j****l 发帖数: 1352 | 1 国内的办起来是在费时间费事。。有经验的XDJM进来说说看,谢谢! |
F***m 发帖数: 2284 | 2 首先得有国内官方出具的证明,然后才有可能在这边翻译公证。出生证明医院的不可以
。 |
A**********n 发帖数: 824 | 3 这两个证明的真实性这边的银行肯定不能公证(道理不言自明)。这也不是什么问题,
移民局没有要求对原件要进行真实性公证。
两个证明的原件是中文,你需要提供移民官认可的英文翻译。这个翻译的公证或许银行
可以提供,但银行需要有中文水平被认可的人。。。。。。最简单的是找华人移民律师
,他/她翻译,移民官认可。 |
A**********n 发帖数: 824 | 4 有实际案例:出生证明医院的可以.
【在 F***m 的大作中提到】 : 首先得有国内官方出具的证明,然后才有可能在这边翻译公证。出生证明医院的不可以 : 。
|
F***m 发帖数: 2284 | 5 485的instruction上明确写着医院开具的出生证明不可以。实际案例应该是比较幸运。
【在 A**********n 的大作中提到】 : 有实际案例:出生证明医院的可以.
|
F***m 发帖数: 2284 | 6 用不着找华人律师,只要是中英文都熟练的人就可以,签字证明翻译与原件一致,文件
模板移民局网站上已经提供了。银行可以公证的是签名的人当场签字。
【在 A**********n 的大作中提到】 : 这两个证明的真实性这边的银行肯定不能公证(道理不言自明)。这也不是什么问题, : 移民局没有要求对原件要进行真实性公证。 : 两个证明的原件是中文,你需要提供移民官认可的英文翻译。这个翻译的公证或许银行 : 可以提供,但银行需要有中文水平被认可的人。。。。。。最简单的是找华人移民律师 : ,他/她翻译,移民官认可。
|
A**********n 发帖数: 824 | 7 “中英文都熟练”,谁说了算?移民官说了算。谁知道移民官的标准?
如果你知道移民官的标准就告诉大家;如果你不知道移民官的标准,“中英文都熟练”
就是句废话。
【在 F***m 的大作中提到】 : 用不着找华人律师,只要是中英文都熟练的人就可以,签字证明翻译与原件一致,文件 : 模板移民局网站上已经提供了。银行可以公证的是签名的人当场签字。
|
F***m 发帖数: 2284 | 8 你没看见移民局网站上的介绍吗?上面提供了Certification的模板:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___
_____ languages, and that the above/attached document is an accurate
translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date
Typed Name
Address
找人签名就可以了,移民局认可的是有人签字的文件,不管这人是谁,也用不着去鉴别
你的中英文水平如何,因为这文件是有法律效力的,签字就得负责任。所以大家也不会
随随便便地找个人签字,也没有人会随便地给签字。140需要翻译的文件也要这样做,
附上这样的认证文件。先仔细阅读指南后再回答大家的问题,就不会说废话了。
【在 A**********n 的大作中提到】 : “中英文都熟练”,谁说了算?移民官说了算。谁知道移民官的标准? : 如果你知道移民官的标准就告诉大家;如果你不知道移民官的标准,“中英文都熟练” : 就是句废话。
|
A**********n 发帖数: 824 | 9 你还是在说废话!那个到模板回答了谁可以签谁不可以签?
做正式的法律公证也是那个模板。模板本身说明不了谁按照这个模板写的东西移民官认
可。
已经走向无聊(看下面),不再回复。
“找人签名就可以了,移民局认可的是有人签字的文件,不管这人是谁,也用不着去鉴
别你的中英文水平如何”-------客气的说是没有根据的想当然,不客气的说是造谣。
“因为这文件是有法律效力的,签字就得负责任。所以大家也不会随随便便地找个人签
字”-----这些人人都懂的事情需要你来这个版告诉大家?所以说你净说废话。
“也没有人会随便地给签字。”-----这也成了移民局办事的依据?笑话!
__
__.
【在 F***m 的大作中提到】 : 你没看见移民局网站上的介绍吗?上面提供了Certification的模板: : Certification by Translator : I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___ : _____ languages, and that the above/attached document is an accurate : translation of the document attached entitled ______________________________. : Signature_________________________________ : Date : Typed Name : : Address
|
F***m 发帖数: 2284 | 10 知道你不会说出什么好话,所以也用不着回复了。你根本就没看过移民局网站详细的
Tips,所以也不知道这模板的上下文都是什么。我们在这里回帖发帖是为了帮助别人,
不是争一己之长短。我说的正是依据移民局文件,很多人也都是这么做的,自己翻译,
找朋友校对签字。要是再确认一些,就到银行,请公证人见证朋友签字。版上已有很多
案例。
本帖结束。
【在 A**********n 的大作中提到】 : 你还是在说废话!那个到模板回答了谁可以签谁不可以签? : 做正式的法律公证也是那个模板。模板本身说明不了谁按照这个模板写的东西移民官认 : 可。 : 已经走向无聊(看下面),不再回复。 : “找人签名就可以了,移民局认可的是有人签字的文件,不管这人是谁,也用不着去鉴 : 别你的中英文水平如何”-------客气的说是没有根据的想当然,不客气的说是造谣。 : “因为这文件是有法律效力的,签字就得负责任。所以大家也不会随随便便地找个人签 : 字”-----这些人人都懂的事情需要你来这个版告诉大家?所以说你净说废话。 : “也没有人会随便地给签字。”-----这也成了移民局办事的依据?笑话! :
|
s******y 发帖数: 17729 | 11 我来插一句,其实材料这东西是case by case的,很多时候是看移民官的心情。尤其是
美国,龟腚面前灵活性很高的,完全取决于运气(也就是遇到的移民官)
很多人喜欢那个案来说事儿,最可气的就是明明属于侥幸通过那种个案,这个后来人来
说就是误导或者说重点,叫坑爹。
以前在这个版面和人抬扛,说那个非移民签证入境俩月后才能递交485的问题。有个x就
非得拿他的个案来说事儿,说没事儿,不算啥移民欺诈。我说通常是这样的,驴师也是
这样说的,丫掷地有声的说驴师说的算个屁。我也不知道是驴师见的个案多,还是丫自
己一个人的事儿更有说服力。
回到这个问题,出生公证,如果是医院签发的那种正式的,有中英文对照的出生证。通
常是弄个模板翻译一下,找个人画押,或者去银行随便找个人画押,就能行。rfe的属于
运气不好
而那种找关系,回啥县城医院弄张不正规的证明(注意不是卫生部那种统一的出生证)
,盖一堆大队书记的章,然后,也翻译一下,签名,没rfe才是属于运气。
【在 F***m 的大作中提到】 : 知道你不会说出什么好话,所以也用不着回复了。你根本就没看过移民局网站详细的 : Tips,所以也不知道这模板的上下文都是什么。我们在这里回帖发帖是为了帮助别人, : 不是争一己之长短。我说的正是依据移民局文件,很多人也都是这么做的,自己翻译, : 找朋友校对签字。要是再确认一些,就到银行,请公证人见证朋友签字。版上已有很多 : 案例。 : 本帖结束。
|
F***m 发帖数: 2284 | 12 打嘴,忍不住又说一句。其实还是那句话,案例仅供参考,还是应该依据移民局的原始
文件说明来准备材料。但毕竟是政府部门,制定规则且有解释权,当然还是人家说了算
,所以case by case很有道理。按照他们的规定,有证明翻译一下,认证一下就可以了
,可是我也看到过有人遇到了神一样的RFE,说一定要国内公证处出具的才行,RFE的原
文竟然写着(gongzhengchu)!这是碰上华裔移民官了是怎么了!看来准备的时候靠吃
透文件,批不批就看人品运气了。
属于
【在 s******y 的大作中提到】 : 我来插一句,其实材料这东西是case by case的,很多时候是看移民官的心情。尤其是 : 美国,龟腚面前灵活性很高的,完全取决于运气(也就是遇到的移民官) : 很多人喜欢那个案来说事儿,最可气的就是明明属于侥幸通过那种个案,这个后来人来 : 说就是误导或者说重点,叫坑爹。 : 以前在这个版面和人抬扛,说那个非移民签证入境俩月后才能递交485的问题。有个x就 : 非得拿他的个案来说事儿,说没事儿,不算啥移民欺诈。我说通常是这样的,驴师也是 : 这样说的,丫掷地有声的说驴师说的算个屁。我也不知道是驴师见的个案多,还是丫自 : 己一个人的事儿更有说服力。 : 回到这个问题,出生公证,如果是医院签发的那种正式的,有中英文对照的出生证。通 : 常是弄个模板翻译一下,找个人画押,或者去银行随便找个人画押,就能行。rfe的属于
|
R*R 发帖数: 2661 | 13 谢谢
【在 F***m 的大作中提到】 : 打嘴,忍不住又说一句。其实还是那句话,案例仅供参考,还是应该依据移民局的原始 : 文件说明来准备材料。但毕竟是政府部门,制定规则且有解释权,当然还是人家说了算 : ,所以case by case很有道理。按照他们的规定,有证明翻译一下,认证一下就可以了 : ,可是我也看到过有人遇到了神一样的RFE,说一定要国内公证处出具的才行,RFE的原 : 文竟然写着(gongzhengchu)!这是碰上华裔移民官了是怎么了!看来准备的时候靠吃 : 透文件,批不批就看人品运气了。 : : 属于
|