诉我,我找到
: 可以寄给你,我寄给过好些网友。小孩其实很喜欢诗,琅琅上口,即使不懂。什么aaba
: 的link?就是每句诗结尾的单词韵脚,你自己都能看出来。我每句后面标一下好了。我
: 其实不懂韵,读诗不太留意韵,in fact很少读诗……哈哈。

wh
发帖数: 141625
43
在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I
took the one less traveled by, 导致从此人生大变,And that has made all the
difference;但究竟变了什么,是好还是坏,诗人缄口不言,留给读者无尽的问号和遐
想。《雪夜驻林》同样如此:
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village, though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there's some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
诗人在一个大雪翻飞、天地茫茫之夜,突然停驻在一片前不着村后不着店的野林里。为
何在此停留,为何称之为the darkest evening of the year,诗人都不做交代,只留
下一片神秘的黑暗。诗人如此醉心于神秘的黑暗,the woods are lovely, dark and
deep,但人生的旅途尚未走完,but I have promises to keep。漫漫长夜,吾将独行,
“And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.”
最后这两句十分铿锵。作诗忌讳用字重复,但大胆不避险时有奇效,比如崔颢的《黄鹤
楼》首三句连用三个“黄鹤”。此诗的结尾更是把一模一样的诗句重复两遍,犹如在同
一处敲钉钻脚,彻底地把疲倦、无奈、人在旅途、身不由己等感觉敲钻到读者的心窝里
去。这首诗的韵律也颇可玩味,以前微细、小帕曾经聊过,此诗不用西方常用的叠韵式
AABB或抱韵式ABBA,而用中国古诗绝句的AABA,且整首诗的格律一环扣一环:AABA ,
BBCB,CCDC,DDDD,与莎士比亚十四行诗体的格式ABAB,CDCD,EFEF,GG有相
似之处,都在最后两句用同韵,以加强重音效果。
说完诗再来说画,这本给每一诗句配画的连环画也很别致可爱。前面说过书脊空白,封
面封底皆无字;插画白雪皑皑,树林密密,黑白两色参差交错,很有立体感。有孩子们
喜欢的小白兔、小松鼠、小鸟等小动物混迹林中,生机勃勃。更有梅花鹿在林中隐现,
分不清它们身上的是梅花还是雪花,分不清灰黑色的是树干还是鹿身还是夜空,鹿、林
、天不分你我,融合无间,这不就是中国人说的天人合一的最高境界么。
最让我眼前一亮的是第五页(诗句是“He will not see me stopping here,/To
watch his woods fill up with snow”)突现一只比人还大的巨型猫头鹰,两眼直视
读者,吓我一跳。诗里没有猫头鹰,孩子好奇地问猫头鹰为什么那么大,我不知道,倒
想起黑格尔说的黄昏起飞的哲学的猫头鹰。后一页里猫头鹰果然起飞,把诗人掀翻在地
。这是唯一没有诗句相配的一幅画,因为诗中根本没有这个情节。我只能让孩子随意想
象。你们会如何想象?我和孩子都很喜欢这只出其不意的猫头鹰,一幅画、一首诗突然
出现一个完全违背常理的东西,给人印象最深刻,也最开启孩子的想象力吧。
结尾两个重复的诗句配有两幅画,第一幅是五彩百鸟朝鸣,第二幅是黑白两色的茫茫白
雪夜,对比意味也很强烈。风雪中的诗人始终穿戴红衣蓝裤(有时为黑)绿围巾,是黑
白天地中的唯一一点亮色。
最后再介绍一下插画家Susan Jeffers。她在后记里回忆自己从小热爱下雪的日子,最
爱和画家母亲一起出门看雪。母亲教给她的最初的绘画入门课就是观察:树的阴影是什
么颜色?蓝,还是蓝绿,还是紫罗兰?铜茶壶上的高光点是什么形状?椭圆,还是正方
,还是菱形?Susan Jeffers说母亲在教她画眼中之所见,而非心中之成见。她为《雪
夜驻林》这首诗配插图时,正住在小农庄,天赐两场破纪录的大风雪,出门所见的每一
幅风景都与诗句相合,助她完成创作。我查到她的网页,她画的其他如《Snow Queen》
、《The Buried Moon》等书也有相似的冬夜的神韵,试比较她画的Snow Queen和我以
前贴过Christian Birmingham的Snow Queen:
Birmingham画的《Snow Queen》皆以凄美蓝色为底色,笔触细腻,也是我和孩子都很喜
爱的一本连环画,曾经写帖推荐过,喜欢连环画或安徒生的朋友可以一看:
http://www.mitbbs.com/article_t/LeisureTime/55095.html
昨日正逢2011年的第一场雪,借此诗此画(贴在附件里)向大家问候冬安,并祝瑞雪兆
丰年。
wh
发帖数: 141625
44
忘了贴microsystem和etude翻译的原诗第二第三段,他们用的韵也完全符合原诗的BBCB
,CCDC,厉害。可惜当时都没翻其他部分。
幼马且踌躇,
止处无人居。
枯林冰湖岸,
夜深正岁余。(microsystem)
铃辔偶鸣间
我驹愈茫然
噫吁惟东风
飘雪静无言 (etude)

【在 wh 的大作中提到】
: 在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
: 只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
: Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
: 这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
: 极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
: 和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I
: took the one less traveled by, 导致从此人生大变,And that has made all the
: difference;但究竟变了什么,是好还是坏,诗人缄口不言,留给读者无尽的问号和遐
: 想。《雪夜驻林》同样如此:
: Whose woods these are I think I know.

b***e
发帖数: 15201
45
还是看翻译成中文古体读起来更有感觉。大冷天的,能不能来个夏天的诗暖和暖和。。

【在 wh 的大作中提到】
: 在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
: 只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
: Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
: 这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
: 极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
: 和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I
: took the one less traveled by, 导致从此人生大变,And that has made all the
: difference;但究竟变了什么,是好还是坏,诗人缄口不言,留给读者无尽的问号和遐
: 想。《雪夜驻林》同样如此:
: Whose woods these are I think I know.

wh
发帖数: 141625
46
哈哈正好听到这支老歌:
http://www.youtube.com/watch?v=1S_RJ0ycAL0
我只要一点暖意
陈乐融词 陈志远曲 苏芮演唱
轻轻推开门 看清世界
旧梦已远去
太阳依旧又升起
轻轻唤醒你 沉睡的心
把好的黎明献给你
轻轻把风雨留给记忆
因为拥有你
窗外都是好风景
轻轻想着你 满怀爱意
幸福的一刻不用任何理由
我只要一点暖意
来填补生命空虚
不要用那虚伪表情
要用你那真诚的心
我只要一点暖意
来填补生命空虚
不会给你太多压力
我一定会好好珍惜
多少次 我问我自己
这爱情是否经得起
再一次 相信我自己
对你的深情一如往昔
我只要一点暖意
不要一个人孤寂
未来的路我会永远伴着你
我只要一点暖意
不要一个人孤寂
我会用我不变的心守候你
现在到永久

【在 b***e 的大作中提到】
: 还是看翻译成中文古体读起来更有感觉。大冷天的,能不能来个夏天的诗暖和暖和。。
k***l
发帖数: 2396
47
你写得很好,看来我得经常去儿童书架转转了,这种写给小孩看的大人书我很喜欢。

【在 wh 的大作中提到】
: 在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
: 只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
: Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
: 这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
: 极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
: 和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I
: took the one less traveled by, 导致从此人生大变,And that has made all the
: difference;但究竟变了什么,是好还是坏,诗人缄口不言,留给读者无尽的问号和遐
: 想。《雪夜驻林》同样如此:
: Whose woods these are I think I know.

b***e
发帖数: 15201
48
不错,一点不够,再来!

【在 wh 的大作中提到】
: 哈哈正好听到这支老歌:
: http://www.youtube.com/watch?v=1S_RJ0ycAL0
: 我只要一点暖意
: 陈乐融词 陈志远曲 苏芮演唱
: 轻轻推开门 看清世界
: 旧梦已远去
: 太阳依旧又升起
: 轻轻唤醒你 沉睡的心
: 把好的黎明献给你
: 轻轻把风雨留给记忆

A*****1
发帖数: 1738
49
小盆友已经都读这么诗情画意和深奥的书了!还烦求文豪给个什么AABA,BBCB,CCDC,
DDDD之类的link,我先学下初级的。。。谢!

【在 wh 的大作中提到】
: 在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
: 只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
: Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
: 这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
: 极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
: 和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I
: took the one less traveled by, 导致从此人生大变,And that has made all the
: difference;但究竟变了什么,是好还是坏,诗人缄口不言,留给读者无尽的问号和遐
: 想。《雪夜驻林》同样如此:
: Whose woods these are I think I know.

l*r
发帖数: 79569
50
这本我见过哦,俺家孩儿一点兴趣都没有,哈哈
相关主题
有没有中文歌的网络收音机【东南印象】我爱李志 (转载)
Listen to Your Heart今天听pop一点的——逃跑计划
周末就要去看Les Miserables了,哈哈【十强赛】《神兽(二)》( 作者:魂斗罗)
进入LeisureTime版参与讨论
wh
发帖数: 141625
51
那就只能冬天里的一把火了!或者我的热情,好像一盆火,燃烧了整个沙漠……

【在 b***e 的大作中提到】
: 不错,一点不够,再来!
wh
发帖数: 141625
52
我后来看看也觉得中文更有意境,英文好像白了一点,中文不知道是因为古文更有意境
,还是意象性的文字的确比拉丁字母更善于传达意境,一看这些字就很有味道,不像看
字母看不出味道……

【在 b***e 的大作中提到】
: 还是看翻译成中文古体读起来更有感觉。大冷天的,能不能来个夏天的诗暖和暖和。。
wh
发帖数: 141625
53
是啊我很喜欢小孩书,主要语言简单,哈哈,而且从小看到大,挺能看出西方文化和中
国文化的不同处。哎,我一篇书评、你一首诗是不是,哈哈。

【在 k***l 的大作中提到】
: 你写得很好,看来我得经常去儿童书架转转了,这种写给小孩看的大人书我很喜欢。
wh
发帖数: 141625
54
正好在二手书店看到,我们这里的二手书店是免费的,你要什么书可以告诉我,我找到
可以寄给你,我寄给过好些网友。小孩其实很喜欢诗,琅琅上口,即使不懂。什么aaba
的link?就是每句诗结尾的单词韵脚,你自己都能看出来。我每句后面标一下好了。我
其实不懂韵,读诗不太留意韵,in fact很少读诗……哈哈。
Whose woods these are I think I know. A
His house is in the village, though; A
He will not see me stopping here B
To watch his woods fill up with snow. A
My little horse must think it queer B
To stop without a farmhouse near B
Between the woods and frozen lake C
The darkest evening of the year. B
He gives his harness bells a shake C
To ask if there's some mistake. C
The only other sound's the sweep D
Of easy wind and downy flake. C
The woods are lovely, dark and deep, D
But I have promises to keep, D
And miles to go before I sleep, D
And miles to go before I sleep. D

【在 A*****1 的大作中提到】
: 小盆友已经都读这么诗情画意和深奥的书了!还烦求文豪给个什么AABA,BBCB,CCDC,
: DDDD之类的link,我先学下初级的。。。谢!

wh
发帖数: 141625
55
哈哈你看到的封面封底有字吗?我在amazon和susan jeffers主页上看到的这本书,封
面都是有字的,一下子感觉差好多,不如没字的好玩,哈哈。你娃喜欢看什么书?我兴
冲冲从二手书店搬回四五本great illustrated classics,名著改编带插画,有哈克贝
利芬历险记,有80天环游地球,有oliver twist,我觉得都该是小孩喜欢的,结果他们
没兴趣,字太多,画不是彩色的。再等几年吧。现在还是喜欢看诗歌童谣。但我不知道
怎么挑诗,只能看到哪里算哪里。你有什么好的推荐噢,哎可以算征文。

【在 l*r 的大作中提到】
: 这本我见过哦,俺家孩儿一点兴趣都没有,哈哈
l*r
发帖数: 79569
56
忘了有没有字了,印象不是很深。看了你贴的插图我觉得我应该见过这本。
俺家的看书速度现在快赶上我了,不过只对silly的或者有点探险的故事感兴趣
没看过啥名著,更不看诗歌。。。

【在 wh 的大作中提到】
: 哈哈你看到的封面封底有字吗?我在amazon和susan jeffers主页上看到的这本书,封
: 面都是有字的,一下子感觉差好多,不如没字的好玩,哈哈。你娃喜欢看什么书?我兴
: 冲冲从二手书店搬回四五本great illustrated classics,名著改编带插画,有哈克贝
: 利芬历险记,有80天环游地球,有oliver twist,我觉得都该是小孩喜欢的,结果他们
: 没兴趣,字太多,画不是彩色的。再等几年吧。现在还是喜欢看诗歌童谣。但我不知道
: 怎么挑诗,只能看到哪里算哪里。你有什么好的推荐噢,哎可以算征文。

wh
发帖数: 141625
57
哇几岁啊,九岁的那个?这么快啊。不过小孩认字的确快。但现在学校不教他们背单词
,只要求模糊掌握,这个很不好啊,想我小时候背单词拼写滚瓜烂熟,到现在还记得
picture是皮鞋店里有阿姨。老师说这是新的教学法,减轻小孩负担。美国人就是不想
让小孩读书累或苦,但中国人总觉得不背不行啊。

【在 l*r 的大作中提到】
: 忘了有没有字了,印象不是很深。看了你贴的插图我觉得我应该见过这本。
: 俺家的看书速度现在快赶上我了,不过只对silly的或者有点探险的故事感兴趣
: 没看过啥名著,更不看诗歌。。。

l*r
发帖数: 79569
58
谁说不要求背单词,俺现在单词都要问儿子了

【在 wh 的大作中提到】
: 哇几岁啊,九岁的那个?这么快啊。不过小孩认字的确快。但现在学校不教他们背单词
: ,只要求模糊掌握,这个很不好啊,想我小时候背单词拼写滚瓜烂熟,到现在还记得
: picture是皮鞋店里有阿姨。老师说这是新的教学法,减轻小孩负担。美国人就是不想
: 让小孩读书累或苦,但中国人总觉得不背不行啊。

m**e
发帖数: 27062
59
不同学校教育手段不一样吧
幼儿园还有的教字母有的不教

【在 l*r 的大作中提到】
: 谁说不要求背单词,俺现在单词都要问儿子了
wh
发帖数: 141625
60
老师说的呀。我们瓜拼写很不灵,老师还说没关系,拼错也不用改正。是不是到二三年
级会严一点?

【在 l*r 的大作中提到】
: 谁说不要求背单词,俺现在单词都要问儿子了
相关主题
我的八十年代 --- 张蔷33 1/3音乐书籍系列
抢购new order@chicago演唱会!读《雪夜林边》(Robert Frost)
个词三首(重复押韵星期)朗诵一首雪天的诗
进入LeisureTime版参与讨论
wh
发帖数: 141625
61
嗯幼儿园没有统一教程。公立小学应该有,不过可能各省不同。对了牛筋据说麻省教学
质量很好,给你看我听来的,羡慕你啊:
发信人: wh (wh), 信区: Connecticut
标 题: Re: 康州、麻省、Vermont、New Hampshire红叶游线收集
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Oct 26 11:59:01 2011, 美东)
我昨天听朋友说麻省教育质量更高,他的小孩从康州转学到麻省,很多数学题都不会做
,说康州和美国大多数州一样,教学内容浅,不太管小孩,任其自由发展。麻省的学校
会让小孩做很多数学练习题。全国数学竞赛,得奖的州一般是麻省、德州和加州(加州
不确定,前两者确定)。他的小孩后来成绩也上去了,中国小孩都努力,只要老师教,
就能学好。他两边上的都是公立学校,都是好学区。

【在 m**e 的大作中提到】
: 不同学校教育手段不一样吧
: 幼儿园还有的教字母有的不教

m**e
发帖数: 27062
62
据说啥也不教的幼儿园比较好。。。。
你们上的是什么性质的小学

【在 wh 的大作中提到】
: 嗯幼儿园没有统一教程。公立小学应该有,不过可能各省不同。对了牛筋据说麻省教学
: 质量很好,给你看我听来的,羡慕你啊:
: 发信人: wh (wh), 信区: Connecticut
: 标 题: Re: 康州、麻省、Vermont、New Hampshire红叶游线收集
: 发信站: BBS 未名空间站 (Wed Oct 26 11:59:01 2011, 美东)
: 我昨天听朋友说麻省教育质量更高,他的小孩从康州转学到麻省,很多数学题都不会做
: ,说康州和美国大多数州一样,教学内容浅,不太管小孩,任其自由发展。麻省的学校
: 会让小孩做很多数学练习题。全国数学竞赛,得奖的州一般是麻省、德州和加州(加州
: 不确定,前两者确定)。他的小孩后来成绩也上去了,中国小孩都努力,只要老师教,
: 就能学好。他两边上的都是公立学校,都是好学区。

wh
发帖数: 141625
63
瓜的幼儿园很好,但不教字母。弟的幼儿园一般,却教字母。我还挺高兴早教早学。说
起来我们写的字母,笔画顺序都是不对的,你知不知道。我还想开个帖子说这个,好玩
得很。我们上公立小学。

【在 m**e 的大作中提到】
: 据说啥也不教的幼儿园比较好。。。。
: 你们上的是什么性质的小学

m**e
发帖数: 27062
64
我最近发现小p和大T的顺序不对,其他还没注意到

【在 wh 的大作中提到】
: 瓜的幼儿园很好,但不教字母。弟的幼儿园一般,却教字母。我还挺高兴早教早学。说
: 起来我们写的字母,笔画顺序都是不对的,你知不知道。我还想开个帖子说这个,好玩
: 得很。我们上公立小学。

p***r
发帖数: 20570
65
p不是先一竖在往回向上再画圆。
T不就是先横后竖?

【在 m**e 的大作中提到】
: 我最近发现小p和大T的顺序不对,其他还没注意到
m**e
发帖数: 27062
66
p是倒着往上画(这是p吗,这是rho吧),T是先竖后横。。。好像,需要回去求证一下

【在 p***r 的大作中提到】
: p不是先一竖在往回向上再画圆。
: T不就是先横后竖?

wh
发帖数: 141625
67
p不是吧,p的竖还是从上往下的。分两笔,第二笔画圆。T的确是先竖后横。老外不按
从上到下、从左到右的顺序写,E,F,I,J等等都跟我们以前学的不一样。不过我也记
不清以前学的是怎样的,回头开个帖问问其他人是怎么写的。

【在 m**e 的大作中提到】
: p是倒着往上画(这是p吗,这是rho吧),T是先竖后横。。。好像,需要回去求证一下
l*r
发帖数: 79569
68
麻绳公立学校整体水平还是数一数二的

【在 wh 的大作中提到】
: 嗯幼儿园没有统一教程。公立小学应该有,不过可能各省不同。对了牛筋据说麻省教学
: 质量很好,给你看我听来的,羡慕你啊:
: 发信人: wh (wh), 信区: Connecticut
: 标 题: Re: 康州、麻省、Vermont、New Hampshire红叶游线收集
: 发信站: BBS 未名空间站 (Wed Oct 26 11:59:01 2011, 美东)
: 我昨天听朋友说麻省教育质量更高,他的小孩从康州转学到麻省,很多数学题都不会做
: ,说康州和美国大多数州一样,教学内容浅,不太管小孩,任其自由发展。麻省的学校
: 会让小孩做很多数学练习题。全国数学竞赛,得奖的州一般是麻省、德州和加州(加州
: 不确定,前两者确定)。他的小孩后来成绩也上去了,中国小孩都努力,只要老师教,
: 就能学好。他两边上的都是公立学校,都是好学区。

l*r
发帖数: 79569
69
那我倒没注意
只是觉得写出来的字幕形状不一样。。。一看就是老美的写法,跟大部分中国人写的架
子不一样

【在 wh 的大作中提到】
: 瓜的幼儿园很好,但不教字母。弟的幼儿园一般,却教字母。我还挺高兴早教早学。说
: 起来我们写的字母,笔画顺序都是不对的,你知不知道。我还想开个帖子说这个,好玩
: 得很。我们上公立小学。

wh
发帖数: 141625
70
另外两个是不是德州和加州?德州我能确定,加州不确定。

【在 l*r 的大作中提到】
: 麻绳公立学校整体水平还是数一数二的
相关主题
朗诵一首雪天的诗最近看不了重的电影。。。我向来认为 (转载)
【bssd】【闲谈JAZZ】(5) Individual Voice and Jazz Standard恭喜文豪当上版二
《陀螺》词:popgroup 曲:ldy 唱:ldyABBA的最后一曲
进入LeisureTime版参与讨论
o*********6
发帖数: 1856
71
发信人: okman123456 (醉人), 信区: Literature
标 题: Re: 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 30 19:26:03 2011, 美东)
单车圣诞雪,
对鹿留仙踪。
欲停风无止,
谁动满树铃。
o*********6
发帖数: 1856
72
发信人: okman123456 (醉人), 信区: Literature
标 题: Re: 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 30 22:34:42 2011, 美东)
鼠乐兔欢群鹿迎,
黑林白马困无声。
霜枝揉雪成冻草,
睡上两时下一程。
o*********6
发帖数: 1856
73
发信人: okman123456 (醉人), 信区: Literature
标 题: Re: 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 30 22:55:09 2011, 美东)
冰马慢落飞檐走壁,贴脸恐惊婴儿梦。
雪狼急升踏水行风,抒怀微笑亲母情。
b*******n
发帖数: 12321
74


【在 wh 的大作中提到】
: 在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
: 只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
: Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
: 这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
: 极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
: 和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I
: took the one less traveled by, 导致从此人生大变,And that has made all the
: difference;但究竟变了什么,是好还是坏,诗人缄口不言,留给读者无尽的问号和遐
: 想。《雪夜驻林》同样如此:
: Whose woods these are I think I know.

t**********k
发帖数: 511
75
这是我好久以前写的,在这个版上发过。
我不知道有这么多人喜欢这首诗,但不管怎么说,这首诗恐怕不是孩子能懂的。
读《雪夜林边》(Robert Frost)
Stopping By Woods on a Snowy Evening
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
这首诗让我想起了王维,用字浅显,几乎在白描景物。然而最后四句最妙,突然拔高,
有了无限深远的意境。
诗中作者在一个万籁无声的大雪的黑夜,突然在林边停下,只为在The darkest
evening of the year(一年中最漆黑的一天),To watch his woods fill up
withsnow。这一句翻译有点困难,fill up 的基本意思是填满,with有动态的意思,直
译应该是看大雪慢慢地把树林填满,显然不好,我不知道怎么译。
最后几句的理解恐怕我跟有些人不同,如果And miles to go before I sleep(在我沉
睡之前,还有很长的一段路要走),这里的沉睡,一般都认为暗喻死亡,那么Thewoods
are lovely, dark and deep的woods,也是指死亡,它可以让你摆脱人世间的种种烦
恼,不幸,而进入永恒,这难道不是lovely,难道还有什么比死亡更dark和deep吗?
然而不行,But I have promises to keep(但我还有一些承诺要完成),因此我还有
很长的一段路不得不走。
一般总把黑暗暗喻死亡,其实在我看来白雪更像。恐怕是我生长在南方,虽然每年能见
到雪,却总是短暂。
初雪的时候最美,洁白无瑕,无声无息地满天落下,盖住一切丑陋,只是一片纯洁透明
。如果能看到雪中的日出朝霞,那就是最美的了。
接下来就不行了,雪一化,更是泥泞肮脏,行走都困难。人生,初恋好像都是如此,恐
怕又有人说我悲观了。
我们都是白雪,会消失无踪,都恐怕最后会变成肮脏的尘土,然而,在这之前,我们是
不是 都have promises to keep(有一些承诺要完成),那是什么呢?
我们能做到吗?

【在 wh 的大作中提到】
: 在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
: 只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
: Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
: 这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
: 极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
: 和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I
: took the one less traveled by, 导致从此人生大变,And that has made all the
: difference;但究竟变了什么,是好还是坏,诗人缄口不言,留给读者无尽的问号和遐
: 想。《雪夜驻林》同样如此:
: Whose woods these are I think I know.

A*****1
发帖数: 1738
76
看到文豪要给我寄书,我感到好温暖啊!不过本人很懒散,经常是看书看一个开头就扔
一边了。我知道这是一种毛病,该改。
对诗,我可是一窍不通,所以都不知你的aaba是在说什么,呵呵呵。。。我还以为是每
行有四个字必须要这样押韵呢。昨晚看得我一脑门子汗,只好下去睡了。多谢讲解,倒
是勾起我对诗的兴趣,先容我慢慢去研究几年再回来汇报吧。

正好在二手书店看到,我们这里的二手书店是免费的,你要什么书可以告诉我,我找到
可以寄给你,我寄给过好些网友。小孩其实很喜欢诗,琅琅上口,即使不懂。什么aaba
的link?就是每句诗结尾的单词韵脚,你自己都能看出来。我每句后面标一下好了。我
其实不懂韵,读诗不太留意韵,in fact很少读诗……哈哈。
Whose woods these are I think I know. A
His house is in the village, though; A
He will not see me stopping here B
To watch his woods fill up with snow. A
My little horse must think it queer B
To stop without a farmhouse near B
Between the woods and frozen lake C
The darkest evening of the year. B
He gives his harness bells a shake C
To ask if there's some mistake. C
The only other sound's the sweep D
Of easy wind and downy flake. C
The woods are lovely, dark and deep, D
But I have promises to keep, D
And miles to go before I sleep, D
And miles to go before I sleep. D

【在 wh 的大作中提到】
: 正好在二手书店看到,我们这里的二手书店是免费的,你要什么书可以告诉我,我找到
: 可以寄给你,我寄给过好些网友。小孩其实很喜欢诗,琅琅上口,即使不懂。什么aaba
: 的link?就是每句诗结尾的单词韵脚,你自己都能看出来。我每句后面标一下好了。我
: 其实不懂韵,读诗不太留意韵,in fact很少读诗……哈哈。
: Whose woods these are I think I know. A
: His house is in the village, though; A
: He will not see me stopping here B
: To watch his woods fill up with snow. A
: My little horse must think it queer B
: To stop without a farmhouse near B

z********e
发帖数: 8818
77
差点漏了这么好的贴子!
狂赞,下次也借本去。

【在 wh 的大作中提到】
: 在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
: 只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
: Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
: 这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
: 极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
: 和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I
: took the one less traveled by, 导致从此人生大变,And that has made all the
: difference;但究竟变了什么,是好还是坏,诗人缄口不言,留给读者无尽的问号和遐
: 想。《雪夜驻林》同样如此:
: Whose woods these are I think I know.

s**********s
发帖数: 372
78
一直潜水看贴的冒一个泡。这个太赞了。我也要去找来和儿子一起看。

【在 wh 的大作中提到】
: 在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
: 只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
: Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
: 这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
: 极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
: 和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I
: took the one less traveled by, 导致从此人生大变,And that has made all the
: difference;但究竟变了什么,是好还是坏,诗人缄口不言,留给读者无尽的问号和遐
: 想。《雪夜驻林》同样如此:
: Whose woods these are I think I know.

wh
发帖数: 141625
79
多谢。有好的小孩书也交流一下吧。我回头再贴一个类似小王子的成人儿童寓言,不过
不如小王子好看。

【在 s**********s 的大作中提到】
: 一直潜水看贴的冒一个泡。这个太赞了。我也要去找来和儿子一起看。
wh
发帖数: 141625
80
哈哈,睡上两时下一程挺好玩的。嗯我还没看文学版的帖子,多谢写诗和转帖。

【在 o*********6 的大作中提到】
: 发信人: okman123456 (醉人), 信区: Literature
: 标 题: Re: 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
: 发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 30 22:55:09 2011, 美东)
: 冰马慢落飞檐走壁,贴脸恐惊婴儿梦。
: 雪狼急升踏水行风,抒怀微笑亲母情。

相关主题
Madonna - True BlueListen to Your Heart
PLEASE COME TO THE ENDS OF THE EARTH周末就要去看Les Miserables了,哈哈
有没有中文歌的网络收音机【东南印象】我爱李志 (转载)
进入LeisureTime版参与讨论
wh
发帖数: 141625
81
哈哈,这个像说武打小说似的!回头我给小孩念念金庸!

【在 o*********6 的大作中提到】
: 发信人: okman123456 (醉人), 信区: Literature
: 标 题: Re: 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
: 发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 30 22:55:09 2011, 美东)
: 冰马慢落飞檐走壁,贴脸恐惊婴儿梦。
: 雪狼急升踏水行风,抒怀微笑亲母情。

wh
发帖数: 141625
82
你好!

【在 b*******n 的大作中提到】

wh
发帖数: 141625
83
多谢,你一贴我想起来有印象。是有很多人把frost的诗和中国山水诗相比,意境相似
。microsystem也说他像王维,说他学中国古诗的押韵。我不知道他是否有意学过,王
维挺平和,frost挺凄凉,的确意象都很静美。sleep和woods指死亡指放弃指出世指解脱
等等都可以。microsystem说最后两句是对生命的肯定,抵制放弃生命的诱惑。我也觉
得大意如此,诗句还没那么积极,是无奈地dragging on的感觉。他还说是化用“明日
隔山岳,世事两茫茫”,杜甫这两句倒是比frost更消极而没有dragging on的意思。我
把他以前的帖子也一并转过来:
发信人: Microsystem (clam)
标 题: Re: 想起海子(转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Mar 20 05:25:19 2009)
看到小铃铛转载你评的《林中路》,跟过来了。:) Robert Frost写诗非常像王维的
诗作,平淡中有一点禅意。他学习中国古代诗歌的押韵,所以不同于常见的叠韵式AABB
,抱韵式ABBA,而是中国古诗绝句的AABA。下面这首,我很喜欢,第二段翻译过来是,
“幼马且踌躇,止处无人居。枯林冰湖岸,夜深正岁余。”完全是中国的诗意。“临睡
前再走几里”,那种孤独的执拗,也许就是化用的“明日隔山岳,世事两茫茫。”吧?
:)
……我认为这个“The woods are lovely, dark and deep, ”里面有个很重要的事情
,这个夜晚的森林象征着什么呢?这样的静谧,充满引诱,又是那样的神秘,诗人拒绝
走入其中,因为他的许诺。我猜呢,是一种放弃生命的诱惑,逃避苦难,得到某种解脱
。然而,Frost是坚强的,miles to go before I sleep,就是他对生命的肯定。这也
是最打动我的东西。

【在 t**********k 的大作中提到】
: 这是我好久以前写的,在这个版上发过。
: 我不知道有这么多人喜欢这首诗,但不管怎么说,这首诗恐怕不是孩子能懂的。
: 读《雪夜林边》(Robert Frost)
: Stopping By Woods on a Snowy Evening
: Whose woods these are I think I know.
: His house is in the village though;
: He will not see me stopping here
: To watch his woods fill up with snow.
: My little horse must think it queer
: To stop without a farmhouse near

wh
发帖数: 141625
84
嗯嗯,有兴趣就看,没兴趣就算,我对格律也不开窍,读诗不看律,主要因为读得少,
还没自觉进入这个音律系统,呵呵。幼儿园和小学教单词都会教rhyming(押韵),所
以小孩对押韵很敏感,也喜欢有节奏的诗歌,我就跟着他们一块学学。奇怪我不记得小
学学过rhyming words,古人作诗词都讲究这个,不知道是不是解放后的教材都取消这
些传统内容了。

【在 A*****1 的大作中提到】
: 看到文豪要给我寄书,我感到好温暖啊!不过本人很懒散,经常是看书看一个开头就扔
: 一边了。我知道这是一种毛病,该改。
: 对诗,我可是一窍不通,所以都不知你的aaba是在说什么,呵呵呵。。。我还以为是每
: 行有四个字必须要这样押韵呢。昨晚看得我一脑门子汗,只好下去睡了。多谢讲解,倒
: 是勾起我对诗的兴趣,先容我慢慢去研究几年再回来汇报吧。
:
: 正好在二手书店看到,我们这里的二手书店是免费的,你要什么书可以告诉我,我找到
: 可以寄给你,我寄给过好些网友。小孩其实很喜欢诗,琅琅上口,即使不懂。什么aaba
: 的link?就是每句诗结尾的单词韵脚,你自己都能看出来。我每句后面标一下好了。我
: 其实不懂韵,读诗不太留意韵,in fact很少读诗……哈哈。

wh
发帖数: 141625
85
补贴一个诗版的翻译:
发信人: windking (Mr Doctor), 信区: Poetry
标 题: Re: 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 31 15:55:35 2011, 美东)
五言感觉有点没有翻出原诗那种沉吟的韵味。改用七言试一试:
雪夜林边小伫
谁是林园旧主人,
知他结庐在前村。
我来停马君知否,
大雪林中落纷纷。
却看青骢笑我痴,
欲寻田舍远不知。
疏林独对冰湖水。
最是一年夜深时。
忽然马首撼玉珂,
问我踟蹰意如何。
落雪又还风吹起,
沉沉天地夜声多。
爱此幽林影色暝,
江湖催我旧行程。
人生百里尚几成,
人生百里尚几成。

【在 wh 的大作中提到】
: 在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
: 只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
: Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
: 这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
: 极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
: 和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I
: took the one less traveled by, 导致从此人生大变,And that has made all the
: difference;但究竟变了什么,是好还是坏,诗人缄口不言,留给读者无尽的问号和遐
: 想。《雪夜驻林》同样如此:
: Whose woods these are I think I know.

a*o
发帖数: 25262
86
TWO roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
。。。
It's one of the greatest poems..and it's very deep..
a*o
发帖数: 25262
87
One of the philosophers argued that memorization is the death of education.

【在 wh 的大作中提到】
: 哇几岁啊,九岁的那个?这么快啊。不过小孩认字的确快。但现在学校不教他们背单词
: ,只要求模糊掌握,这个很不好啊,想我小时候背单词拼写滚瓜烂熟,到现在还记得
: picture是皮鞋店里有阿姨。老师说这是新的教学法,减轻小孩负担。美国人就是不想
: 让小孩读书累或苦,但中国人总觉得不背不行啊。

1 (共1页)
进入LeisureTime版参与讨论
相关主题
我的八十年代 --- 张蔷最近看不了重的电影。。。我向来认为 (转载)
抢购new order@chicago演唱会!恭喜文豪当上版二
个词三首(重复押韵星期)ABBA的最后一曲
33 1/3音乐书籍系列Madonna - True Blue
读《雪夜林边》(Robert Frost)PLEASE COME TO THE ENDS OF THE EARTH
朗诵一首雪天的诗有没有中文歌的网络收音机
【bssd】【闲谈JAZZ】(5) Individual Voice and Jazz StandardListen to Your Heart
《陀螺》词:popgroup 曲:ldy 唱:ldy周末就要去看Les Miserables了,哈哈
相关话题的讨论汇总
话题: woods话题: he话题: his话题: frost话题: sleep