c*********3 发帖数: 6862 | 1 网上说"夏"对应的是Hsia,不过现实里面这么用的人多吗?事实是如果用拼音XIA,一
般的外国人都拼不出来吧,变成keia |
x****u 发帖数: 44466 | 2 应该使用护照拼法,除非准备入美籍。
【在 c*********3 的大作中提到】 : 网上说"夏"对应的是Hsia,不过现实里面这么用的人多吗?事实是如果用拼音XIA,一 : 般的外国人都拼不出来吧,变成keia
|
c*********3 发帖数: 6862 | 3
那就是拼音咯
另外,如果想整个英文的名,什么时候用比较合适?我总是找不到合适的时机
【在 x****u 的大作中提到】 : 应该使用护照拼法,除非准备入美籍。
|
x****u 发帖数: 44466 | 4 在国内外企登录电邮地址时,或者入美籍改名字时。
【在 c*********3 的大作中提到】 : : 那就是拼音咯 : 另外,如果想整个英文的名,什么时候用比较合适?我总是找不到合适的时机
|
A*******y 发帖数: 11148 | 5 我记得妹妹叫夏晶晶?
【在 c*********3 的大作中提到】 : 网上说"夏"对应的是Hsia,不过现实里面这么用的人多吗?事实是如果用拼音XIA,一 : 般的外国人都拼不出来吧,变成keia
|
a******s 发帖数: 4052 | 6 自我介绍的机会就是好时机。
【在 c*********3 的大作中提到】 : : 那就是拼音咯 : 另外,如果想整个英文的名,什么时候用比较合适?我总是找不到合适的时机
|
d********g 发帖数: 3195 | 7
hohoho
【在 A*******y 的大作中提到】 : 我记得妹妹叫夏晶晶?
|
c*********3 发帖数: 6862 | 8
滚
【在 A*******y 的大作中提到】 : 我记得妹妹叫夏晶晶?
|
z*****i 发帖数: 422 | 9 台湾这么拼
【在 c*********3 的大作中提到】 : 网上说"夏"对应的是Hsia,不过现实里面这么用的人多吗?事实是如果用拼音XIA,一 : 般的外国人都拼不出来吧,变成keia
|
c*********3 发帖数: 6862 | 10
hmm 我想也是,还有个拼法是har,一看就是香港人...
【在 z*****i 的大作中提到】 : 台湾这么拼
|