由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Joke版 - “驴打滚儿”被翻译成“翻滚的毛驴”(Rolling donkey )
相关主题
【原创】life of rolling egg如此海归 (转载) - 桑妮
40年前的数学课本见过伐 (转载)wall street应该翻译成花街还是墙街?
这个bikini如何?How are you? 怎么翻译最贴切? (转载)
不是我吹牛,我用一把菜刀就能干死老虎了! (转载)肥肠粉
我媳妇在我上班的时候出去鬼混。。新疆话六级考试复习资料 (转载)
Re: Robin Hood为啥原来翻译成罗宾汉。。。 (转载)新疆话六级考试复习资料 (转载)
中文GOOGLE地图翻译真有意思。。为什么把Jobs翻译成乔布斯?
震惊!唐骏老师在名古屋大学原来没有毕业啊ZT某牛人将出师表翻译成白话文(转载) (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: rolling话题: 驴打滚
进入Joke版参与讨论
1 (共1页)
c*********2
发帖数: 3402
1
1 (共1页)
进入Joke版参与讨论
相关主题
某牛人将出师表翻译成白话文(转载) (转载)我媳妇在我上班的时候出去鬼混。。
《出师表》翻译成白话文Re: Robin Hood为啥原来翻译成罗宾汉。。。 (转载)
7岁半女孩写的故事,贴这看看 (转载)中文GOOGLE地图翻译真有意思。。
king's speech香港竟然翻译成“皇上无话儿” (转载)震惊!唐骏老师在名古屋大学原来没有毕业啊ZT
【原创】life of rolling egg如此海归 (转载) - 桑妮
40年前的数学课本见过伐 (转载)wall street应该翻译成花街还是墙街?
这个bikini如何?How are you? 怎么翻译最贴切? (转载)
不是我吹牛,我用一把菜刀就能干死老虎了! (转载)肥肠粉
相关话题的讨论汇总
话题: rolling话题: 驴打滚