b*******u 发帖数: 14 | 1 【 以下文字转载自 EB23 讨论区 】
发信人: berniceyu (bernice), 信区: EB23
标 题: 出生公证英文翻译错了
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Feb 21 22:42:55 2012, 美东)
真烦心, 刚看到出生证明的省份拼写错了, 少了个a
应该是Shaanxi, 英文写成shanxi.
中文是对的.
可是护照上是shannxi, 想将错就错都不行.
大家帮我看看有什么办法?
从新弄, 很麻烦, 也来不急了.
可不可以这里找个人翻译一下, 签个名? |
b*******u 发帖数: 14 | 2 Any feedback would be appreciated! |
s******t 发帖数: 1672 | 3 你到底出生证明错了,还是公证错了?
如果有出生证明,但公证错了, 自己再翻译,签名,做个notary,也可以的。 |
b*******u 发帖数: 14 | 4 就是出生公证的那页英文翻译少写了个字母....
Notary是在银行做吗? 一定要中英文都懂的才行吗?
【在 s******t 的大作中提到】 : 你到底出生证明错了,还是公证错了? : 如果有出生证明,但公证错了, 自己再翻译,签名,做个notary,也可以的。
|
s******t 发帖数: 1672 | 5 美国这边能做notary的人很多,CVS里,银行,学校等都有。自己搜索一下当地的就
能找到很多。一般一个签名10块,或者免费。 在这边做notary的程序是这样。首先
自己翻译,并写上下面这段话。
之后找个朋友一起去做notary,在notary的人面前让朋友在下面这段话上签字, 之后
notary人员盖章就好了。Notary 人员 notarize的是 英文翻译,他不需要懂中文。
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___
_____ languages, and that the above/attached document is an accurate
translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address
【在 b*******u 的大作中提到】 : 就是出生公证的那页英文翻译少写了个字母.... : Notary是在银行做吗? 一定要中英文都懂的才行吗?
|
b*******u 发帖数: 14 | 6 太感谢了!!! Thanks a million!!!
还有个问题, 不好意思, 可以让LG签名吗? 还是必须是不同地址的朋友?
__
__.
【在 s******t 的大作中提到】 : 美国这边能做notary的人很多,CVS里,银行,学校等都有。自己搜索一下当地的就 : 能找到很多。一般一个签名10块,或者免费。 在这边做notary的程序是这样。首先 : 自己翻译,并写上下面这段话。 : 之后找个朋友一起去做notary,在notary的人面前让朋友在下面这段话上签字, 之后 : notary人员盖章就好了。Notary 人员 notarize的是 英文翻译,他不需要懂中文。 : Certification by Translator : I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___ : _____ languages, and that the above/attached document is an accurate : translation of the document attached entitled ______________________________. : Signature_________________________________
|
s******t 发帖数: 1672 | 7 最好找别的朋友。
【在 b*******u 的大作中提到】 : 太感谢了!!! Thanks a million!!! : 还有个问题, 不好意思, 可以让LG签名吗? 还是必须是不同地址的朋友? : : __ : __.
|
b*******u 发帖数: 14 | 8 再次感谢!
【在 s******t 的大作中提到】 : 最好找别的朋友。
|