由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
History版 - 也来说说“汉城”改“首尔”:)
相关主题
哪位给说说朝鲜战争首尔大屠杀的事儿?人类祖先起源于亚洲: An Asian Origin for Human Ancestors? (zz)
具体内容,很权威Re: NISSAN总部曾在长春尼布楚条约是不是吃亏了?
关于为什么朝鲜战争的时候美国人不用原子弹为什么现在美媒用Myanmar而不用Burma这个词了? (转载)
希拉蕊的希 (转载)Mandarin一词的由来
赤脚医生大跃进,都是发动群众的延伸同样是蛮族,蒙古怎么就比德国差那么多 (转载)
台北故宫博物院典藏的不平等条约庚子卫滿战争
一本关于仁裕天皇战争罪行的书看满清军队面对西方军队渣一样的战斗力
毛轮的弥天谎言:毛时代人口增长全世界第一中国何时坦然面对自身历史污点?
相关话题的讨论汇总
话题: 改为话题: 翻译话题: 汉城话题: 首尔话题: 地名
进入History版参与讨论
1 (共1页)
k***g
发帖数: 7244
1
http://www.kzeng.info/drupal/node/570
今天汉城市市长李明博在汉城市政府举行记者招待会,宣布把汉城市的中文名称改为“首
尔”,呵呵,觉得这不是一件什么特别大的事情,别国提供一个自己城市的外语译名,在
外交史上也屡见不鲜,譬如中国规定"东北"的翻译不再作为 Manchuria; 翻译中国地名时
应使用汉语拼音, 把旧时习惯上的称呼Peking,Nanking改为Beijing,Nanjing等。以国
外为例,缅甸将原来的英译名Burma改为Myanmar,因为Myanmar更接近缅人的自称Myan
Mar的发音;柬埔寨把Cambodia改为Kampuchea等等。所以更改自己国名或是地名的翻译也
不是什么新鲜事情,影响到汉语翻译的以前也有,譬如“象牙海岸”把它的拉丁语翻译一
律改为Cote d'Ivoire,于是英文译名也从Ivory Coast改为了Cote d'Ivoire,汉语也跟
着从“象牙海岸”改为“科特迪瓦”。
可是就这么一件不大不小的事儿,不知道为什么激起那么多网友的不满,口诛笔伐的,从
早上到现在。呵呵,人家韩国改一个本国地名汉语的翻译
1 (共1页)
进入History版参与讨论
相关主题
中国何时坦然面对自身历史污点?赤脚医生大跃进,都是发动群众的延伸
与欧洲相比,古代中国的农业相当一般????台北故宫博物院典藏的不平等条约
推荐观看"红与黑:苏日二战实录"一本关于仁裕天皇战争罪行的书
Mao and Deng's contributions to Greater China Region毛轮的弥天谎言:毛时代人口增长全世界第一
哪位给说说朝鲜战争首尔大屠杀的事儿?人类祖先起源于亚洲: An Asian Origin for Human Ancestors? (zz)
具体内容,很权威Re: NISSAN总部曾在长春尼布楚条约是不是吃亏了?
关于为什么朝鲜战争的时候美国人不用原子弹为什么现在美媒用Myanmar而不用Burma这个词了? (转载)
希拉蕊的希 (转载)Mandarin一词的由来
相关话题的讨论汇总
话题: 改为话题: 翻译话题: 汉城话题: 首尔话题: 地名