wh 发帖数: 141625 | 1 我2014年毕业于美国大学,毕业以后来到中国大学教英语。我本科专业是英语文学,同
时也选修了中文和其他很多东亚研究课程。我之所以来到中国教英语,就是为了体验中
国文化,加深自己对这个曾经在课堂上研究过的国家的认识。
我的学生经常让我和他们讨论中西教育的区别,但我一般不太喜欢这种话题,因为所有
的讨论都难以离开思维定势。大部分中国孩子担心自己缺乏创造力,但他们也得意地认
为自己在数学方面比西方的同学好很多。反之,西方的教育强调批判性思维,但西方的
孩子会担心自己大学毕业之后什么实际技能都没有。虽然所有思维定势都有一定的道理
(我必须承认:西方的数学教育远远比不上中国),但是在中国的这两年让我发现,这
里的学生和我的大学同学差不多,因此谈到教育的区别不意味着评判不同学生群体基本
能力的区别,只是我们两个社会的教育方式不同,强调的教育目标不一样罢了。
鉴于大家对以上我提及的方面都比较熟悉,我在本文中并不想纵观全局,而只想分析其
中一个方面,那就是中西方社会在批判性思维教育层面上的差异。
谈到批判性思维,我们需要分析汉语和英语的一个重要差异,因为语言毕竟是思维的基
础。通晓这两门语言的人都知道它们大相径庭。学汉语的外国人经常抱怨他们在读汉语
文章时,所有字都认识,却读不懂整个句子或篇章的意思。我自己也经常遇到这种情况
。对于这个问题,去年在旁听一位翻译学院老师的课时,我偶然得到了一些启发。课上
提到,汉语中的流水句由几个小句组成,没有关联词,小句之间逻辑和语义关系完全依
赖于词语的组合和上下文的排序。例如:“书摊上挤满了人,我买了五本书,花了十块
钱,拿回家一看,都是二手的”,这里一个句子就把书摊的情况,整个买书的过程包括
对书的评价都记录了下来,虽无关联词却逻辑清晰表意清楚。这种句型虽然在汉语里面
很常见,但是在包括英语在内的欧洲语言中却很少。因为流水句是无关联词的,所以翻
译界认为把它们翻译成英语特别难,主要的难点在于如何让句子里隐蔽的逻辑关系更加
明显,以免翻译出来的句子没有意义。中国人一看到这种句子,自然就能对句子的逻辑
一清二楚,但英语除了像诗歌这样的文体以外几乎不会使用像流水句一样的句式,所以
外国人看这种句子常常摸不着头脑。流水句只是其中一个例子,汉语中很多句子的意思
都只能意会不能言传,比如网上流行的这套“汉语考试题”就难坏了很多学汉语的人:
“一外国人来华留学4年,主攻汉语。临毕业,参加中文晋级考试,题量超少,暗喜。题
目如下:
请写出下面两句话的区别在哪里?
1、冬天:能穿多少穿多少;夏天:能穿多少穿多少。
2、剩女产生的原因有两个,一是谁都看不上,二是谁都看不上。
3、女孩给男朋友打电话:如果你到了,我还没到,你就等着吧;如果我到了,你还没
到,你就等着吧。
4、单身的原因:原来是喜欢一个人,现在是喜欢一个人。
留学生泪流满面,交了白卷,回国了。”
很多中国人说中文是一门没有语法的语言,或者古代汉语本来是没有语法的,只是新文
化运动之后才借鉴西方语言,引进了语法。我不是语言学家,所以没有资格判断这个想
法是否正确,但在我所学过的古代汉语中,我发现很多很基本的逻辑关联词都是没有的
,比如说古代汉语中的“而”字有很多意思。我的中文老师一读完,不管之前是否看过
这篇古文,她都能马上明白文章的内涵,而我却常常难以判断每个遇到的“而”字到底
是什么意思。 但是在读英语文章时,不管它写于什么年代,我都从来不会遇到这种判
断意义的困难。
在我看来,这种语言上的区别是可以用来说明我们两个社会对逻辑的态度进而反映出中
西教育方式的区别的。在西方,学生写作文的时候老师会让他写得非常清楚,让他把作
文中所有的逻辑关系都清晰地表达出来。而在中国,这种写法会像写小学生的作文,过
于直接而缺乏文艺性,中国老师一般不建议学生这样写。我理解中国人的这种想法,中
文自有一套表现逻辑的方法,但英语的写作方式也有一些值得借鉴的地方。如果一篇文
章的逻辑步骤都很清楚,读者就能很容易地发现文章中的逻辑漏洞。也正是因为这样的
逻辑方式,西方学生能培养出更活跃的批判性思维。
在西方的大学上人文课程的时候,老师会让学生读一些学者的文章,并让学生一边阅读
一边思考那些学者写得是否有道理。他可能会设置这样的问题:找出这篇文章中的逻辑
漏洞,作者哪里不对?他忽略了哪些条件?对于现有的文献,我们最基本的假定就是,
不管一个学者多有名,不管他的学术能力多强,他仍然不是完美的,我们学习他的研究
成果时,需要从头怀疑他在哪些方面可能犯了什么错误。在西方,完美的大师是没有的
。而在中国,因为没有对这种思考方式的培养,中国人也往往显得缺乏批判性的思维。
中国文化和历史中有很多有名的大师,对于他们的观点中国人大多全盘接受,不会怀疑
他们的观点可能也有问题。
反观我自己在这里的经历,其实在我的学生习惯了对英语文章逻辑的评估方法之后,我
们的课堂讨论与我自己上大学时候的相差无几。学生有时候在作文中会写一些我觉得很
明显的逻辑漏洞,但他们自己却没意识到。当我请他们很清楚地说明推出结论的每个逻
辑步骤时,他们自己马上就能发现自己的逻辑错误不但很明显,而且是很容易避免的。
由此可见,中国人并不是缺乏批判性思维,只是缺少相应的训练。
我表达以上的观点与其说是为了批评中国人或肯定中国人缺乏批判性思维这种刻板印象
,不如说是为了说明中西方思维方式的差异,就像现在,在读这篇文章的中国人或许会
认为它虽然逻辑清楚却缺乏文采,但这有什么办法呢,我是一个缺少文采训练的外国人
啊。 |
wh 发帖数: 141625 | 2 这套“汉语考题”我贴过,当时还有一道附加题……
【在 wh 的大作中提到】 : 我2014年毕业于美国大学,毕业以后来到中国大学教英语。我本科专业是英语文学,同 : 时也选修了中文和其他很多东亚研究课程。我之所以来到中国教英语,就是为了体验中 : 国文化,加深自己对这个曾经在课堂上研究过的国家的认识。 : : 我的学生经常让我和他们讨论中西教育的区别,但我一般不太喜欢这种话题,因为所有 : 的讨论都难以离开思维定势。大部分中国孩子担心自己缺乏创造力,但他们也得意地认 : 为自己在数学方面比西方的同学好很多。反之,西方的教育强调批判性思维,但西方的 : 孩子会担心自己大学毕业之后什么实际技能都没有。虽然所有思维定势都有一定的道理 : (我必须承认:西方的数学教育远远比不上中国),但是在中国的这两年让我发现,这 : 里的学生和我的大学同学差不多,因此谈到教育的区别不意味着评判不同学生群体基本
|
d********1 发帖数: 2462 | 3 是您的学生么?写的很好了啊。。中文文章还有一个非常重要的一点,就是象形文字,
在起承转合上,象形文字的字和字词和词句子上下讲究well balanced(所以,没有标
点符号也能读通,从上往下读,每个字都是独立的有自己意思的),英文起源是拉丁文
吧,在法律和医学,动植物学上,现在还有很多名词都是长长的好多有prefix什么的,
感觉确实横过来写的好,适合粘合贴贴补补 |
a*o 发帖数: 25262 | 4 有些地方说得比较对。。
其实中国教育就是要思想统一。。西方追求不统一。。
【在 wh 的大作中提到】 : 我2014年毕业于美国大学,毕业以后来到中国大学教英语。我本科专业是英语文学,同 : 时也选修了中文和其他很多东亚研究课程。我之所以来到中国教英语,就是为了体验中 : 国文化,加深自己对这个曾经在课堂上研究过的国家的认识。 : : 我的学生经常让我和他们讨论中西教育的区别,但我一般不太喜欢这种话题,因为所有 : 的讨论都难以离开思维定势。大部分中国孩子担心自己缺乏创造力,但他们也得意地认 : 为自己在数学方面比西方的同学好很多。反之,西方的教育强调批判性思维,但西方的 : 孩子会担心自己大学毕业之后什么实际技能都没有。虽然所有思维定势都有一定的道理 : (我必须承认:西方的数学教育远远比不上中国),但是在中国的这两年让我发现,这 : 里的学生和我的大学同学差不多,因此谈到教育的区别不意味着评判不同学生群体基本
|
M********c 发帖数: 11672 | 5 有一定道理哎。
早期语言方面的逻辑强化教育少,不过学数学什么的理科也很培养逻辑能力的。
批判性思维倒是少。本来从小就应该有的,到大学了都还缺失~ |
a*o 发帖数: 25262 | 6 其实批判思维很多,只不过是批判和思想不统一。。。凡是不是统一上级的意见,思想
,就要打到,批判。。
【在 M********c 的大作中提到】 : 有一定道理哎。 : 早期语言方面的逻辑强化教育少,不过学数学什么的理科也很培养逻辑能力的。 : 批判性思维倒是少。本来从小就应该有的,到大学了都还缺失~
|
M********c 发帖数: 11672 | 7 就是从传统到教育到现实都不太提倡~
抓住歪个楼,Beyond音乐故事后记写完了。专门感谢你一下~
http://www.mitbbs.com/article_t/LeisureTime/2043891.html
【在 a*o 的大作中提到】 : 其实批判思维很多,只不过是批判和思想不统一。。。凡是不是统一上级的意见,思想 : ,就要打到,批判。。
|
a*o 发帖数: 25262 | 8 版虎真客气。。不客气。。我好像没帮过啥的。哈哈。。
【在 M********c 的大作中提到】 : 就是从传统到教育到现实都不太提倡~ : 抓住歪个楼,Beyond音乐故事后记写完了。专门感谢你一下~ : http://www.mitbbs.com/article_t/LeisureTime/2043891.html
|
wh 发帖数: 141625 | 9 不是我教的,不过在这个教学项目的panel里,会看他们的field report。象形文字和
字母文字的区别好像又会绕到图像/逻辑的区别……最早的时候大家都研究区别;后来
盛行政治正确风,大家都要提倡大同,东海西海心理攸同。其实东西肯定有别,但不是
绝对的,肯定可以沟通。
【在 d********1 的大作中提到】 : 是您的学生么?写的很好了啊。。中文文章还有一个非常重要的一点,就是象形文字, : 在起承转合上,象形文字的字和字词和词句子上下讲究well balanced(所以,没有标 : 点符号也能读通,从上往下读,每个字都是独立的有自己意思的),英文起源是拉丁文 : 吧,在法律和医学,动植物学上,现在还有很多名词都是长长的好多有prefix什么的, : 感觉确实横过来写的好,适合粘合贴贴补补
|
wh 发帖数: 141625 | 10 中国哲学和西方哲学都在一元性和多元性之间摇摆发展,世界历史也都是分分合合,没
必要贴两极化的标签。
【在 a*o 的大作中提到】 : 有些地方说得比较对。。 : 其实中国教育就是要思想统一。。西方追求不统一。。
|
|
|
wh 发帖数: 141625 | 11 极左只是一部分中国人。你这样的极右也是一部分。共同点是都使用极端性语言。
【在 a*o 的大作中提到】 : 其实批判思维很多,只不过是批判和思想不统一。。。凡是不是统一上级的意见,思想 : ,就要打到,批判。。
|
O*******o 发帖数: 7091 | 12 其实文化还是大同小异。 谈到"批判", 我想他们强调的还是独立精神, 不是为批
判而批判。比如说 你对你白人老板说 你写的文章狗屁都不是。 他听了会高兴?白人
见面也是 "你今天很漂亮""我喜欢你的领带"等等。
西方文化有两点值得学习:独立的精神 对人的尊重。
【在 wh 的大作中提到】 : 中国哲学和西方哲学都在一元性和多元性之间摇摆发展,世界历史也都是分分合合,没 : 必要贴两极化的标签。
|
a*o 发帖数: 25262 | 13 什么叫差异?就是不同方向走的才叫差异。
中国近代有什么哲学?除了西方进来的马克思,恩格斯。。
【在 wh 的大作中提到】 : 中国哲学和西方哲学都在一元性和多元性之间摇摆发展,世界历史也都是分分合合,没 : 必要贴两极化的标签。
|
a*o 发帖数: 25262 | 14 哦。。难道是毛泽东思想?
【在 a*o 的大作中提到】 : 什么叫差异?就是不同方向走的才叫差异。 : 中国近代有什么哲学?除了西方进来的马克思,恩格斯。。
|
y******e 发帖数: 5906 | 15 。。。
【在 a*o 的大作中提到】 : 哦。。难道是毛泽东思想?
|
a*o 发帖数: 25262 | 16 其实还有下一个问题的,为什么只有毛泽东思想。。。呢?
【在 y******e 的大作中提到】 : 。。。
|
wh 发帖数: 141625 | 17 西方的确个人主义、独立精神强,对人的尊重是对独立个体的尊重。中国人讲尊老爱幼
,似乎是一种集体性的尊重、爱护、协调。两种取向走到极端都有弊病哦,我们容易压
制个体,西方有孤独、冷漠等现代病。
【在 O*******o 的大作中提到】 : 其实文化还是大同小异。 谈到"批判", 我想他们强调的还是独立精神, 不是为批 : 判而批判。比如说 你对你白人老板说 你写的文章狗屁都不是。 他听了会高兴?白人 : 见面也是 "你今天很漂亮""我喜欢你的领带"等等。 : 西方文化有两点值得学习:独立的精神 对人的尊重。
|
a*o 发帖数: 25262 | 18 嗯,还有个非常不同的是,西方人对人尊重,对个体尊重,是对陌生人尊重。。
中国讲尊老爱幼,实际上的比例很难说。不用说对陌生人的尊老爱幼了。。
西方很多孤独,冷漠,心理什么病的,都是因为说出来才知道。中国不是没有,大家觉
得是没脸,家丑不外传。。不知道,就没有了。
这些差异是那一个比较好还是不好是另外一回事。。。这是主观。
【在 wh 的大作中提到】 : 西方的确个人主义、独立精神强,对人的尊重是对独立个体的尊重。中国人讲尊老爱幼 : ,似乎是一种集体性的尊重、爱护、协调。两种取向走到极端都有弊病哦,我们容易压 : 制个体,西方有孤独、冷漠等现代病。
|
wh 发帖数: 141625 | 19 所以你就是极端主义啊,对你来说只有简单化的两极差异才是差异。
康有为严复胡适梁漱溟冯友兰新儒家新道家新佛家新杂家……
【在 a*o 的大作中提到】 : 什么叫差异?就是不同方向走的才叫差异。 : 中国近代有什么哲学?除了西方进来的马克思,恩格斯。。
|
l*****w 发帖数: 344 | 20 No he simply knows nothing.
【在 wh 的大作中提到】 : 所以你就是极端主义啊,对你来说只有简单化的两极差异才是差异。 : 康有为严复胡适梁漱溟冯友兰新儒家新道家新佛家新杂家……
|
|
|
wh 发帖数: 141625 | 21 我教过的美国学生都说在中国街上看到的对陌生人的友好远比美国多。
个人主义和孤独、冷漠的关联比集体主义强哦。
【在 a*o 的大作中提到】 : 嗯,还有个非常不同的是,西方人对人尊重,对个体尊重,是对陌生人尊重。。 : 中国讲尊老爱幼,实际上的比例很难说。不用说对陌生人的尊老爱幼了。。 : 西方很多孤独,冷漠,心理什么病的,都是因为说出来才知道。中国不是没有,大家觉 : 得是没脸,家丑不外传。。不知道,就没有了。 : 这些差异是那一个比较好还是不好是另外一回事。。。这是主观。
|
a*o 发帖数: 25262 | 22 那你在美国遇到的陌生人友好些,还是在中国旅游的时候遇到的中国人对你友好些呢?
不要老是听说。。
【在 wh 的大作中提到】 : 我教过的美国学生都说在中国街上看到的对陌生人的友好远比美国多。 : 个人主义和孤独、冷漠的关联比集体主义强哦。
|
a*o 发帖数: 25262 | 23 胡适是在哥伦比亚读的西方哲学。。
其它的新儒家新道家新佛家新杂家,还不是孔子,老子。。
可以肯定,你比我极端多了。。哈哈。。
【在 wh 的大作中提到】 : 所以你就是极端主义啊,对你来说只有简单化的两极差异才是差异。 : 康有为严复胡适梁漱溟冯友兰新儒家新道家新佛家新杂家……
|
a*****s 发帖数: 6799 | 24 不对吧,天朝对陌生人冷漠多了
【在 wh 的大作中提到】 : 我教过的美国学生都说在中国街上看到的对陌生人的友好远比美国多。 : 个人主义和孤独、冷漠的关联比集体主义强哦。
|
M********c 发帖数: 11672 | 25 对外国人都友好吧。
【在 a*o 的大作中提到】 : 那你在美国遇到的陌生人友好些,还是在中国旅游的时候遇到的中国人对你友好些呢? : 不要老是听说。。
|
a*o 发帖数: 25262 | 26 其实也是想这么说的。。
既然你也说了,咱们在这个看法是一样。。
哈哈哈。。
还可以分地域也行,不过一会儿说歧视。。但是地域确实有些分别。譬如。。只是说说
看的听到的女人吧,不代表什么其他的。。
北京的女人非常爱国的,就算是人生大事找对象一般都找中国人。可是上海的女人,
见过好多上海女人都是和老外结婚。可能地域原因吧。。上海建筑物都是很多西方化,
而北京还很多中国古代建筑物。
人各有所爱,但是好像这是普遍些。
【在 M********c 的大作中提到】 : 对外国人都友好吧。
|
N****n 发帖数: 6571 | 27 I am not outside the language that structures me,
but neither am I determined by the language
that makes this “I” possible. |
N****n 发帖数: 6571 | |
j**p 发帖数: 1257 | 29 这篇文章视点独特,学到了。
至今我写英文文章有中式句法的特征,逻辑跳跃。 美国人读起来有困难。
还要苦练写作。。。
【在 wh 的大作中提到】 : 我2014年毕业于美国大学,毕业以后来到中国大学教英语。我本科专业是英语文学,同 : 时也选修了中文和其他很多东亚研究课程。我之所以来到中国教英语,就是为了体验中 : 国文化,加深自己对这个曾经在课堂上研究过的国家的认识。 : : 我的学生经常让我和他们讨论中西教育的区别,但我一般不太喜欢这种话题,因为所有 : 的讨论都难以离开思维定势。大部分中国孩子担心自己缺乏创造力,但他们也得意地认 : 为自己在数学方面比西方的同学好很多。反之,西方的教育强调批判性思维,但西方的 : 孩子会担心自己大学毕业之后什么实际技能都没有。虽然所有思维定势都有一定的道理 : (我必须承认:西方的数学教育远远比不上中国),但是在中国的这两年让我发现,这 : 里的学生和我的大学同学差不多,因此谈到教育的区别不意味着评判不同学生群体基本
|
c********d 发帖数: 11593 | 30 那是因为他们一看就是外国人。你们班上要是有会说中文的ABC,在国内的待遇肯定不
同。= =
我当年刚到美帝时印象最深刻的地方就在于这里的人真是乐于助人,随便什么地方,只
要你原地站着面露迷惘失措的神色,就会有人过来问你需要不需要帮助。和你那些学生
的观感恰好相反。
【在 wh 的大作中提到】 : 我教过的美国学生都说在中国街上看到的对陌生人的友好远比美国多。 : 个人主义和孤独、冷漠的关联比集体主义强哦。
|
|
|
p**********3 发帖数: 307 | 31 很有意思。关于流水句和关联词,女儿也对我提出过一模一样的看法。认为我用英文写
个什么东西尤其是写记叙文的时候,句子都是些单独事件的描述,之间没有transition
.一看就是外国人写的,不是西方人的写作方式。
我当时理解不了,看了这篇中的例子明白了。
比方我写:女儿2岁半的时候,我第一夭送她到幼儿园去。我离开后,她哭了一会儿,
然后跟在老师的身后,不停背诵我家的地址,希望老师送她回家。
咱们中国人读这段流水句,很明白什么意思,没有任何问题。我女儿作为一个受英语教
育的初中毕业生,觉得这段话简直没法读,毫无逻辑和关联,一看就是外国人写的。 |