S*******e 发帖数: 17 | 1 对出生公证的公证有一点点语法错误,要紧不?"The English translation copy is
conformity with the Chinese..."“conformity”前少了一个"in"。这份对公证的公
证是必需的么?如果不是,可能就没太大关系。请问哪位好心人有类似经验的? |
f**u 发帖数: 2769 | 2 如果不麻烦最好找他们改了。有的公证处对这种他们产生的错误文件可以免费重新出件。
【在 S*******e 的大作中提到】 : 对出生公证的公证有一点点语法错误,要紧不?"The English translation copy is : conformity with the Chinese..."“conformity”前少了一个"in"。这份对公证的公 : 证是必需的么?如果不是,可能就没太大关系。请问哪位好心人有类似经验的?
|
S*******e 发帖数: 17 | 3 谢谢你!
件。
【在 f**u 的大作中提到】 : 如果不麻烦最好找他们改了。有的公证处对这种他们产生的错误文件可以免费重新出件。
|
S*******4 发帖数: 81 | |
S*******e 发帖数: 17 | 5 谢谢,家里人去问了,公证处说他们的公证书从来都这样的。
【在 S*******4 的大作中提到】 : 没啥问题,不是名字上的错误
|
b*******e 发帖数: 24532 | 6 没事
【在 S*******e 的大作中提到】 : 谢谢,家里人去问了,公证处说他们的公证书从来都这样的。
|